Varga József: A kétnyelvű oktatás Szlovéniában (Dunaharaszti, 2009)

A kétnyelvű oktatás Szlovéniában

en a mindennapok gyakorlati megoldásaiban is többérté­kű kincsként. Ennek a megvalósításához viszont „igazi, vérbeli kétnyelvű pedagógusok” kellenek! Nyelvileg, módszertanilag, de még személyileg is sokoldalú előkészítő-szervező nevelőmunkát kell elvé­gezniük a pedagógusoknak ahhoz, hogy megteremtsék a kellő nyelvi alapot és föltételeket a zökkenőmentes okta­tási folyamathoz a didaktikai elvárásokat illetően, hiszen a problémák iényegében nem a nyelveknél, illetőleg azok tanításánál jelentkeznek, hanem a többi tantárgy tanítási­tanulási munkafolyamataiban, ahol viszont már a két nyelv (a magyar és a szlovén) szinte egyenrangúan kell, hogy érvényesüljön az alkalmazásban. És éppen ennél a lényeges órakivitelezési pontnál kerül ellentmondásba az elvi megállapodás és a gyakorlati megvalósítás, megva­lósulás, hiszen az osztályban folyó minden tevékenység főleg a tanár egyéniségének, személyiségének, a másik néphez és nyelvhez való kötődésmagatartásának, viszo­nyulásának és értékrendszerének, illetőleg az ő megol­dási gyakorlatának a függvénye. Mivel a pedagógiai önállóság egyre inkább előtér­be kerül a tanítási-tanulási folyamat minden szakaszában a szakfelügyelet, az igazgatói irányítás, tanácsadás és a módszertani útkeresés háttérbe szorulásával, enyhén szólva elhagyásával, ezek a tényezők még inkább meg­kérdőjelezhetik a tantervben meghatározott tananyag olyan érvényű realizálását, ahogy azok a kétnyelvű okta­tás alapelveiben követelményként vannak megfogalmaz­va, természetesen figyelembe véve a két nemzet gyer­mekeinél az egyenjogú fejlődést; s ebben nem károsul­hatnak a magyar nemzetiség érdekei sem, szem előtt tartva a magyar kisebbség identitásigényének teljes jogú és rangú megvalósítását. Felmérések, tudományos kutatómunkák eredmé­nyei igazolják, hogy a magyar nyelv jelenlegi alkalmazá­42

Next

/
Thumbnails
Contents