Kolláth Anna (szerk.): A muravidéki kétnyelvű oktatás fél évszázada (Bielsko-Biala - Budapest - Kansas - Maribor - Praha, 2009)
Tárgymutató / Stvarno kazalo
Tárgymutató / Stvarno kazalo elsajátítás-tervezés 276 en jezik - ena oseba 126 enojezičnost 122, 134, 203 eredendő nyelvbeli hiány 244 eszmetörténet 77 EU-nyelvpolitika 94, 96, 189 Európa Iskola 6, 173, 176-178 evaluáció 52 Evropski jezikovni portfolijo 335 F felszíni kompetencia 116 finnugor nyelvek 91, 92, 93, 95, 175 fordítási készség 240, 242 formálisabb stílusváltozat 230, 241 forrásnyelvi környezet 262, 266, 267, 271 funkcijski pristop 132 funkcionális kétnyelvűség 36, 43, 44, 48, 54, 117, 151, 155 funkcionalna dvojezičnost 121, 123, 124, 125, 129 funkcionalna in strukturna osiromašenost 121 G Gedächtnis (deklaratives; prozedulares) 341-345, 349 generikus forma 257 H hangtévesztés 165 határon túli magyarok 95, 101, 138, 195, 199, 200, 201 hátrányos megkülönböztetés 205, 211 hátrányos nyelvi helyzet 18, 19 helyesírási botlás 238 helyesírási hiány 239 helyesírási hiba 28, 29, 30, 32, 238, 239, 242 helyesírási tévesztés 237 hermeneutika 77 hétköznapi beszélő 227, 232, 238, 244, 247 hétköznapi regiszter 240 hivatalos nyelv 19, 39, 46, 52, 55, 94, 174, 206, 211, 217, 219, 242, 337, 371 hungarológia 7, 261, 262, 266, 267, 271, 272, 276-278,367 I idegennyelv-tanítás 219, 220, 266 identitás 6, 18, 20, 23, 37, 45, 46, 51, 52, 54, 57, 60, 66, 75, 90, 94, 111, 114, 118, 119, 138-142, 144, 145, 147, 149, 151, 154, 168, 175, 180, 207, 208, 214, 241, 248, 298, 302, 308, 312, 375 identitáskrízis 141, 142 IFID-stratégia 73 illokúció 73 illokúciós érték 61 immerzió 36,41-45,47,48,51-54,56 instabil kétnyelvűség 205 integráció 21, 37, 42, 48, 53, 177, 286, 300, 301 interferencia 165, 175, 189, 231, 237, 239 interferenčni pojavi 128, 134 interkulturna komunikacijska zmožnost 130 írott nyelv 83, 165, 226, 230, 231, 237-239, 243, 245 iskolai kétnyelvűség 9 Iskolai művelődési program 290, 291 iskolaválasztás 180, 213, 214 J jezik okolja 124, 127 jezikovna identiteta 125 jezikovna kopel 128, 321 jezikovna politika 24, 96, 121, 130, 131, 283, 320-334 jezikovna zavest 90, 134, 135 Jezikovni listovnik 335 jezikovni primanjkljaj 134 jezikovno načrtovanje 129-132, 134, 135 360