Kolláth Anna (szerk.): A muravidéki kétnyelvű oktatás fél évszázada (Bielsko-Biala - Budapest - Kansas - Maribor - Praha, 2009)

I. Fejezet: A Muravidék és kétnyelvű oktatása - Gasparics Judit: Nyelvhasználat és írásbeli szövegalkotás a kétnyelvű Muravidéken

Gasparics Judit BOKOR József szerk. 1999. Az anyanyelv a kétnyelvűségben. Maribor Lendva: A Maribori Egyetem Pedagógiai Kara Magyar Intézete és a Magyar Nemzetiségi Műve­lődési Intézet. BOKOR József 2001. A magyar nyelv használata a szlovéniai Muravidéken az ezred­forduló küszöbén. Magyar Nyelv 97/1, 34-52. BOKOR József 2007. A magyar nyelvjárások és a nyelvjáráskutatás a Muravidéken. 1. A muravidéki nyelvjárások főbb jelenségei, sajátságai. Lindua 2-3, 21-24. KISS Jenő 2002. Társadalom és nyelvhasználat. Budapest: Nemzeti Tankönyvkiadó. KOLLÁTH Anna 2005. Magyarul a Muravidéken. Maribor: Zora 39. KOLLÁTH Anna 2006. A muravidéki kétnyelvű oktatás - múlt, jelen és jövő. Muratáj 1-2, 130-143. RUDA Gábor szerk. 2002a. Az iskola mint asszimilációs gépezet. Šola kot asimilacijski mehanizem. Pilisvörösvár: Muravidéki Baráti Kör Kulturális Egyesület. RUDA Gábor szerk. 2002b. Nemzetiségi iskolák- Kétnyelvű oktatás. Narodnostne šole- Dvojezično izobraževanje. Minderheitenschulen-Zweisprachiger Unterricht. Pilisvörösvár-Graz: Muravidék Baráti Kör Kulturális Egyesület-Kulturverein für Steiermark. RUDA Gábor szerk. 2003. Kisebbségi oktatás és gyermekirodalom. Manjšinsko šolstvo in otroška literatura. Minderheitenschulen und Kinderliteratur. Pilisvörösvár: Muravi­dék Baráti Kör Kulturális Egyesület. SZABÓ Mária 2006. Táj szójegyzék. Lendva vidéki tájszavak szótárszerű gyűjteménye. Lendva: Magyar Nemzetiségi Művelődési Intézet. VARGA, Štefan 2003. Az oktatás nyelvi szervezése és a nyelvi célok elérése a 9-osztályos kétnyelvű általános iskolában. In: Ruda Gábor szerk., 2003. 118-122. ZÁGOREC-CSUKA Judit 2008. A családom anyanyelve a muravidéki magyarok iden­titása tükrében. Pilisvörösvár: Muravidék Baráti Kör Kulturális Egyesület. JEZIKOVNA RABA IN PISNO OBLIKOVANJE BESEDIL V DVOJEZIČNEM PREKMURJU Moja študija obravnava analizo jezikovne rabe in pisanja v dvojezičnem Prek­murju. Junija leta 2007 sem na Dvojezični osnovni šoli št. I. Lendava, v Sloveniji, v devetem razredu v oddelkih z madžarščino kot maternim ter madžarščino kot drugim jezikom opravljala anketo. Testi so bili kompleksni. Z njimi sem preverjala razumevanje besedil, oblikovanje besedil in komunikacijske zmožnosti. V oddelkih z madžarskim jezikom kot maternim jezikom so učenci na podlagi knjige Gábor O. Nagy z naslovom Mi fán terem? - Na katerem drevesu raste? dobili razlago reka, nato pa so morali po temeljitem branju besedila odgovarjati na vprašanja. Temu so sledile naloge za sestavo stavkov. V učni skupini z madžarskim jezikom kot dru­gim jezikom je bil poudarek predvsem na komunikacijskih nalogah: pri njih sem 168

Next

/
Thumbnails
Contents