Kolláth Anna (szerk.): A muravidéki kétnyelvű oktatás fél évszázada (Bielsko-Biala - Budapest - Kansas - Maribor - Praha, 2009)

I. Fejezet: A Muravidék és kétnyelvű oktatása - Gasparics Judit: Nyelvhasználat és írásbeli szövegalkotás a kétnyelvű Muravidéken

Nyelvhasználat és írásbeli szövegalkotás a kétnyelvű Muravidéken 3. A szociolingvisztikában alaptételnek számító, azonos létszámú csoportok összehasonlítása sajnos nem sikerült, mert Lendván a magyarl-ben 14 tanuló, 11 fiú és 3 lány töltötte ki a tesztlapot. Ez az alacsony létszám is utal arra, hogy ma már egyre kevesebb szülő íratja a gyerekét anyanyelvi csoportba, mert úgy gondolják, hogy a Szlovéniában való érvényesüléshez jobb, ha a gyerek szlovénul beszél anyanyelvi szinten, a származástól függetlenül. A kontrollcso­portnak választott határ menti település (Lenti) általános iskolájában két végzős osztály körében végeztem a felmérést: a 41 tanulóból 19 lány volt, 22 pedig fiú. A fővárosi középiskola gimnáziumi részében pedig a bejövő kilencedik évfolyam egyik osztályában 25 tanuló, 15 lány és 10 fiú vett részt a munkában. A magyar mint anyanyelv (magyarig csoport anyagának értékelése és összevetése a lenti és a budapesti eredményekkel Az 1. feladat ismertetése: Angyal szállt el a szobában Angyal szállt el a szobában. Ennek a szólásnak a megfelelői megvannak más nyelvekben is. Akkor szokták mondani ezt a szólást, amikor egy társaságban mindenki egyszerre hallgat el, és hirtelen különös csend váltja fel az élénk társalgást. Ez a szólás egy ókori mítoszon alapszik. A görögöknél Hermész találta fel a beszédet. A régiek azt tartották, hogy Hermész jelenlétében nem szabad emberi szónak elhangoznia. Ha tehát egy társa­ságban mindenki elhallgatott, azt hitték, hogy Hermész jelent meg az emberek között. A görög regékben Hermész nemcsak a beszéd feltalálója volt, hanem az istenek követe is. A keresztény vallásban az angyalok az Isten követei, ezért a szólásban az európai nyelvek a Hermész szót az angyal szóval helyettesítették. (O. Nagy Gábor Mi fán terem? című könyve nyomán) 1. Mikor használják ezt a szólást? 2. Ki volt Hermész? 3. Mivel helyettesítették a Hermész szót a szólásban az európai nyelvekben? 4. Adjál másik címet a szövegnek!2 A magyarl-es csoport eredményei:- Az 1. kérdésre adott válaszok alapján: 14-ből 14-en válaszoltak helyesen. Sokan kimásolták a mondatot, amit én annak tulajdonítok, hogy a szöveg 2 Antalné-Raátz 2003: 64. 161

Next

/
Thumbnails
Contents