Zágorec-Csuka Judit: A magyar-szlovén és a szlovén-magyar irodalmi kapcsolatok tükröződése a fordításirodalomban (Pilisvörösvár, 2015)

2. Magyar szépirodalmi művek fordítása szlovén nyelvre a 20. század közepéig

sebb muravidéki költő akkoriban, az érzelmi megnyilvánulásaival fejezte ki az otthonához és a nemzedékéhez fűződő mondanivalóját, vagyis a költészetbe vetett hitének orfeuszi kinyilatkoztatását, a létezés nyugtalanságát, a szomorúság és a melankólia megfogalmazását (Franci Just, 2006a: 18-19.) A második világháború előtti korszakból János Flisar / Fiiszár János a muravidéki evangélikusok közül az egyik utolsó ismer­tebb irodalmár, valamint az idősebb Jožef Klekl / Klekl József az alkalmi, hazaszerete- Klekl József katolikus pap tet kjfejező verseivel és oktató jellegű gyer­mekverseivel. A magyar irodalom szlovéniai és a szlovén irodalom magyarországi népszerűsítésének a század folyamán kialakultak a ma már jól körvonalazható közvetítő csatornái. A muravidéki szlovén iro­dalomban 1919-ig lépten-nyomon találkozunk magyar szerzők szlovén­ra való fordításával. Később főleg Ljubljana építi tovább az irodalmi kapcsolatokat. Az évszázadok folyamán az ezen a területen kibontako­zó és fejlődő szlovén nyelvű regionális irodalom több ponton is kötő­dött a magyar kultúrához. Az itt megjelenő könyveket kezdetben a ma­gyar ábécé betűivel nyomtatták. Magyar egyházi és iskolai könyveket rendszeresen fordították szlovén nyelvre. Petőfi, Arany és Vörösmarty verseinek első szlovén nyelvű fordításai ezekben a tan­könyvekben láttak napvilágot. A nyelvi, kul­turális és etnikai érintkezések révén e táj­nyelvbe sok magyar nyelvi elem került, (Lukács István, 1992:85). A Muravidék szel­lemi életében mind a muravidéki szlovének, mind a muravidéki magyarok esetében min­dig is érezhetőek voltak a Budapest és Ljub­ljana felől beszüremkedő hatások. Ezek a hatások teremtő és formáló erővel is bírtak. S ehhez nagymértékben hozzájárult mindkét nyelven a fordításirodalom. Fordításiroda­lom nélkül nem lett volna hatásteremtés az említett irodalmakban. 28 Klekl József sírja a dolanji temetőben

Next

/
Thumbnails
Contents