Rudaš Jutka: Kulturális intarziák (Pilisvörösvár, 2012)
Szövegáttűnések és hagyományértelmezések
szlovén nyelvi modell morfemikus átvétele; e folyamat eredményeként új lexémák, a kölcsönszavak jönnek létre. Példák; Tegnap egész nap a bazenon (medence) voltam. Vettem egy fekete hullahopkát (harisnyanadrágot). Este mindig le szoktam tusérozni (tusolni). A testvérem elköltözött a biokba (tömbház). A fürdőszobába leraktuk a ploscsicákat (csempéket). Elmegyek a blágovnicába (áruházba), és veszek egy pár hrenovkát (virslit). Az obcsinán (községházán) elintéztem a papírokat. Add ide a pilotert (távirányitót)! Hoztam egy neylon vrecska (zacskó, reklám táska) almát. Hozzál egy plasztika (műanyag) üveg bort! Nyáron szeretek bombázs májcába (pamut trikó) járni. Nagy guzsva (tömeg) volt az autóbuszon. Mikor kicsi voltam, akkor kitába fontam a hajamat (copf). Ez a férfi valódi frájer (jóképű, belevaló...). Lemerült a mobitelem batrija (a mobilom akkuja). A fenti jelenségekhez csatlakozik az erős nyelvjárásiasság is. Példák Nem szeretem a borsut. (A borsó ebben az esetben a babot jelenti, és az egész jelentésmezőn a borsó megy végig; cukorborsó, spárgaborsó.) Brigi mindig gyürüdött (gyűrött) ruhába’ jár. Tegnap egész nap hajcutok a bulákot (csajoztunk). Gyójzsd meg a villanyt! (Kapcsold fel a lámpát!) Tegnap olyan ánslagos (kénsavas) bort ittam, hogy attól fáj a fejem. Fáj a pópikom (köldök). Szeretem a kalbászt. (A kalbász kolbászt és hurkát is jelent, de ha nyomatékosabban mondjuk, akkor a hurkára azt mondjuk, hogy kásáskalbász v. véröskalbász.) Otözz le! (Vetkőzz le!) Ügy megégtem, hogy leköpedött (lehámlott) az egész hátam. Ennek a lánynak nagyon buborcsikos (pattanásos) az arca. A prezbors (disznósajt) nagyon jó. Jutka átsvinglázta (átpuskázta) az egész dolgozatot. Ne gondoljuk, hogy a felsorolt jelenségek izoláltan bukkannak fel, tehát egy-egy mondatban/közlésegységben csak a szlovenizmus, a 86