Hagymás István: Shakespeare-látlatok I. (Pilisvörösvár, 2016)

Antonius és Kleopátra

gáról „levedleni” a kígyóbőrt, szemben Kleopátrával, aki hol teke­­rődzve, hol sikolva, mint a „vén Nílus kígyójához” illik, végigússza, -kússza, „véghezviszi” a darabot. Kleopátra: (...) (...) Mormolja-e: »Hol van Az én kígyóm, a vén Nílus kígyója?« Mert így szokott nevezni. Én meg édes Méreggel töltözöm.” (Első felvonás, ötödik szín) Kleopátra lényegileg különbözik minden „(kígyó) társnőjétől”, mindenek­előtt abban, hogy képes a „színelváltozásra”, vagyis arra, hogy mindig új színben mutassa magát, hogy szinte előttünk szabaduljon meg régi ruhái­tól, mezeitől, „bőreitől”, s mégis maga maradjon, s a bolondját járassa velünk, no meg a híres római (világ)urakkal, pl. Julius Caesarral: „Pompeius: Csak amit hallottam. Hallottam azt is, Apollodorus vitt - Enobarbus: Hagyd abba: tudjuk. Pompeius: S mit vitt? Enobarbus: Caesarnak szőnyegben királynőt.” (Második felvonás, hatodik szín) Plutarkhosz szerint ugyanis Kleopátra királynő egyszer, amikor Julius Caesar Alexandria vidékén tartózkodott, úgy jutott be a kapun Caesar­hoz, hogy hú embere, Apollodoms, szőnyegbe csavarta, és a vállán vit­te be a római uralkodó lába elé. Caesart örök életre lenyűgözte és szere­lembe ejtette a szőnyegből „kihámló”, kigördülő Kleopátra, aki mintha „kígyóbőrét” (vagyis a szőnyeget) levedletté volna, és immár meztelen valóságában kínálta föl magát Júliusnak, mint kígyó a kígyónak. Az Apollodorus név „Napot ajándékozó”-t jelent. A hű szolga tehát sző­nyegbe tekerve vitte a vállán a világ legnagyobb ura elé a „Nílus kígyó­ját”, és ajándékozta a Napot, vagyis Kleopátrát Julius Caesarnak... 113

Next

/
Thumbnails
Contents