Kaszás József: A szlovéniai Lendva (Lendava) környékének helynevei - Magyar névtani dolgozatok 134. (Budapest - Lendva, 1995)
Párhuzamos névadás
'B. malma’ (uo.), Pri karauli ’a laktanyánál' ~ Szunyog-rét (uo.), Pri hiši 'a háznál’ - Képi-dilllU (uo.).Pri L'édavi 'a Lendva folyónál’ ~ Ginya-köz, köze (Hosszúfalu) Njive pri črešnjah 'földek a cseresznyésnél’ - Tó-part, Tó-parti-táblo (Petesháza), Na ta starém 'ott a régin’ (ti. a Mura régi folyásánál) - Mura-part i-tábio (uo.), Pri detelicah ’a heréseknél' - Kendörös (uo.). Na ta nouvém 'ott az újon (ti. a Mura új folyásánál)’ — Csiku-legelÜ, Csiku-legelilji-tábio (uo.) Pred hišah 'a házak előtt’ - Cige (uo.). III. PÁRHUZAMOS NÉVADÁS Lendva és vidéke földrajzi neveit elemző Párhuzamos és többszörös névadás Alsóiendva és környéke földrajzi neveiben című Írásomban bővebben szólok a párhuzamos helynévadásról. Itt csupán annyit jegyzek meg, hogy tulajdonképpen ez Is kettős névadás, azonban attól annyiban különbözik, hogy az ugyanazon objektumra vonatkozó magyar és szlovén nevek egyazon szemlélet alapján, nagyjából egyidőben keletkeztek, vagyis értelmi megfelelés van közöttük (vö. Kniezsa István, A párhuzamos helynévadás. Egy fejezet a településtörténet módszertanábó1. Bp. , 1944. passim.). A rágós és névutós helynevek csoportjában a párhuzamos névadásnak két fontosabb típusa különíthető el. Az egyik típusban a szlovén prepozíciós névnek a magyarban határozóragos névforma felel meg, a másikban pedig a prepozíciós névalakkal szemben a magyarban nominativusi forma áll. A második típusnak az elsőnél jóval nagyobb a megterheltsége. 1. Magyar határozóragos név — szlovén prepozíciós név oppozíciója: Kápunáná - Pri kapellí (Zsitkóc), Kutná - Pri zdenci (Kapca), Muráná - Pri Milri (uo). Váguhidná - Pri klavnici (Dobronak). 2. Magyar nominativusi név — szlovén prepozíciós név oppozíciója: Bokonica hid - Most na Bukóvnici ’híd a bokonicán' (Radamos), Kalapincsai hid - Na Kalapindzi most 'híd a Kalapincsán’ (Gyertyános), Kámoházi ut - Pot v Kamofci ’út Kámaházára’ (Radamos), Kis-Mura - Od Műre rukav ’a Múra holtága’ (Gyertyános), Kolonijai ut v. Majjori ut - Cesta v Kolonijo 'a kolóniába vivő út’ (Petesháza), Léndva-viz ~ mezzil - Pri L'édavi 'a Lendva folyónál’ (Hosszúfalu), Majori-hid - Most prí Marofi ’híd a najornál’ (Gyertyános), Májjori-táblo - Na Marof ’a majornál/ban’ (uo.), Nagy-ájási hid ~ Most na L'édavi 'híd a Lendva folyón’ (Csente), Norsics-házi kör őszt ~ Kriz pri Noršiču 'Norsič házánál levő kereszt’ (Radamos), Palínai ut - Pót prema maloj Poiani ’út Kispalina felé’ (Kapca), Patak-szeri borii ~ Bru na potoki ’bürü a patakon’ (Dobronak), Postauti Ginya hid - Most na Ginji ’híd a Ginyán’ (Radamos; a szlovén adatközlők ismerik a Ginya hid nevet is), Radamosi ut - Pot v Radmozance ’Radamosba vivő út’ (Kámaháza), Rétiárok - Na koncu jarek, grabe ’valaminek a végénlevő árok’ (Hídvég), Szentháromsági-fordulat - Pod Svétov Trojicov ’a szentháromsági kápolna alatt’ (Lendva), Szérdaheli ut - Pot za Mursko Središče ’ Muraszerdahelyre vivő út’ (uo.), Temeteji-táblo - Zemlja pri Cintori ’föld a temetőnél’ (Hidvég), Temetilji-táblo - Pri Britofu njiva ’föld a temetőnél’ (Radamos), Temetil ucca ~ Cesta prema Pokopališču ’út a temető felé’ (Hosszúfalu), Temetil ut - Pot prema Pokopališču ’út a temető, felé’ (Radamos), Topolafa - Pri topoli ’a topolyánál’ (Kapca), Ujj-ásási hid - Most na Kobilskem potoku 'híd a Kebele patakon’ (Hosszúfalu),Váguhidl-főd ~v Pri kiavnici ’a vágóhídnál’ (Lendva), l'asuti-fődek - Pri železnici ’a vasútnál’ (Petesháza; a szlovén adatközlők ismerik a magyarból való ^ááutna nevet is). 36