Bence Lajos: Írott szóval. Esszék és tanulmányok (Lendva, 2018)

II. A szlovéniai magyar irodalom rövid története

Czimmermann Toplak János (1958-) írói pályáját két muravidéki kötet jelezte: egy verseskönyv és egy kanadai útirajz. Előbbi, a Flagelláns énekeskönyv (1991) versei egé­szében az avantgárd jegyében fogantak. Lukács István (Stjepan)79 kritikusa írta a kötet kísérletező szövegeiről: „Topiák (korai) lírája nem beleérző, együtt érző olvasót akar, a Toplák-líra fricskákat osztogat nekünk (Metamorfózis, Aborigénekeim), meg-megtorpan egy pillanatra, velünk van, kegyeinket lesi, hogy aztán pimaszul az arcunkba nevessen.” Ezt a költői gyakorlatot a későbbiek so­rán hosszúverseiben, verses szövegeiben is meghonosította (pl. Merzek stb.). Szabálytalan kitérőjű útirajzát Szentimentális utazásom a kana­dai On(l)tárijóba címmel jelentette meg 2003-ban. A kötetben a kitelepült rokonoknál tett látogatás során a materiális jólétre és boldogulásra talált, de közben gyökértelenné vált emberek szel­lemi javak iránti igénytelenségét, ám az anyanyelv őrzésének fon­tosságát is megmutatta. „Ezért a nesze semmi fogd meg jóiért cserébe kész elangolosodni, beilleszkedni, asszimilálódni, más szóval - kissé gorombán fogalmazva - hagyja magát kiherélni és a nyelvétől megfosztani. (...) »Mi más magyarok vagyunk azért.« Azzal az erővel azt is mondhatta volna: Mi másabb angolok va­gyunk. O tudja, hogy miért van ez így, ha tudja, ha egyáltalán foglalkoztatja, ha egyáltalán érdeki ez őt. Az igazság valahol odaát van”. Életműve az itthon megjelent két kiadvány többszörösét teszi ki, azok tulajdonképpen csak a jéghegy csúcsai. Az ezredforduló óta 79 BENCE [1996): 117. 139

Next

/
Thumbnails
Contents