Szivárvány, 1996 (17. évfolyam, 48. szám)

1996 / 48. szám

templom magyar történelem emlékeivel gazdagon ékes falai közül pár héttel ezelőtt he­lyezték el Kiss Máté atyát, hogy egy magyarul már nem tudó plébános kövesse. A templomokkal együtt pusztulnak azok az intézmények is, amelyek ott helyet kaptak. A Passaic-i magyar múzeum története lehetne ennek az illusztrációja. A református templomok terén csak látszólag jobb a helyzet, hiszen azok a gyülekezet tulajdonában vannak. Igaz, hogy ma is épülnek újak, mint az újjáépülő Californiai San Fernando völgyi egyházé Nt. Nagy Bálint lelkipásztor és Törőcsik János főgondnok irá­nyításával. A magyar nyelvű istentiszteletek látogatottsága azonban legtöbb helyen alig éri el az angol nyelvű egynegyedét. Ha egyik szemünk nevet azon, amikor új pap érkezik a kidűltek helyére, a másik sír, mert legtöbbször Erdély vagy a Vajdaság lett szegényebb egy lelkipásztorral. (Vásárhelyi József New Yorkban, Szemesi Attila Detroitban példa er­re.) Connecticut öt református templomából ma háromnak nincs papja és a negyedikben sincs magyar nyelvű istentisztelet, bár Nt. Dr. Szilágyi Antal jól tud magyarul. Ki tudja, mi lesz a magyar református templomok sorsa, ha már nem lesz igény magyar nyelvű pré­dikációra. A Krisztus Egyesült Egyházához tartozó Kálvin egyházkerület hivatalos adatai szerint a 33 gyülekezetnek ma 26 aktív lelkésze van, és az egyháztagok átlagos létszáma templo­monként 136. A Kálvin egyházkerület Ligonier-i otthonában 103 gondozott van ellátva.4 Nem sokkal különbözik ettől a Független Református Egyházkerület helyzete sem. Nyelvében él a nemzet... Ha ma a magyar származású amerikaiaknak csak tíz százaléka beszél rendszeresen ma­gyarul, akkor matematikai biztonsággal ki lehet számítani, hogy a következő generáció­ban ennek fele sem fog. Az unokák közül talán egy sem. Mi tehát a teendő? Nyilvánvaló, hogy a nyelv elsajátítása, megtartása az elsődleges feladat, hiszen a nyelv a kultúra legfontosabb hordozója. Ennek a család szükséges, de nem elégséges őrzője. Az egykorú társak szerepe ugyancsak döntő abban, hogy főleg a tizenéves fiatalok megtalál­ják magyarságukat egy számukra távoli kultúra közösségében. Ezért fontos a hétvégi is­kolák, klubok, táborok, a cserkészet befolyása. Amerikában teljes szabadság van, nem je­lent a magyar nyelv használata sem kiállást, sem előnyt, mint Latin Amerikában vagy Eu­rópa egyes országaiban. Mégsem lehet mindent a nyelv egyetlen lapjára feltenni. A zsidók, írek és mások pél­dája bizonyítja, hogy a nyelv elvesztése után is megtartható a nemzeti öntudat. Különben is, mi jelenti az idegen környezetben élők magyar nyelvének ismeretét? Nagy fokozati kü­lönbség van aközött, hogy valaki étlapról ebédet tud rendelni, vagy érti Ady költészetét. Hol húzhatjuk meg a határt, és mikor lehetünk elégedettek a szórványban élő másod-, har­madgenerációs ifjúság magyar nyelvtudásával? Szívében is él a nemzet! Az érzelmi kötődés csaknem olyan erős lehet, mint a nyelvi. Ezért a nyelv mellett a kultú­ra öntudatformáló eszközeit mind igénybe kell venni és fejleszteni. Ezek között a legfon­tosabb a közösségi élmények és a Magyarországgal való kapcsolat építése. A magyar eredmények ismerete a művészet, tudomány, sport és gazdasági élet területén jelentősen hozzájárul ahhoz, hogy valaki büszke lehessen származására és vállalja az azzal való kö­133

Next

/
Thumbnails
Contents