Szivárvány, 1988 (9. évfolyam, 25-26. szám)

1988-10-01 / 26. szám

Meg lehetett volna meg említeni a/ ismertetésedben azt is. hogy Kanadában cudarul agyonhallgatták a magyarokat az angol, a francia s más nyelvű kuta­tók. Itt vaskos kötetekben adóztak a nagy múltú bevándorló népeknek: az ide származott magyarság azonban ezen kötetek lábjegyzeteiből is kiszorult. Van közöttünk négy-öt kanadai magyar tudományos kutató, akik igyekszenek pó­tolni ezt a sajnálatos, nagy mulasztást. Kovács Márton. Dreisziger Nándor. Blumstock Róbert. Bisztray György s még néhány más tudós, kevéske szabad­idejét feláldozva, igyekszik összeillesztgetni az apró mozaikokat, melyek száz­éves múltunk folytán méltó helyet szereznek nekünk Kanada nagy népei között. Jóllehet. írásaik hiányosak, mint legtöbb úttörő munka. Valahol azonban el kell kezdenünk. S őszintén szólva, ezek a kötetek, elfogultság nélkül mondva, akár a Bisztray-könyv. a legjobbak közétartoznak Kanadában. S az az érzésem, hogy a második évszázadban, az utánunk jövőknek nem kell majd a sötétben botorkálniok. lábnyomainkat kutatva az idő könyörtelen és elkerülhetetlen dudvájában. Miska János ,,fümmsböwötääzääU u pögiff’ (Kurt Schwitters: Ursonate) Talán nem mindenki ..ért” egyet e legendás hangvers 1932-ben elkészült vég­ső változatának a címben idézett sorával, de azt elhiheti, hogy a dadaistákhoz közelálló Schwitters, a MERZ mestere összonátájával a hangköltészet egyik atyjának tekinthető. Váratlan és csodálatos, az értelem számára jelentés nélkü­li hangok a sikoltástól a brummogásig és az egyhangú monotoniáig . mégis rejtett, primer érzelmeket keltenek, melyek értelmen túli előtti? jelentést hor­doznak. E jelentéstartomány közönséghatása ősi és primitív energiákat szaba­díthat fel. a mai közönségben éppúgy mint a művészeti ág kezdeteinél az 1920-as években s ez a zavartól az értetlen röhögésen keresztül az agresszivi­tásig terjedhet: akárcsak egy angol kupadöntőn; avagy a mű élvezetét, az érzel­mek szabad áramlását eredményezheti. Schwitters e klasszikus műve, a nyelv és zene sajátos keveréke nyitotta meg 1988 április 21.-én a Pesti Vigadóban az amszterdami Hangár alapítvány első budapesti előadóestjét, mely telt házával bizonyította: a hangköltészet Ugye Magyarországon sem reménytelen. A szereplők, az eddigi Hangár-kazetták magyar közreműködői, ha eltérő színvonalon is. egy-egy sajátos színnel, és ráadásul a hangköltészet sajátos inter­pretációjával járultak hozzá az est sikeréhez. Az egyik interpretációs szélső pó­lust Petri György képviselte, a mai magyar líra ..hagyományos" vonulatának talán legrangosabb képviselője: hangját jó volt hallani azért is. mert az egyike volt a ritka alkalmaknak, amikor a hosszú cenzúrás évek után hazai közönség előtt is megszólalhatott. A hang az ő esetében csak annyiban töltött be speciális funkciót, amennyiben minden előadás interpretáció is egyben, s a Petri versek- 155 -

Next

/
Thumbnails
Contents