Szivárvány, 1985 (6. évfolyam, 17. szám)

1985-09-01 / 17. szám

követel. A hat részből álló poéma csupa fölsorolás: múlt és félmúlt ese­ményeit, a „mérhetetlen földrész” kiváltságosainak és robottól megrok­­kantjainak életét, az ellentmondásokban megtestesülő boldogságot, a neves embereket és a névtelen bajtársakat vonultatja föl; szerelmeket, találkozásokat sodor magával, a „kevély kapitalizmus” megmagyaráz­hatatlan szeszélyeit — élet, halál, föld, gép, művelődés, haladás egy­másra montírozott képét — rögzíti. Esélyünket, az ember esélyét a meg­maradásra. „Lincoln azt mondta, búcsúzva lllinoistól / mikor a Fehér Fiázba / indult s háborúba, mely hosszú volt és véres / és a feudalizmus / vereségével zárult s a rabszolgát szabaddá / tette, vagy pontosabban / bányászt meg gyári munkást csinált a rabszolgából / hogy a korbács helyében / a nagyváros borzalma és a filléres, bamba / jólét tegye az em­bert / boldog-boldogtalanná, de Lincoln azt mondta / búcsúzva lllinois­tól, / hogy végső fokon minden amit az ember tervez / elkorcsosul s meg­­poshad / és végső soron minden amit az ember alkot / hiányos és múlan­dó / 5 végső soron minden értelmetlen s elmúlunk / s elmúlik alkotásunk, / és épp ezért kell hinni hogy alkotásunk fontos / és hogy érdemes élni / hinni utolsó percig és a keserű végig: / ezt mondta Lincoln nékik. ” Előre, vagyis haza, szkeptikusan, netán örömtől gyúltan, mindegy! Haza, arra a földre, mely „hőbörgő gyötrelem”, ,,rút omladék, penészes rom”, mely „dühöngő félbolondok s megszálltak ispotálya”. A megér­kező arra is kész, hogy „nagyot igyon a humanisták keserű serlegéből elvadult kerted mélyén, magyar történelem”. A 45 utáni évek demokra­tizmusára azonban elég hamar hó jön és jég. A megváltozott körülmé­nyek Faludynak sem kedveztek. Huszonöt versből álló ciklusa — Ma­gyarország — csupa seb, keserűség, düh és szeretet vegyüléke aszerint, hogy egy-egy pillanat mivel lepi meg. Bár sok minden akadályozza hazai eszmélését — összetűzésbe kerül egy városparancsnokkal, kihallgatást kihallgatás követ, könyveit az új rendszer ugyancsak elkobozza —, van hangja soha el nem múló szerelmének megvallására is. „ Szebb volt a mások földje / s nem tartanék hazámmal, / ha sodronyként nem kötne / ide minden hangszálam, / mert nyelvvel-szájjal lógok / terajtad, Ma­gyarország, / ahogy az acéldróton / csügg szájjal a légtornász..."Ehhez hasonló élmény megvallására egyre kevesebb mód adódik: a recski mun­katábor — maga sem tudja, hogyan került oda — más lét- és vershelyzetet követel. Egyszer gunyoros pamflettel próbál a sanyarúságon fölülemel­kedni, másszor, — különös helyről, az ávó pincéjéből — Vámbéry Rusz­­tem szelleméhez fohászkodik. A börtönében megőrült költő (Havas Bandi) hithű és mégis elbukásra ítélt embersége sem hagyja érintetlenül. Látomások és álomképek gyötrik: Mandelstam, szenvedésben és az igaz kimondásában hű társa, megjelenik a recski tábor kerítésénél, s emlé­kezteti: csak annak kell igazán remegnie, kinek lénye szerves részévé vált a vers, vagyis húsává és vérévé. Az bukhatik el igazán, kinek — épp a le­leplező indulat miatt —joga volna a fölemelkedésre.-12-

Next

/
Thumbnails
Contents