Szittyakürt, 2004 (43. évfolyam, 1-6. szám)

2004-01-01 / 1. szám

2. oldal innnYTű «ITîVAKdfcî kisebbségek 45,7%-áról, tehát csaknem feléről tűnik ki, hogy elődeik csak a XVIII. század óta éltek Magyarország területén. Magyarországon a nemzetet nemzetiségeivel a Szent Korona olvasztotta eggyé, minden magyar állampolgár - tekintet nélkül nemzetiségére, fajára és vallására - egyenlő jogon tagja, minden magyar rög a Szent Korona egy része, ami úgy kötötte össze a nemzetet hazájának minden lakosával és legtávolabbi pásztorkunyhójával, mint kötél a kévét és egy táplálta egyformán, mint vér az emberi test legkisebb sejtjét. Az elmondottakból világosan megállapítható, hogy a Magyar Szent Korona Eszménye nem, hogy elavult volna, hanem egyike a legmodernebb emberközösség-szervező eszméknek. A Szent Korona eltérően más országok királyi koronájától, nemcsak a királyság eszméjének jelképe, hanem fontos nemzetalkotó tényező, amely magát a nemzetet és a Hazát annak évezredes határaival egyaránt megtestesíti. A Szent Korona a maga sajátos demokráciájával nagyban kiemelte azt a lényeges különbséget, mely Magyarország és a monarchiabeli társállama között létezett. Ott ugyanis a népesség szláv eredetű majoritása folytán a kormány főként rendeletekkel kormányozott és a monar­chia katasztrófájának egyik főoka abban rejlett, hogy Ferenc Ferdinánd trónörökös, a szarajevói pám­­szláv-szabadkőműves merénylet áldozata, szláv tanácsadóira hallgatva, az osztrák kormányzat súlyát a német kisebbségről a szláv többségre kívánta áthelyezni. Mikor azután az 1907-es első választás ezt a szláv majoritást nyilvánvalóvá tette, az osztrák kormány az osztrák császárság fenntartása érdekében visszatért az abszolitizmushoz. Az eszmék időbeli láncolata egy nép életfolyamában az öntudatos élet fokára emelkedését mutat­ja. Más szóval, ha egy nép eszmékkel jelöli meg továbbélésének irányát, az azt jelenti, hogy nem veti alá magát pusztán a vaksors sodrásának, vagyis kizárólag a rajta kívül álló erőtényezők önkényének! A Magyar Szent Korona eszméjén, életvalóságán és hatóerején a századok sorozata mitsem gyengített és a józan magyar valóságérzék és észjárás egyik legtartósabb megnyilatkozásának tekinthető. Ma sem ismerünk alkalmasabb közjogi tanítást, mint amit erre a tájra, erre az ősi magyar élettéré vonatkozta­tott érvénnyel a magyar szent-korona-tana mond mind közhatalom, mind pedig szervezett államha­talom uralmát erkölcsi tartalommal megtöltő jog eredetére. Életakarata kemény sorsának megpróbál­tatásai alatt sem tört meg. A lélektelen materializmus Kun Béla zsidó-bolseviki garázdálkodása úgy akarta elpusztítani az Eszmét, hogy jelképét, mint műértéket árverési kalapács alá szándékozik bocsá­tani. A népi demokrácia is úgy véli, hogy az anyagi szimbólum eltüntetésével elpusztult az eszme is. Azért igyekezett mindenképpen megkaparintani azt. A jelen polgári demokráciában is tilos a Szent Koronáról mint a „magyar állami egység megtestesítőjéről” nyilatkozni. Sohasem érte még a Magyar Szent Koronát ilyen szennyes és buta fertőzet! Trianonban életképtelenségig megcsonkított Magyarország törte meg elsőnek a világuralomra és forradalmasítására törekvő bolsevizmust. Lehetetlenné tette a kommunizmus további előretörését, ,Mi tanulmányozta az orosz viszonyokat, tisztában van azzal, hogy a zsidók vezető szerepet vittek a bolse­vista forradalomban és hogy a bolsevista kormányban - olvasható Charles Sarolea Szovjet- Oroszország c. könyvében -, még ma is ők vezetnek. Elismerem dr. Salis Daiches állításának igazságát, aki azt mondja, hogy ezek a zsidó vezetők a zsidóság elenyészően kis töredéke. De hiszen Indiában is az ottani angolok kis töredékét alkotják az angol népnek, mégis ötszáz angol hivatalnok uralkodik India néhány száz milliója felett. Ugyanígy uralkodnak a zsidó vezetők is Oroszországban. „Ilyen volt a magyarországi „proletárdiktatúra” arcképcsarnoka is! A nyugati nagyhatalmaktól életfogytiglani fogságra ítélt magyarság bátor kiállása és segítőkészsége tette lehetővé, hogy Lengyelország is vissza tudta verni a fegyvesesen is hódítani akaró bolsevizmust. A nyugati nagyhatalmak felismerve a helyzetet az angol diplomácia javaslatára tervbe vették a trianoni határok revízióját és a közös lengyel-magyar határ megteremtését. A felébredt lelkiis­meretet a csehszlovák diplomáciának sikerült elaltatni. 1939 őszén, a lengyel összeomlás után, körülbelül ötvenezer lengyel egyén menekült Magyarországra.Ebből negyvenezer volt a katona és körülbelül tízezer a civil. „A magyar társadalom minden rétege rokonszenvvel viseltetett a lengyel menekültek iránt, aminek az 1848-as szabadsághar­cban résztvett Bem Apó és Dembinszki emléke a legmélyebb magyarázata közli Orlowski Leo budapesti lengyel követ diplomáciai munkájáról írt tanulmányában. A követ szerint naponta 100.000 pengőre rúgott a magyar kormány messzemenő segítsége. így volt lehetséges az is, hogy 30.000 lengyel katona jutott a franciaországi légióba. Jutalmul 1947. február 10-én a békeszerződésnek nevezett, életfogytiglani siralomházat jelentő ítéletben, amely nemcsak feltámasztotta a trianoni eszte­len szörnyűségeit, hanem meg is tetézte azzal, hogy a meg-csonkított országot még önállóságától is megfosztotta. Egy gyűlölettől fűtött ellenséges, parazita népség vezetésére bízva, odadobta gyarmatul Szovjetuniónak. Az 1945-ös összeomlást követő vörös diktatúra könyörtelen elszántsággal irtotta keresztény államiságunk minden intézményét az előző évek politikai emlékeit és hagyatékait, nem kímélvén évezredes hagyományörökségünket sem. Követelve a trianoni békediktátumok visszaállítását, a Kárpát-medence ismételt feldarabolását. Az országcsonkítást szorgalmazta a legtürelmetlenebbül. 1959 szeptemberében vetítették Salzburgban a Stadt Kino-ban a „Per Gefangene” című filmet. - Ezt a filmet a Bécsi Oktatásügyi Minisztérium, mint „különösen értékeset” taksálta, a Nemzetközi Katolikus Filmközpont pedig „nagydíjával” jutalmazta. Ez a film Mindszenty József hercegprímás meggyalázása és ravasz prokommunista propaganda. A film meghamisítja a hercegprímás származását. Jóllehet szülei egyszerű földművesek voltak, a filmben halászok, halpiaci kofák.. A halkofa-sorsnak megfelelően már gyermekkorában csak „büdös Mindszenty” volt iskolatársai előtt. Belerúgni a mártír hercegprímásba és lebüdösözni őt. Mintha csak a konvencionálus „büdös zsidó” kifejezést akarná a film visszaadni. Az akkor még - 1959-ben - még élő puritán erkölcsű vallásos, egyszerű falusi asszony, a jó Mindszenty-mama, mint falusi ringyó van beállítva, akinek szeretkezési jeleneteit a szerencsétlen fiúnak végig kellett hallgatni egyszerű fabarak lakásukban. A film-kardinális még visszaemlékezései alatt is szörnyen vergődik ezen élmenyei miatt. Az a Mindszenty hercegprímás, aki az „Édesanya” című könyvében oly remek emléket állított édesanyának, a filmben többször kijelenti: „Nem szeretem”, „Sosem imádkozom érte”. A pap, a kardinális mond ilyeneket. Az a Mindszenty hercegprímás, aki ország-világ fülehallatára tette a kijelentést, hogy éde­sanyával mindig szoros imaközösségben élt! A film szerint a magyar nép kiábrándult a hercegprímásból és néma megvetéssel fogadta szabadulása után. Az ügyész ki is jelentette, hogy ő számára a legnagyobb büntetés, ha szabadon eresztik, mert hisz ő előre tudja, hogy e per után utálattal és megvetéssel fogja őt fogadni a világ.Hazugság, hazugzás után. Az 1956-os kiszabadulásakor nem ilyen tömeg fogadta őt. A film szerint a kommunista börtönökben nincs testi kínzás, de nincs még patikaszerekkel való idegrombolás sem. A legtöbb a szuggesztio, az alvás megvonása- erős zárkamegvilágítás vagy a sötét zárka. Az ügyész pszichoanalízissel kényszeríti Mindszenty hercegprímást vallomásra. Semmi mással. Eszerint a sok tízezer, százezer menekült elbeszélése a kommunista börtönök rémségeiről - mind rosszindulatú fasiszta rágalom. E film írói és rendezői csak Lachauban, csak Auschwitzban meg a többi náci lágerekben találtak embertelen borzalmakat, de a kommunista börtönökben nem. Amikor Bécsben a Rommel-filmet tűzték programra, akkor a bécsi zsidók szétverték a mozit és aprófát csináltak berendezéséből. Pedig abban a filmben nem bántottak egyetlen zsidót sem, pláne nem bántottak egy zsidó főrabbit. Abban csak egyszerűen egy Hitler-hadseregbeli tábornokról volt szó, akit Hitler ki is végeztetett. De mivel e film nem állította be Romínéit a zsidó világbosszútól megkívánt torz ábrázolásban, ez már elég volt a tüntetésre és a mozi szétverésére. Egy arcátlan filmtársaság a magyar szabadságharcot is leköpdöste, meghammisította, meggyaláz­ta és így vitte vászonra. Ezután a magyar szabadságharc hősét, Mindszenty József hercegprímást gyalázták meg. Bepiszkolták az imádkozó édesanyát is! De kap jó pár rúgást e filmben a katolikus pap­ság is: „Miért nem néz a szemembe?” kérdi őt az ügyész. „Nem szokott az emberek szemébe nézni?” „Nem” - feleli a prímás. Mire az ügyész cinikusan megjegyzi: „Na igen, a katolikus papságot így neve­lik”. Ekkora aljasságot is csak egy római katolikus főpap ellen lehet büntetlenül elkövetni. Ha ezt egy zsidó főrabbival csinálták volna, akkor a mozit darabokra törik a zsidók. Talán eddig el sem juthatott volna ez a film. A Nemzetközi Zsidó Filmközpont sem tüntette volna ki nagydíjával, hanem az ügyésszel lefoglaltatta, elkoboztatta és megsemmisíttette volna. De az elbutított és leterrorizált keresztény tömegekkel meg lehet etetni a saját gyalázatukkal is. Itt már nincs senki, aki az asztalra merne csapni és a világba merné kiáltani, hogy elég volt. Nem zúzhatjuk össze önként, akár félelemből vagy kishitűégből, akár a küzdelmet feladó fáradtságból ősi hitvilágunkat, a nemzet megtartó évezredes hagyományainkat hősi szolgálatokkal megszerzett euró­paiságunk és dunavölgyi történelmi hivatásunk öntudatát. Maradjon Krisztus népe a magyar! a maga nemzeti kisebbségét az illető EU-tagország többségi nemzetiségével elfo­gadtatja, és a lappangó etnikai ellentéteket lecsillapítja. A 2004 májusa után csat­lakozó EU-tagországok számára különösen ajánlott a roma nemzetiség fiatal, feltörekvő, optimista tagjainak ábrázolása. A roma repperek és népdalénekesnők az ilyen típusú regényben fussanak be szédítő karriert, és értük a többségi társadalom fiataljai rajongjanak elsősorban. IV. A szexuális tárgyú regények pozitív főszereplője olyan prostituált legyen, aki a szexuális szolgáltatásra gyermekként erőszakkal kényszerítettek, kínoztak, vertek, útlevelét elvették, ám sok szenvedés után megszabadul futtatóitól, a rendőrség segítségével börtönbe juttatja őket, és szenvedő társait a rabság alól fel­szabadítja. V. Külön 20 százalék támogatás jár az olyan szexuális regénynek, amelyben a főhős ázsiai, afrikai, dél-amerikai vagy orosz-ukrán-kazah-türkmén bevándorló. A szexuális tárgyú regényben az AIDS elleni védekezés részletes leírása kötelező, ennek hiányában nem támogatható. A szexuális tartalmú regényben a Kámaszútra pozitúráin túl más pozitúrát leírni tilos. E/ Az EU által támogatható regény tartalmilag korlátozás nélkül foglalkozhat EU-n kívüli témákkal, de csak akkor, ha ez az EU-n kívüli nemzetek érzékenységét nem sérti. Példa: a regény nem kelthet Amerika- vagy oroszellenes érzelmeket. Az ilyen regényben az EU-n kívüli szereplőknek csak 5,6 százaléka lehet negatív. 15. Korábban írt népszerű regények átírását - te­kintve, hogy az EU az eddigi történelmet már a pusz­ta létével is átírja - a pályázat kiírója 90 százalékban támogatja. Példa: Tolsztoj Háború és béke című művének átirata tartalmazza Napóleon oroszok iránti szimpátiáját: Moszkvát ne gyújtsa fel, és Moszkva ne is égjen le. 19. A pályázathoz csatolni kell (...) kézzel írott nyilatkozatát arról, hogy soha nem volt náci párt, bol­sevik párt, merénylőegylet, keménymagos szurkolótá­bor vagy fundamentalista egyház tagja”. Talán megbocsátja olvasóm a kelleténél kissé hosszabb idézést, még ha tudja is, hogy soha nem rejtettem véka alá ellenszenvemet minden nemzetközi, kozmopolita szövetkezés iránt, mint amilyen volt hajdan a KGST, vagy a Varsó Szerződés. Nem kivétel az EU sem, bár helyesebben JUDEU- t kell írnom. Hogy mennyire kiheréli a brüsszeli banditizmus a magyar ipart, kereskedelmet, mezőgazdaságot, a tömegtájékoztatást, és igyekszik megfelelni százszázalékosan Saronnak, az izraeli rablóbandának, eddig is tudtam. Ehhez nem kell egyetlen újságot sem kezembe vennem, vagy TV-t néznem, csak a kérdések maradnak: van még magyar étterem? Oktatás? Könyvkiadás? A gulágokat nem a szupermarket váltotta fel? A Heti Világgazdaságban közöltek olvasata számomra, hogy Brüsszel minden­tudói most már nemcsak a kereskedőket, hanem az írókat és az olvasókat is kutyák­nak nézik, akikre szájkosár való. Hogy fogalmuk sincs, milyen paprika terem Kalocsán, milyen hagyma Makón, és sárgabarack Kecskeméten, s milyen a gyöngytyúk vagy a mangalica, eddig sem volt kétséges, de hogy még azt is ők szab­ják meg, miről, mennyit, hogyan írhat a toll művésze, megítélésem szerint az erkölcstelenség csúcspontja és a kontárság olyan kultusza, amely nemcsak a vén Európa, de a földgolyó történelmében is egyedülálló. Ezt még azért Aczél elvtárs sem merte megtenni. Tűrt, tiltott, vagy támogatott írókat, műveket, de - Brüsszellel ellentétben - legalább megengedte, hogy a népi, a nemzeti irodalom néha megszólalhasson, hogy megjelenjenek olyan regények, amelyek 367 oldalnál ter­jedelmesebbek. Olvasom a magyarországi napi sajtót és arról értesülök, hogy a brüsszeliánusok, élükön Günter Verheugen „bővítési biztos”-sal, semmitől nem félnek annyira, mint Krisztus nevének puszta említésétől, továbbá a „nacionalizmustól”. Beleszólnának abba, amibe százötven éves országlása alatt még a török se mert: ki mit írhat, olvashat és adhat ki. De még a Bach-huszárok is jobban ügyeltek a díszletekre: Tompa Mihály, Vas Gereben és Jókai írhatott. A magyar szellemet Bécsnek sem si­került kalodába zárnia. Hallom „jobboldali” honmentőink mentegetődzését: „igaz, nem feltétlenül jó az EU, de be kell lépnünk, mert megvéd minket a visszatérő kommunizmustól”. Ennél nagyobb ostobaságot még nem hallottam. Lehet, hogy nem vették észre, Moszkva helyett Izrael gyarmata vagyunk? Hogy 1989 után a néhai párttitkár, tanácselnök a Lenin sapkát svájcisapkára cserélte? Igaza van 1956 börtönviselt harcosának, Hornyák Tibornak: „Rabtartók változtak, a nyomor maradt! Földed se lesz már, csak sírhalom. Ott lesz majd álmod A göröngyök alatt.” Díszmagyarok! Ha Önöknek továbbra is jó a Heti Hetes, a Tilos Rádió, Bolgár György és Kertész Imre, a Nők Lapja és a Népszabi, vagy akár a „nemzetmeg­mentő” Orbán Viktor (mondván, vannak „jó zsidók is”), ha csak lényegelterelő kérdésekre kívánnak választ kapni (Bencsik vajon leüli-e a tíz hónapot, tényleg egy - állítólag - olasz fiatalember égette-e el az izraeli zászlót a Tilos Rádió előtt, miután bevette a cukrosbácsitól a „tudatmódosító tablettát”, kinyújtotta-e már kar­ját egy szikla felé a marsjáró robot), mondjanak igent a JUDEU-ra! De akkor ne sír­janak, ha koldusbotra jutnak. A „HELSINGIN SANOMAT” 2004. február 6-száma ugyanis megírja, hogy az EU „nem ad munkalehetőséget az új tagállamok állam­polgárainak”. A finn lap szerint „megalázó az, ahogyan az EU eljár a most csat­lakozókkal. Különösen elítélendő ez a diszkrimináció amiatt, hogy az EU egyik legfőbb alapelve a munkaerő és a tőke szabad áramlásának biztosítása.” Ki mint veti ágyát, úgy alussza álmát!

Next

/
Thumbnails
Contents