Szittyakürt, 1999 (38. évfolyam, 1-12. szám)

1999-09-01 / 9-10. szám

1999. október $*IÎTVAKÔfcî 9. oldal SZELECZKY ZITA ÉS A NEMZETI EMIGRÁCIÓ BÜSZKE, FÁJDALMAS ŐSZÖK. Ugyszerre fénylik föl bennünk a szabadság, a gyász, a büszkeség gyertyájának lángja. Egyszerre suhan át az ég felé lyukas lobogónk, ifjak arcai, s emelnek bennünket olyan magasra, amely a nemzedékek életében talán évszázadonként, ha egyszer megadatik. Az egész ma­gyarságon átsuhanó, átsajduló őszök szent októbereinek emléke egymásra vetül, préselődnek az időben, emlékezésben. Hogy együt jelenítsék meg a polgár, az egyetemes ember és a nemzet semmi máshoz nem hason­lítható nagy pillanatait. Megszentel bennünket az ifjak küzdelme, a szavak forrósága, a gondolatok érckemény igaza. S feledhetjük e hogy mindez olyan természetes, mint ahogy a fű nő, a virág bimbózik, mert Ők, a hősök is olyan természetességgel fogadták a halált,a gyűlölet bosszúálló pallosát, ami máig megdidergeti lelkünket. Itt, ezen a helyen már tudjuk, fizikai vereségünk ellenére, erkölcsileg mégis mi voltunk a nagyobbak. A költő szent indulattal, elkeseredésében azt mondta - nekünk Mohács,Muhi, Világos kell - vagy 1956, mert mi önveszejtőek vagyunk... Dehát ocsúdjunk végre! Talán mégsem ez a mi sor­­sunk.Higyjük el,a tartás a mi lényegünk lényege. Itt Európa közepén, a földrész szíve táján, ahonnan nem szükséges „önmagunk” felé sóvárognunk, hiszen mi itt vagyunk: itthon vagyunk. S nemcsak nekünk kell felnőnünk, kiérdemelnünk európaiságunkat, hanem más nemzeteteknek is, akik szin­tén Európában élnek. Nem földrajzisápot jelent az euró­paiság, hanem sokkal inkább példaadó állapotot, vigyázó magatartást. Szabadságharcaink fölmagasztalták és tették halhatatlanná ezt az eszmét. Az ’56-os hősök és mártírok, az Ő áldozatuk, szenvedéseik tündöklőén bizonyítják ezt az európaságot. Kelt: Budapesten, 1999. október-november havában. Kurdy Kecskés Mihály. Magyar Politikai Foglyok Szövetsége. XV-kerületi Szervezete. Ajánlom ezt a pár sort azoknak a Bajtársaknak, akik résztvet­­tek az '56-os Forradalom és Szabadságharcban életüket és vérüket nemkimélve. Ajánlom a T. Parlament figyelmébe, hogy azokat a Bajtársainkat akik részt vettek a Szabadságharcban és a harcok során életüket adták, vagy a bolsevista vérbíróság végzett velük, posztomusz (a családjának, vagy az élő hozzá­tartozójának) kitüntetést, de főleg nyugodt megélhetésükhöz szükséges nyugellátást biztosítani szíveskedjenek. Ugyanúgy az élő szabadságharcosoknak is. Ez az összeg ne legyen kevesebb, mint az egykori kommunista nomenklatúra embere­inek: a Pató Pál típusú miniszterek, párttitkárok voltÁVH-sok, később rendőrök, dollárokat kilopó külügyérek stb.,.60,70,90 ezer forint nyugdijak, és amit a Német Miklós 1989-es kor­mányzása idején elloptak még egyszer utoljára. KMF. A Szittyakürt augusztusi számában emlékeztünk meg Szeleczky Zita haláláról. Azonban egy nekrológ az újságíró tollából nem tudja visszaadni azt, amit a kortárs, a jó barát érez, aki Szeleczky Zitával együtt ette az emig­ráció keserű kenyerét. Az Ausztriában élő Szelényi István búcsúztatta a Nemzeti Emigráció nevében a Kálvin­­téri református templomban felravatalo­zott művésznőt, a szeretett és felej­thetetlen halottat. Ebből a búc­súbeszédből közlünk most egy rés­zletet, ami egyértelműen mutatja, hogy a Nemzeti Emigráció milyen érzéseket ápolt és szolgált 50 évig, de ápol és szolgál napjainkban is. Kedves Gyászoló Magyar Testvéreim! Szomorú szívvel jöttünk ide e történel­mi templom ravatalához, hogy méltó tiszteletet tegyünk és búcsúzzunk hazánk rendkívüli tehetséggel megáldott, utolérhe­­tetlenül bájos-kedves ragyogó csillagától Szeleczky Zitától. Megrendült lélekkel állunk itt e nemzeti színekbe és virágokba borult drága ravatal előtt. És tudom, az a rendíthetetlen hit és magyarságtudat is velünk van, amelyet a nehéz évtizedekben sikerült megőriznünk, s mely nemzeti értékeinknek, hagyománya­inknak Szeleczky Zita a hontalanság keserű kenyere mellett is rendíthetetlen hirdető­szószólója volt az O tündöklő, rajongó szeretetet kiváltó művészetével. Páratlan tehetsége és bája már akadémikus korában mind a Nemzeti Színház, mind pedig nagyszerű filmjei főszereplőjeként nyújtott maradandó élményt hálás közönségének. A háború alatt pedig reményt vitt harcoló honvédeinkhez és iparkodott mosolyt, vigaszt kelteni sebe­sültjeink között. így lett O a harcoló nemzet „kishuga”, „üdvöskéje”. A szomorú vég aztán őt is az üldözöttek közé vetette. Elítélték Őt az akkor szokásos vádakkal, majd Ő is kénytelen volt elhagy­ni a drága hazát és járta velünk idegen országok idegen útjait. Argentínába került, ahol megalapította az Ö kis Nemzeti Színházát Vaszary Pirivel, Halmássy Miklóssal, Szilassy Lászlóval és néhány kiváló pályatárssal. 1961-ben költözött az Egyesült Államokba, ahol az a kiváltság ért, hogy feleségemmel, Zsókával vendéglátói lehettünk a következő fél esztendőn át, Élet­re szóló élmény ez számunkra. Nem használta ki a művészet és anya­giak terén kínálkozó lehetőségeket. Semmi körülmények között nem engedett elveiből. Rendületlenül kitartott a tiszta művészet és az idők feletti örök magyarság ideálja mel­lett. New York-i kis magyar otthonunk szín­házi légkörrel telt meg. Nehéz napi kenyérkereső munka után, hétvégeken jár­tuk a nagy Amerika magyar szállásait, Déryné ifiasszony nyomdokain és csodál­tuk Zitánk, a nagy fáradságos utak után is ragyogó művészetét, erőt, hitet sugárzó hangját, utolérhetetlenül kedves mosolyát. Jó volt ott mellette akár mint konferansz, akár mint Szilassy-szerepet utánozni próbáló partnere. Erősödtünk hitben, ma­gyarságban, szeretetben. Igaz barátokká testvérekké váltunk életre szólóan. És éppen ezért jól tudom, Kedves Magyar Testvéreim, hogy Szeleczky Zita magyar géniusza mily — itthon el sem képzelhető emigráns nehézségek, fájdal­mak mélyéről emelkedett messze világító fáklyafénnyé. Most búcsúzunk, szomorú szívvel. Püspök urunk az imént az Igét hirdetvén, Pál apostol szavait idézte: „Futásomat elvégeztem, hitemet megtartottam”. Szeleczky Zita megtartotta Istenbe, jövőnkbe vetett hitét a számkivetettség legreménytelenebbnek tűnő körülményei között is. Mi tudjuk, átéltük, Magyar Testvéreim, hogy a számkivetettség fáj­dalma súlyosabb minden más fájdalomnál és az ott ejtett könnyek is keserűbbek. Szeleczky Zita ezt az emigráns állapotot sokszorosan átélte. Mosolygott egy-egy gyönyörű szavalata után, de én láttam, hogy könnyei hullanak bájos-szép arcára és remek magyar mentéjére. Vallom, hogy Ő e fájdalomszülte könnyeivel jövőnkbe vetett hit igazgyöngyeit hagyta ránk örökül úgy, ahogy azt emigráns költőnk néhány szava is vallja: Testvéreim, higgyetek egymásban, a fagyban nyíló hóvirágban, a nyomorban született magyar magzat első mosolyában... rendületlenül biztatok Testvérek... és imád­­ságos lélekkel, soha ne szűnjetek meg hinni szenvedő hazánk feltámadásában”. Ezzel a szent hittel fogjuk meg egymás kezét Testvéreim itt Szeleczky Zita kopor­sójánál és tudom lélekben velünk van most a Kárpátok koszorúzta Magyar Haza min­den tája, a nagyvilágba, szétszórt ma­gyarság, a hazánk szolgálatára elkötelezett nemzeti emigráció, Zitánk nagy-nagy családja. De hőseink szelleme is itt van velünk, az igazságtalanul elitéit és megalá­zott magyar honvéd a Don-kanyar önfelál­dozó, tragikus harcosa, Itt vannak Budapest, védői és velük együtt tiszteleg az apák nyomaiba lépő, egykor a világot ámu­latba ejtő hősök-hőse, az 56-os Pesti Srác! ! ! Aztán a Gulág-foglyok, börtönök meghur­­coltjai, rabjai, a megnyomorítottak és áldozatok hosszú sorának szelleme is itt van ma velünk, akik harcának igazát mára már drámai módon igazolta a népek és nemzetek legfőbb itélőbírája, a Történelem! Szeretett Zitánk hálánk, a drága Haza és a nagyvilágba szétszórt magyarság szerető emlékezete örökké Veled marad. Nyugodjál békében Zituskánk Édesanyád mellett az áldott hazai földben az isteni ölelés és vilá­gosság örök fényében. Serényi István Bécs Fenti - a nemzeti emigráció nevében mondott búcsú­beszéd 1999. augusztus 1-én, a Kálvin téri Református Templomban tartott gyászistentisztelet keretében hangzott el. A Himnusz után a Szózat is. Lapunk májusi számában hírt adtunk arról, hogy a főváros XVI. kerületi refor­mátus templomában elhelyezték a Himnusz, rovásírással készített tűzzománc tábláját. Augusztus végén meghívót kap­tunk a Budapest Rákosszentmihály- Sashalmi egyházkerület lelkipásztorától, hogy a Himnusz után sor kerül a Szózat rovásírásos tűzzománc táblájának lelep­lezésére is. A templom zsúfolásig megtelt, amikor Pánczél Tivadar a templom lelkipásztora üdvözölte Hegedűs Lóránt Püspök Urat és a megjelenteket, akik eljöttek a tábla ünnepé­lyes leleplezésére Ezután Hegedűs Lóránt Püspök Úr emelkedett szólásra és lelkesedéssel átélt, napi aktualitással színezett, magas színvon­alú beszédben mutatott rá a Szózat teológiai üzenetére. Ezután került sor a Szózat tűzzománc táblájának leleplezésére és az Istentisztelet­re. Majd a templom kertjében álló kopjafa megkoszorúzására és a nemzeti lobogó felvonására. Ezt követően, gazdagon terített asztalok melletti állófogadáson beszélték meg a jelenlévők a felemelő eseményt. Gál Margit Magyarország államalapításának ezredik évfordulójára a Nemzet két legszebb imájával tisztelgünk, Pál Sándor tűz­zománc művész alkotásában. A képek jelképezik a múltunk és jelenünk szoros összetartozását, a Szózat és Himnusz örök aktualitását, és mindazt, ami bennünket, gyarló embereket Nemzettel, Hazával és Istennel egybeköt.

Next

/
Thumbnails
Contents