Szittyakürt, 1991 (30. évfolyam, 5-12. szám)

1991-12-01 / 12. szám

8. oldal «ITTVAKÖkt 1991. december hó Prof. Badiny Jós Ferenc: Almos-Árpád korabeli „kazár kapcsolataink Finnugorista történészeink és főként azok, akik „nem magyar identitással” írják és tanítják a „magyar” történelmet, már évtizedek óta azon igyekeznek, hogy Nemzetünknek Álmos-Árpád korabeli „kazár” kapcsolatait és magának Kazáriának történetét is, minél homályosabbá tegyék. Ebből a mesterségesen táplált „homályból” csupán azt az egy „lehetőséget” igyekeznek a „valóság” jel­mezébe öltöztetni, mely szerint az „Álmos-Árpádi Hont visszafoglaló őseinkhez Kazáriából csatlakozott „kabarok” — zsidók lettek volna. A legutóbbi igyekezet ennek a gondolatnak az érvényesítésére igen inten­zíven indult meg kb. három éve és ma már odajutottunk, hogy pl. egy miskolci újságban egy történelemtanár honfoglaló őseink részének nevezi a zsidókat és azt is állítja, hogy Aba Sámuel is zsidó volt! Fontosnak és szükségesnek vélem tehát bizonyítani a történelmi igazságot ebben a — mondhatni — sorsdöntő „magyar” kérdésben. Módszerem: idézem az otthont „hivatalos” történészek állításait erre a témakörre vonatkozólag és hiteles történelmi kútfőkkel csatolom a cáfolatokat és a tudatos félrevezetések helyesbítését. Kérem a türelmes olvasót, hogy nyargaljunk be együtt ebbe a „homályos” időszakba, melynek neve is van, mert Kazár Rejtély cím alatt közöl az ÉLET és TUDOMÁNY 1988. nov. 11-i száma, BARTHA Antaltól egy cikket, melyben neves történészünk „A Szent Kagán Országa” rövid történetét ismerteti. E cikk folytatása a következő számban (nov. 18.) jelent meg, aholis RÓNA-TAS András igyekezetét észleljük „Egy ki­halt nyelv nyomában.” A megnevezett írások tüzetes tanulmányozása után e sorok írója úgy véli, hogy a kazárok történetével és nyelvével kapcsolatos eddigi megállapítások ér­vényét a cikkírók — bizonyos érdekek szerint és NEM AZ IGAZ MAGYAR TÖRTÉNELEM szolgálatában — valóban rejtéllyé kívánják módosítani. Tör­ténelmi ismereteink gyarapítása céljából igen üdvös lesz, ha — a történelmi va­lóságokat alapul véve — vizsgáljuk meg ezeket a közleményeket. Kezdjük tehát Bartha Antal írásának böngészésével. Dr. Bartha nagyon ismeri a kazárok történetét, hiszen ő értékelte ki a nagytudású orosz történésznek— M. I. ARTAMONOV: ISZTORIJA HAZAR (Leningrad, 1962) — munkáját. Tehát az, amit ír — tudatosan szerkesztett és fogalmazott vélemény. Amit mond — tudja miért mondja és ha tudatosan meg­másítja előbbi véleményét, vagy régebbi állításából fontos és lényeges részeket elhagy — szintén tudja, hogy miért teszi így. Olvassunk bele tehát a megnevezett cikkébe. Dr. Bartha azon megállapítása, hogy: „a kazár népnév perzsa szó, törökül e népet szabirnak nevezték... Prokopiosz — a VI. századi bizánci historikus — tudott már a Kaukázusban, a Kúr folyótól délre lakó szabirokról. Bíborban született Konstantin, a tudós bizánci császár, a X. század derekán pedig úgy ér­tesült, hogy a magyarokat valamikor régen, amikor a kazárokkal éltek együtt szavirnak nevezték: ez a szó a szabír névnek a változata”... valójában kazár­­szabír-magyar azonosságról tesz bizonyságot. Tehát megerősíti azon vélemé­nyünket, mellyel mindezeket a népeket — ősiségük alapján — kusitáknak ne­veztük, Lukácsy Kristóf bizonyítékaira hivatkozva. De maga Lukácsy is ugyan­azt mondja megnevezett könyvében, mint Bartha: „A magyar faj valamint Közép-Ázsiában, úgy Kaukáziában is számos nép­­felekezetre ágazott el, melyeknek mindegyike külön nevet viselt. A magyar faj­hoz számítanak a régiség-nyomozók egyhangú ítélete szerint: a Kazárok, Basi­­lok, Bolgárok, Ózok, Szabir-Hunok.” (180. old.) Konstantin császár szerinti „valamikor régeni együttélésit a bizánci for­rásokból megállapítani nem lehet, mert kazár nevű népet Kaukáziában a Kr.e. V. század előtt a régi világ görög és latin történelme nem ismert. Csak a VII. században találkozunk velük e forrásokban. Tehát azt kell mondanunk, hogy ez a kusita eredetű, magyar-fajú népség azonos gyökerű és még a X. század derekán Bíborban született Konstantin is kénytelen megállapítani azt, hogy nyelvünk csak dialektikusán különbözik egymástól. Mily csodálatos egynyel­­ven beszélhettek 400 évvel előbb...? Ez az időszak viszont a hunok ideje. A lo­gika megköveteli, hogy ide iktassuk Theophylactus írását, aki úgy véli, hogy: „SABIRI gens Hunnica ad Caucasum habitant...” vagyis: a Hun-fajú Szabírók a Kaukázusnál lakoznak. ímhol találhatjuk az indokolást, hogy miért neveznek minket ma is a világ összes népei HUN-GAR-oknak. Ők nagyon jól tudják a hun-magyar faji és nyelvi azonosság valóságát... csak az antikusitizmust gyakorló otthoni történé­szek a kerékkötői ezen igazság tudatosításának. Ez csak egy példa a sok közül, ahol dr. Bartha kazár-szabir-magyar azonossági elméletét Theophylactus segít­ségével elmélyítettük a hunokig és íme előttünk áll a kazár-szabír-magyar-hun azonosság. Nem kell mást tennünk, mint a régi történészeknek — a régiség­nyomozóknak — megállapításait egy csokorba kötni és elhinni azt, hogy — ha léteznek semita és jafetita népek és nyelvek — úgy vannak és élnek kusita népek és nyelvek is. Persze ha ezt a kusita, vagy kosita (eredetileg KUS-KOS) létezést számítás­ba vette volna dr. Bartha, talán az ujgurok 6. törzsének KOS-A nevét sem for­dítaná „török”-nek. Talán elmélkedne e szó ősi jelentése felett, hiszen a kusitá­­nak nevezett és Nimrudot ősapjának valló népek szent állata a KOS volt, ami­nek egy aranyból készített, életnagyságú példánya éppen a sumírföldi (Kusfödi) UR városának királysírjaiból került elő. Ezt az életfával ábrázolt arany-állatot minden kutató a vallás kultikus szent-állatának nyílvánította. Ez így is van, de érdekes ehhez hozzátenni még azt, hogy csak a kusi-kosi népek tenyésztették ezt juh-fajtát, melynek KOS-A dugóhúzószerű szarvat visel. — Olyant, mint a magyar racka-juh. — A magyar-fajú kusita, kosita népek múltjának vizsgálatá­nál talán mégsem lehet azt mondani, hogy „az ujgurok és a kazárok „török” nyelvűsége nem jelent nyelvi azonosságot”... miképpen dr. Bartha teszi. Ugyan­is a „Kazár Rejtélyében nem ismeri (mint mondja) a kazárok nyelvét. Az ujgu­rok pedig rovásírással írtak és nyelvemlékeik nincsenek megfejtve. Tehát az ő nyelvüket sem ismeri dr. Bartha. Milyen alapon állítja tehát azt, hogy „török­­nyelvűek” és nyelvük nem azonos...? Nem megint csak az antikusita érzelmeire alapozza állításait és nem a történelmi valóságokat értékeli...? Ugyanis ha dr. Gosztonyi említett munkájában közölt „kazár szótár” sza­vait vizsgálta volna, megértené az egynyelvűséget, mert annak alapja a ma su­­mirnak nevezett kusita nyelv, melynek nyelvemlékei tesznek tanúbizonyságot a Közel-Keletre és Közép-Ázsiába vándorló KOSI-KUSI népek egynyelvűségéről. Ehhez azonban az igazságot kereső tudós lelkiismeretének Istenes voltára van szükség és nem fajgyűlöletre alapított antikusita érzelmekre. De kapcsoljuk most ki az érzelmeket és olvassunk tovább. Akármennyire is igyekezünk azonban az elfogulatlanság érdemeit követni, megint gyanakod­va kell megállnunk dr. Bartha írásának azon szakaszánál, ahol a kazáriai ke­reszténységet tárgyalja így: „A kazár állami méltóságok gyanakvással fogadták a bizánci keresztény térítők tevékenységét, mert a császári politika eszközét látták bennük. De böl­csen engedélyezték, hogy a krími Dorosban a konstantinápolyi pátriárka érseki rangra emelje a püspököt, s annak hatáskörébe utalja a keleti térítő püspöksége­ket, sőt a kazár fővárosban, hüben, bizánci keresztény püspökségek létesítését is lehetővé tették. ” Feltételezhetjük-e dr. Bartháról, aki — majd az általunk felsorolandó írá­saival — bebizonyította, hogy kitűnő ismerője Kazária történetének, — ismét­lem — feltételezhetjük-e azt, hogy ismeretlen lenne előtte a „kazár önálló ke­resztény egyház” létezése...? Ugyanis Sz. P. TOLSZTOV így vélekedik erről a kérdésről: („Az Ősi Chorezm” könyve 230. old.) „ Valószínű, hogy nemsokkal 751 előtt egyesült az Afrígidák két ága, a ka­zár és a chorezmi ág s ekkor alakult meg egy hatalmas birodalom, amely a Krímtől és az Azovi-tenger mellékétől egészen Chorezmig terjedt. Ennek az egyesülésnek fontos dokumentuma az úgynevezett Notitia Episcopatuum, egy VIII. századi írás, amely a keresztény püspökségek jegyzékét tartalmazza. A ka­zár keresztény egyház, amely ezidőtájt önálló metropoliát alkotott s központja a Krim félszigeten, Óoroszban volt, hét püspökséget foglal magában. Ejegyzé­ken harmadik helyen, a krimi és itili püspökség után a chvaliszi, vagyis (az alán-chazár kiejtésnek megfelelően) a chorezmi püspökség következik, utána pedig négy északkaukázusi püspökség. Ezt a tényt csak Chorezm és Kazária po­litikai egységének világánál magyarázhatjuk meg. ” Jól jegyezzük meg az időpontot. I. sz. 751-et írunk nyomozásunkban és Tolsztovval azt is meg kell állapítanunk, hogy ebből az időből származó kazár pénzérméken ez a felírás van: AZ ÁLDOTT KAZÁR KIRÁLY ŰR. Tehát a „szent kagán” uralkodott és nem tudjuk elképzelni, hogy dr. Bartha mire alapít­ja azt az állítását, hogy: „A szentnek tartott kagánt öregedésekor, vagy ha a népet nagy szerencsét­lenség érte, rituálisan meggyilkolták.” Ugyanis ilyen rituális gyilkosságra éppenúgy mint Kazáriából hiteles tör­ténelmi adat, aminthogy Álmos „feláldozásáról” sincsen más, mint az antikusi­ta történészek tendenciózus kitalálása — talán másfajta gyilkossági lehetőség álcázása miatt. Dr. Bartha talán azért áldozza fel a „szent kagánt”, hogy ezen érv besorolásával is indokolni tudja azt a történést, hogy a kazárok a zsidó vallást választották Erről az áttérésről, vagy áttérítésről így tudósít: (állításainak összesítése) „A kazár előkelők arra a felismerésre jutottak, hogy mindenképp valame­lyik bibliai valláshoz, bibliai erkölcsi felfogáshoz kell csatlakozniuk. Nem a ke­reszténységet, nem is az iszlámot választották — bár ezek is bevett vallások vol­tak országukban —, hanem a zsidó vallást. Ez Bulán nevű kagánjuk idején tör­tént, föltehetőleg 740-ben. Valójában a jobbára nehéz beszédű kézműves, keres­kedő, paraszt és pásztor zsidók inkább példás életükkel, semmint vallási magya­rázataikkal térítgethettek. De miért így választottak a kazár vezetők? A zsidó hit fölvételével nem kel­lett attól tartaniuk, hogy papjaik idegen nagyhatalom eszközei lesznek; épp megfordítva: a kazár állam lehetett védelmezője e vallásnak. A kagán rituális meggyilkolása azonban sehogysem fért össze az életet és az élemedett kort tisztelő zsidó vallással. A változtatás szükségességét Obadiah fejedelem ismerte föl, s a Vili—IX. század fordulóján eltávolította az állam élé­ről a szent kagánt. Érdekes azonban, hogy a X. századi arab szerzők még tud­tak a szakrális kagánról. Ebből az sejthető, hogy Obadiah fejedelemnek enged­ményt kellett tennie a pogányságban megmaradt alattvalóknak, s körükben a szakrális kagán meghagyása ennek az engedménynek lehetett része. Miért is ne élhettek volna ők is hitük szerint, ha a korániskolák, a mecsetek és a minaretek is hirdették: a kazár állam belenyugodott alattvalóinak sokhitüségébe. Nem tudjuk, milyen mélységben terjedt el a zsidó vallás a kazárok körében. Isztakhri úgy tudta, hogy a kazár király és a kazárok kisebbsége volt zsidó. Muogadaszi ellenben azt írta, hogy sok zsidó kazár volt. A kérdés egyetemes történeti szere­pe nem is ebben áll, hanem abban, hogy egy török nyelvű nép Európa keleti kapujában megvetette a lábát, s a legrégibb bibliai vallás elfogadásával eszmei­leg is csatlakozni akart a magas civilizációhoz. ” Dr. Bartha idézett szavainak véleményezését az olvasóra bízzuk. Szüksé­ges azonban kiegészíteni tudósítását azzal a történelemmel, mely a két említett kazár uralkodó személyéhez fűződik. Tudnunk kell tehát azt, hogy mit csinált BULÁN és meg kell ismernünk azt a „kazár” hatalmast is, aki a szent kagánt el­távolította. Bartha OBADIAH fejedelemnek írja, de az összes történelmi mun­kák OBADJA néven ismerik és ez a személy BULÁN unokája. Bulán történetének megismeréséhez át kell mennünk Khorezmbe, ahová betelepedett az arabok elől menekülő zsidóság. Tömegesen és főleg a talmudis­­ták, tehát a judaizmus ideológusai. Ide telepedésüknek főcélja az volt — az élet­mentésen kívül — hogy a manicheus vallás okos mágusainak tudományát vala­

Next

/
Thumbnails
Contents