Szittyakürt, 1982 (21. évfolyam, 1-12. szám)

1982-09-01 / 9. szám

4. oldal tflTTVAKOfcí 1982. szeptember műk, sem szívük nem rezdül a ma­gyar nép súlyos erkölcsi nyomora lát­tán. Ha valakinek otthoni hozzátar­tozója beteg, szabad orvosságot ha­­zaküldeni. Ha éhes, szabad élelmet hazaküldeni, ha ruhátlan, szabad ruhát hazaküldeni. De ha a lelke be­teg: Nem szabad egy jó szót hazakül­deni. Pedig Krisztus mondotta: “Nemcsak kenyérrel él az ember, ha­nem minden igével, ami Isten szájá­ból származik.” Civilek és papok missziókat szerveznek az egész vilá­gon mindenfelé. Kórházakat alapí­tanak, iskolákat építenek, orvossá­got, élelmiszert gyűjtenek és külde­nek, de ezenkívül terjesztik az evan­géliumot is. Köztük magyar papok is vannak. És ezek a civilek és papok szétmennek az egész világra! Csak Magyarországra nem jut belőlük egy sem. Pedig, ha valahol ma szükség van missziós munkára, Magyaror­szág az a hely. Amióta magyar közgazdászok két bátor intézkedéssel az emberi termé­szethez közelebb hozták a gazdasági rendszert (az első volt az új gazdasá­gi mechanizmus bevezetése, a másik a magánszektor kiterjesztése), azóta a magyar nép, más kelet-európai né­pekhez viszonyítva jól él — anyagi­lag. Erkölcsileg azonban súlyosan nyomorog. Azért, mert amíg a köz­gazdászok az említett két intézkedés­sel természetes irányba terelték a gazdasági életet, addig a jogászok természetellenes módon a lét legfőbb alaptörvényét, az élet védelmét egy­szerűen kihagyták az 54 utáni ma­gyar törvénytárból. Ennek következ­ményeként az abortusz, a velejáró lé­ha élet, az önzés tizedeli a magyar népet. De Krisztus, mint annyiszor a tör­ténelem folyamán, most is küldött prófétákat, akik a kialudt fáklyát új­ra meggyújtották. Vannak Fekete Gyulák, Varga Domokosok, Kunsza­bó Ferencek — írók, közgazdászok, tanárok, papok, orvosok. Hogy ho­gyan gondolkoznak és hogyan írnak az új fáklya vivők, arra példa Cső őri Sándor, aki a “...beszélgetésében megírja, mi okozta a jelenlegi erköl­csi nyomorúságot: “...a soványító év­tizedek után, hogy létrejöjjön a sokat áhított anyagi biztonság”, ahhoz “gazdaságszemléletű elfogultság kel­lett”. De “nekünk nemcsak a hiány­zó kenyeret, hanem a hiányzó (nem­zet) tudatot is pótolni kellett volna. Ezt mi elhanyagoltuk” (31. oldal). Egy másik példa Fekete Gyula, aki legújabb könyvének, az 1981-ben ki­adott “Elfogultságaim térképe” 267. oldalán így ír: “Az emberi lét első­számú és legmagasabbrendű törvé­nye: az élet továbbvitelének paran­csa. Olyan alaptörvény ez, amely semmilyen más törvénynek nem ren­delhető alá, viszont, amelynek min­den más törvényt végső esetben alá kell rendelni.” A 268. oldalon így folytatja: “Még az igazságos hábo­rúknak, a szabadságharcoknak, a mártírhalálnak is egyedül az ad ér­telmet, ha egyesek halála mások — a közösség — életét szolgálja.” Végül a 269. oldalon egyik korábbi írásából idézve így kesereg: “Eltetvesedtünk. Iszonyúan eltetvesedtünk. Kérem, nem veszik észre az illetékesek, hogy államilag tenyésztjük tetveinket?” Varga Domokos, a másik kiváló író a népszerű, tudományos lapban, az Élet és Irodalom hasábjain ír a népesség-fogyás ellen, aprólékosan kielemezve az okokat, és rámutat a megoldásra is. O maga különben 7 gyermekes apa. Kunszabó Ferenc az elszakított magyarság védelméről írt egy kiváló és feltűnő tanulmányt, amely az egyik nyugati folyóiratban jelent meg. E néhány kiragadott példa bizo­nyítja, hogy Magyarországon van­nak új szemléletű emberek, akik al­kalmasak arra, hogy megkezdjék az egyetemes magyar társadalom átne­­velését. Ezeknek az új szemléletű em­bereknek — úgy érzem, mi, a Ma­gyar Életért Mozgalom hívei, termé­szetes szövetségesei vagyunk. Ezt a tényt nekünk hangoztatni kell és ki kell nyilvánítani feléjük és minden­felé. Tudtukra kell adnunk, hogy nincsenek egyedül. Mi bátran és eré­lyesen hirdetjük: A felebaráti szere­­tetet ki kell terjeszteni minden ma­gyarra az egész világon — most első­sorban Magyarországra. Ne féljünk, merjük eldobni az ócska repedezett tömlőt és töltsük a régi bort új töm­lőbe! A régi bor alatt a hagyományos erkölcsöket értjük. Vissza kell he­lyezni ezeket az erkölcsöket a magyar családok életébe. Mégpedig a teljes életbe: az erkölcsi-, szellemi- és anyagi életbe — és a tervezésbe. A tervezés feladata, hogy az összes ja­vakat az új magyar életnek szolgála­tába állítsa... A munka otthon már elkezdődött. Minket, a Magyar Életért Mozgalom híveit, lelkiismeretünk arra kénysze­rít, hogy ebben a munkában segít­sünk. A minden magyarra kiterjedő fe­lebaráti szeretet és a Magyar Életért Mozgalmat alapító bizottság nevében: Horváth Anna, Pluhár Rózsa Szilárd Zsuzsanna, Jaho da József, Lőrinc István, Dr. Szilárd Mário. Somogyi Zoltán, Horváth Lajos. * Kiadja a Magyar Életért Mozgalom Alapító Bizottsága 1982 augusztus. Postacím: Hungarians for Life Mov­ement, 17 Smith Street, Metuchen, N. J. 08840, USA. Orientalisztikai osztály A szabad világon működő magyar tudósok, írók és művészek Árpád Akadémiájának Igazgató Tanácsa augusztus 13-án, dr. Nádas János el­nökletével Clevelandban megtartott ülésén egyhangú határozattal kimond­ta, hogy “Orientalisztikai Osztály” (Department of Oriental Studies) elne­vezéssel a tudományos főosztály keretében a keleti népek múltjával, nyel­vével, műveltségével foglalkozó tudományok művelői számára új osztályt szervez. Az osztály két szakosztályaként egyelőre a “Közel-keleti Intézet” (The Middle Eastern Institute) és a “Távol-keleti Intézet” (The Far Eastern Institute) kezdi meg működését. A két intézet kutató tevékenysége területileg Törökországtól Japánig terjed, tárgykör szerint pedig a nyelv és kultúra, politika és közgazdaság minden tudományos alapon vizsgálható részletét magában foglalja, különösen magyar őstörténeti vonatkozásban lehet eredményes. Az Igazgató Tanács az új “Orientalisztikai Osztály” elnöki tisztségére s az intézetek megszervezésére dr. Lengyel Alfonz egyetemi tanárt, a jugo­szláviai és kínai ásatások amerikai vezetőjeként világhírűvé vált régészt, az Árpád Akadémia tudományos főosztályának rendes tagját kérte fel. Mind­azok, akik felkészültségük, tudományos vagy más kapcsolataik révén az Orientalisztikai Osztály munkájában részt tudnának venni, mielőbb közöljék ezt — rövid életrajzuk csatolásával — közvetlenül az osztály elnö­kével. Arts Division, Art History Section, Rosemont College, Rosemont, PA 19010, vagy az Árpád Akadémia Igazgató Tanácsával (1450 Grace Avenue, Cleveland, OH 44107, U.S.A.). 1983 a gödöllői Jamboree emlékéve lesz A magyar cserkészet egyik legkomolyabb feladatának tartja a hagyományok ápolását, és mindig ügyelt a legfontosabb évfordulók méltó megünneplésére. Most az Intéző Bizottság határozata nagy­szabású találkozót készít elő az 1933-as gödöllői jamboree ötvenedik évfordulójára. Emlékeztetni akaija nem csak az otthoni és a nyugaton élő magyarságot, hanem a nem-magyarokat is a félévszázados jubi­leumra. Gödöllő volt az az esemény, amely az első világháború után először irányította Magyarországra százmilliók figyelmét a nemzet­közi sajtón keresztül. Emeljük ki: hazánk ezt az első nagy vizsgát kitűnőre tette le! A világ minden táján működő magyar cserkészcsapatok meg­kapják a pontos részvételi feltételeket. A Szövetség igyekszik felku­tatni és meghívni mindazokat a magyarokat, akik 1933-ban, mint ifjak ott voltak Gödöllőn. A cserkészethez közelálló többi magyar látogatását is megszervezik. Meghívást kap a gödöllői jamboreen részt vett valamennyi nemzet, úgyszintén a ma már menekült cserkészszövetségek is. A terv az, hogy személyre szóló meghívót kapjon lehetőleg minden Gödöllőn járt idegen cserkész! Azokra is gondol a Szövetség, akik nem tudnak megjelenni az emléktáboron. Az egyes csapatok lakhelyeiken gödöllői emlékesteket rendeznek. A magyar sajtó és a helyi magyar rádiók tájékoztatni fog­ják az össz-magyarságot a tábor eseményeiről. Az otthoniakról se felejtkeznek el: a Magyarországra irányuló rádióadások hangján át hazai barátaink is pontos tájékoztatást kapnak a jubileumi táborról. PAP GYULA cscst. M.Cs.Sz. Sajtófőnök y* » n » u » n » » » ii » ii » n » » «i » ii » n » i» » ii » M » »i » »i » ii » ii » ii » i« » »I » i> » n # ii^ I HUNGARIAN HISTORY | r i Megjelent Dr. Endrey Antal: “Hungarian History” c. 396 oldalas történelmi munkája 6 térképmellék­lettel, időrendi táblázattal, részle­tes név- és tárgymutatóval Mel­­bourneben a Hungarian Institute ki­adásában, a New Life Printery gon­dozásában. A beszédes fedőlap Kar­dos Olga nagyszerű munkája, a 6 ki­váló térképmelléklet pedig az első ki­vételével Dr. Török Béla “Hungary and Europe” (Sydney, 1979.) c. munkájából lett átvéve a szerző en­gedélyével. Ennek a munkának I. része 1978- ban, II. része 1980-ban, III. része 1981-ben jelent meg füzetalakban. És most itt áll előttünk könyvalak­ban, térképmellékletekkel, név- és tárgymutatóval kiegészítve egy olyan angolnyelvű, minden szakmai kriti­kát kiálló magyar történelem, mely­re az egyre erősbődőbb magyarelle­nes propaganda munkák semlegesí­tésére már régen szükség volt. Nem­csak azért, mert a 20. században megjelent angolnyelvű munkák — hogy csak Kosáry Domonkos: A History of Hungary (Cleveland, 1941.), Sinor Dénes: History of Hun­gary (New York, 1959.), C. A. Ma­cartney: Hungary — A short history (Edinburg, 1962, újranyomva 1966- 68-74.) c. munkákat említsem — egyrészt már elavultak, másrészt már nem igen kaphatók és csak na­gyobb könyvtárakban találhatók meg, hanem azért is, mert ezeknek közös vonása, hogy Árpád honfogla­lásával kezdődnek és a magyarság eredetét a finnugor elmélet alapján rögzítik. Ezekkel szemben Endrey­­nek volt bátorsága az otthon és kül­földön még mindig “hivatalos" finn­ugor elmélettel szakítani és a leg­újabb kutatások alapján kimutatni, hogy a magyar nemzettest gerincét alkotó réteg a Kaspi-tó és Kaukázus térségéből származik. (Mint érdekes­séget említem meg, hogy Borisz Per­­lov és Alexander Kifisin orosz szumi­­rológusok szerint (Forrás, 1981. nov- i szám) a tatárlaki 3 ékírásos agyag­tábla mintegy 1000 évvel idősebb, mint a legrégibb szumir agyagtáb­lák. Ebből azt a következtetést von­ták le, hogy Erdélyből vándoroltak Mezopotámiába azok a népek, akik az úgynevezett szumir kultúrát létre­hozták és nem fordítva.) A munka értékét nagyban emeli, hogy a könyv mindegyik részébe be­építette a legújabb otthoni és kinti kutatások, feltárások eredményeit. De talán mégis az a legnagyobb ér­deme, hogy Padányi szellemi hagya­tékának folytatásaként olyan “ma­gyarközpontú” történelmet írt a leg­elterjedtebb világnyelven az idege­nek és a már idegenben felnőtt, ma­gyarul alig tudó magyar fiatalabb nemzedék számára, amelyik elsőként rögzíti a magyarság történetét Kr. e. 4000-től napjainkig, 1981-ig, a tör­ténelmi igazság és tárgyilagosság csorbítása nélkül. A munka szakmai értékét nagy­ban növelik a kiváló térképmellékle­tek, a nagyszerű időrendi táblázat és a részletes név- és tárgymutató. Egyedül a forrásmunkák jegyzéke hi­ányzik. Nagy kár, és nemcsak a ma­gyar olvasóra, hanem az idegen szakemberre is zavarólag hat, hogy a szereplők keresztnevét a szövegben és a név- és tárgymutatóban hol ide­genre fordítja, hol magyarul írja: pl. Mátyás királyt “Matthias”-nak, de Rákosit “Mátyásinak, szegény Vörösmartyt peig “Michael”-nek ír­ja. Már többször írtam erről a kér­désről. Véleményem szerint az egye­temes magyar érdekek szempontjá­ból az lenne az egyedül helyes, ha a magyarok keresztnevét az idegen nyelvű munkákban is következetesen magyar módra írnánk, ahogy azt a germán és szláv népek csinálják. Az utóbbi időben egyre több an­golnyelvű úttörő és hiánytpótló ma­gyar tárgyú munka jelenik meg, me­lyeknek ott lenne a helye az egyete­mek és nagyobb könyvtárak polcain, no meg a magyar családok könyvtá­raiban is. Ezek közé tartozik Endrey kiváló munkája is, amiért csak a leg­nagyobb elismerés illeti a szerzőt és a kiadót is. Kapható minden nagyobb ma­gyar könyvkereskedésben. Ára ke­ménykötésben $22, puhakötésben $18. v.E.I. AVAR ARANY A nyíregyházi Jósa András Múzeum szakem­berei Tiszalök Köves-telken a tisza árterében valószínűleg a VIII. századból származó avar sírt találtak. A jelek szerint egy gazdag főurat temet­hettek ide, ugyanis kardövének arany, valamint fegyverövének ezüst díszvereteiből erre lehet kö­vetkeztetni. KÁNIKULA OSLÓBAN Augusztus elején 35 Celsius-fokot mértek Osló­ban, de a norvég főváros külterületein még ennél is melegebb volt. Az északi ország szokatlan idő­járása megviselte az ottaniakat; például az ifjú­sági teniszversenyen több, mint kilencven fiú és leány esett ájultan össze.

Next

/
Thumbnails
Contents