Szittyakürt, 1981 (20. évfolyam, 1-12. szám)

1981-02-01 / 2. szám

2. oldal UITTVAKOfcT 1981. február hó körülbelül így hangzana: ahol nincs víz, ott nem lehet sem úsztatni, sem hajózni, ott az anyagi javak szállítása úgy történt, ahogy azt a környezettől megszabott körülmények megköve­telték, és ahogy azt az ember talá­lékonysága megoldotta. Amint lát­tuk, ez kezdetben az emberi teljesítő­­képesség határain belül történhetett, majd pedig az állati erő bevonásával módosult. S ez lényegében így is ma­radt egészen a gőzgép feltalálásáig. A hosszú ezredévek során a vízijár­művek teljesítőképessége sokszorosan megnövekedett, míg az emberé és állaté változatlan maradt, ami szin­tén befolyással volt a műveltségek fejlődésének ütemére. Az eddigiekben műveltség szavun­kat általános értelemben használ­tuk, amely közös kifejezője a szellemi és anyagi műveltségnek. A követke­zőkben vessünk némi fényt arra, hogy a műveltségek e két ága mint formálódott a térbeni feszültség és távolság hatására, a létért vívott küz­delem követelményeinek megfele­lően. A folyami és parti műveltségek helyhez kötöttségét lényegében a ke­reskedelemben kialakult vízi utak ha­tározták meg. A kereskedelmi góc­pontok a folyami műveltségek eseté­ben a folyamok torkolata, vagy alsó folyásuk szakasza vidékén fejlődtek ki, míg a parti műveltségek rend­szerint több vízi út találkozásánál jött létre. A gócpontok földrajzi el­helyezkedésének, a természettől meghatározott útvonalak állandó jellegét adták, ami magával hozta a népesedést, ez viszont a városok ki­építését eredményezte. Az így egybe­tömörült vegyes népességből megal­kotott társadalmi és erkölcsi rend többnyire laza és rövid életű volt. Egy-egy jelentős betelepedési hullám nem egyszer alapjában ingatta meg az uralkodó rendet, vagy éppenség­gel azt meg is döntötte. A törvények, szokások és közerkölcs inkább külső­ségeikben voltak sokat mondóak, s nem gyakorlati valóságukban. Tör­vényeket ugyanis ott kell hozni, ahol az általános társadalmi rend bizton­sága veszélyeztetve van. Az írással rögzített törvény viszont nem egyete­mes kifejezője a kérdéses társadalom keretén belül élő néprétegek faji, lelki és erkölcsi tulajdonságainak. Ennek tulajdonítható, hogy egyes népcsoportok e törvényeket a hatal­mi kényszernek engedve csak külső­leg fogadták el, de azt soha nem él­ték. Ezzel szemben a belterületek mélyében kialakult műveltségek tár­sadalmi rendjét és erkölcsét nem az írásba foglalt törvények, hanem maga az élet — a kérdéses nép lelki és faji tulajdonsága alkotta meg. Az ázsiai hunok társadalmáról a kínai származású, de a hunok között élő 'Jindü például a következőket mondja el: “A hun fejedelmek erényre és emberiességre töreked­nek, s mindig az van előttük, hogy alattvalóiknak a javát szolgálják. Ennek természetes következménye, a nép hűsége s a feljebb valók igaz tisz­telete. Olyan a hun uralom, mint a test szervezetének kormányzása. Nem is tudják, hogy ki kormányoz” (Barátosi Balogh B.: A Hunok Há­rom Világbirodalma). Aztán azt is megtudjuk, hogy az öregek megbe­csült tagjai a társadalomnak, de szükség esetén — főleg háború­ban — a harcosok részére átadják legjobb falatjaikat, hogy ezzel a nemzet védelmében ők is résztvehes­­senek. Az elesett harcos özvegyéről és családjáról úgy gondoskodnak, hogy az özvegyet a legközelebb álló rokon feleségül veszi és gyermekeinek gondját viseli. Az arab Ibn Fadlan a volgai bul­­gárokhoz tett küldetése alkalmával átutazott a gúzok (úzok?) földjén is. Utazása közben egy gúz családot lá­togatott meg. A beszélgetésnél a gúz felesége is jelen volt, miközben az asszony ki­tárta ruháit úgy, hogy szemérem­teste csupaszon maradt. Amire az arabok eltakarták arcukat és felkiál­tottak: “Bocsáss meg Istenünk!”. A gúz elnevette magát, és ezeket mondta a tolmácsnak: “Mondd meg nekik, hogy mi a ruházatot kitárjuk a ti jelenlétetekben, hogy ti azt lát­hassátok és visszatartóztassátok ma­gatokat; mert az meg nem kapható. Ez így jobb, mintha takarva lenne, de megkapható lenne.” Fadlan ez­után leírja, hogy a gúzok házaséleté­ben a hűtlenség szinte ismeretlen, s ha mégis előfordul, akkor a bűnbe esetteket halállal büntetik. Ez így van a bulgároknál is, sőt, férfiak és nők meztelenül együtt fürdenek — mondja Fadlan (The Thirteenth Tribe, Arthur Koestler). A két közölt idézet világosan kör­vonalazza a belterületek műveltsé­geinek társadalmi és erkölcsi rend­jét. Tudjuk, hogy ugyanezen íratlan törvények szabályozták a szittyák, avarok és magyarok életét is. Ami vi­szont nem azt jelenti, hogy külsősé­gekben is minden esetben azonosan nyilvánultak volna meg. Nem isme­rünk egyetlen feljegyzést sem, mely arról tudósítana, hogy a szittyák, hunok, avarok, magyarok asszonyai is szeméremtestüket mutogatták vol­na idegen utasoknak. Fadlan egy bi­zonyos fokú megvetéssel írt a gúzok és bolgárok szokásairól, életfelfogá­sáról és megjelenéséről, ugyanakkor, ha nem is értette, de valószínű érezte az életerős jellem sziklaszilárdságát. Csodálta, hogy a szerinte laza, sőt erkölcstelen megnyilvánulás mögött az eredeti, talán nyers, de az egysze­rűen tiszta erkölcsi törvény uralko­dik. Nem értette, de ugyancsak cso­dálta, a demokratikus társadalom felépítését — s méginkább annak működését —, ahol a legegyszerűbb polgárnak is szava van a nemzet sor­sának irányításában. De ezt mond­hatjuk Jinjü szavaira is, ki a nagy kí­nai császár Munak mondta az idé­zetteket, miután Mu — kissé fölé­nyesen — megmutatta Jinjünek kína gazdagságát, eldicsekedte annak mesterien kidolgozott törvényeit, de szorongva kellett megállapítania, hogy mindennek ellenére kínában állandó a zavargás, míg a hunoknál rend és béke van. Most nézzük röviden, melyek le­hettek az okok, amelyek a belterü­letek műveltségének jellegét legin­kább befolyásolták. Foglalkoztunk a tér és távolság kérdésével, s ha most az elmondottakat gondolatainkban kivetítjük, akkor megállapíthatjuk, hogy a műveltségek emberének léte biztosításáért keményebben kellett megküzdenie. Itt hiányoztak a kez­detben oly fontos, természet adta vízi utak, melyek egyébként is jelen­tős belterületek árúfeleslegét a fo­lyami műveltségek körébe szállítot­ták. Maradt tehát az ember, az állat — elsősorban a ló — és természe­tesen, a térbeni feszültség. A keres­kedelem kiépítéséhez itt lényegesen nehezebb akadályokat kellett leküz­deni, s ennek megfelelően annak fejlődése is lassú ütemben történt. A lét kemény feltételei nem vonzották az új telepeseket, ellenkezőleg, ki­­rostázták úgy a testi mint szellemi gyengéket. Itt csak a testben és lé­lekben egészséges-, a természettől soha el nem szakadó erős jellem lé­tezhetett. A megmaradás lehetősé­ge, az egymásrautaltság megkövetel­te az egyenességet, a másik megbe­csülését. Ezen élettörvények a termé­szettől meghatározott követelmé­nyek voltak, melyek gyakorlása a hosszú ezredek során szellemi, lelki, erkölcsi és faji tulajdonságokként ivódtak be a tér emberének vérébe, idegzetébe. Az anyagi műveltség jellegének alakulásában, a természetben mun­kálkodó erőnek szintén döntő szere­pe volt. A “nomádnak” mondott műveltségek életében nem egyszer vált szükségessé a “haza” földrajzi helyének megváltoztatása. Az ok lehetett túlnépesedés, a környezet termékenységének és természetes adottságának kiélése, az időjárás el­változása, vagy ellenséges népek tá­madása. Az elvándorlások lehettek állandó jellegűek, de lehettek ideig­lenesek is, vagyis ahogy azt a min­denkori körülmények meghatároz­ták. Nos, e vándorlások szükségessé tették, hogy “házaikat” (jártjaikat) és szükségleti tárgyaikat a célszerű­ség-, azaz a könnyen szállíthatóság­nak megfelelően készítsék. A korai ezredekben még nem építettek váro­sokat, de júrtjaik pazarabbak és egészségesebbek voltak, mint a kora­beli házak. Nem faragtak kőszobro­kat, de fémművességük a legfejlet­tebb volt. Nem írtak agyagba vagy kőbe, hanem négyszögletesre fara­gott fapálcákra róták betűiket. Nem tógában, hanem nadrágban jártak, mert ez célszerűbb volt a lovaglás­hoz. A lovat nem szőrén, hanem nyeregben és kengyellel ülték, és így folytathatnánk tovább. Az elpuhult, elkorcsosult erkölcsű városlakó “barbárnak ” mondta egy-Az 1956-os Nemzeti Forradalom és Szabadságharc 25. évfordulójára emlékezve, a könyvkiadás is megör­vendeztet bennünket egy olyan al­kotással, amely méltán került — ak­namezőkön innen és túl — az ér­deklődés előterébe. Nem lehet elérzékenyülés nélkül nekünk — szabadságharcosoknak, nemzeti forradalmároknak — kéz­bevenni és elolvasni Csonka Emil: A Forradalom oknyomozó története, 1945—1956 címszót viselő történel­mi munkáját. Szemünk előtt, hite­lesen bontakozik ki a kötetből a huszadik századi történelmünk leg­fényesebb napjai: az 1956-os Nem­zeti Forradalom és Szabadságharc. A szerző szavaival élve: “Ez a forra­dalom már valamikor 1944 őszén el­kezdődött, akkor, amikor az első szovjet katona átlépte a Kárpátok gerincét és Magyarországra megér­kezett az első kommunista agitá­tor.” Az olvasmányélményről szóltam. Az oknyomozó történeti munka azonban nemcsak folyamatos olva­sásra késztető, hanem az adatok bő­ségét tároló dokumentum is. Elis­merésre méltó a témagazdagság, a világpolitika összetevőinek nagy ívű széles skálájú feldolgozása az 1956- os nemzeti forradalmunk és szabad­ságharcunkkal kapcsolatosan — amelyhez újra és újra visszatérhet az olvasó, a történész, publicista vagy a szerkesztő. E történelmi munka megjelenése nem mindennapi eseménye a szabad világban lélegző magyar történettu­dománynak. Csonka Emil: A Forra­dalom oknyomozó története, 1945— 1956 című munkájában szellemi monumentumot állított a zsarnoki elnyomás alatt élő magyar nép küz­delmeinek. A nemzet hitvallásának, a népfelkelésnek, amely “akkor vette kezdetét, mikor a szovjet had­erő megszállta az országot, oka pe­dig az volt, ahogyan a szovjet katona és a kommunista párt bemutatko­zott Magyarországon. Ez a bemutat­kozás, és ami utána következett — közli a dokumentumokban felhal­mozott bizonyító anyag birtokában, a történész Csonka Emil — ez idézte fel a világtörténelem annáleszeibe bejegyzett magyar forradalmat.” Felkavaró élmény végigolvasni A szerű, egyenes, tiszta, de mindenkor természethű élettörvényeit. Nem ér­tette, sőt, szinte napjainkig lenézte, a műveltség kezdeti fokának mondta életmódját. Ezzel szemben Padányi kimondta, hogy a nomádnak neve­zett életforma nem műveltségi fok, hanem műveltségi forma, s ezt lovas műveltségnek nevezte el. Amint tudjuk, e műveltség hordozói voltak Árpád apánk magyarjai is, valamint számos, velünk rokon nép. Bár az ő idejükben már nemcsakhogy föld­műveléssel is foglalkoztak, de váro­sokat is építettek (Kiev, Kisinyov többek között). Igaza kell, hogy legyen László Gyula megállapításá­nak: ahol az egyik műveltségi ág fej­lett, ott a többi sem lehet elmara­dott. Befejezésül a fentieket összegezve, megállapíthatjuk, hogy fajtánk ki­vette részét az egyetemes emberi mű­velődés fejlesztéséből. Ezt megkülön­böztetett nyomatékkai mondhatjuk, ha figyelembe vesszük, hogy a két első magas műveltség — a szumir és egyiptomi szintén magyar fajtájú népek alkotása volt. Forradalom oknyomozó története, 1945—1956 című könyvet, amely 1944 ősze és 1956 nyár vége közötti időszak minden lényeges mozzana­tát bemutatja egy csonkaországot vesztett nép antibolsevista küzdel­mének. A zsarnokság történetét írja meg ez a könyv. Az az összkép, amely a tények és magatartások egy­más mellé és egymással szemben állí­tásával, sokféle látásmód ütközésé­vel a megrázó erejű dokumentumok birtokában tárul elénk: lenyűgöző történelmi tabló, a kommunista zsarnokság és a szovjet gyarmatosí­tás ellen küzdő Magyarország nem­zeti forradalmának és szabadság­­harcának eleven képe. Két évtizeddel ezelőtt még politi­kai merészségnek minősítették a Hungária Szabadságharcos Mozga­lom és a Szittyakürt politikai hitval­lását. Most, mennyire egybehang­zóan derül ki az — Csonka Emil történész munkájából —, amit bizo­nyos oldalról olyan hevesen igyekez­nek még ma is kétségbe vonni: 1944. október 15. és 1956. október 23. antibolsevista küzdelmének elvá­laszthatatlan összetartozását. Ma­guknak a tényeknek és az érveknek az ereje biztosan vezeti az olvasót az oknyomozó történészi mű tanulmá­nyozása közben a Hungária Szabad­ságharcos Mozgalom hitvallásának felismeréséhez. Az 1956-os Nemzeti Forradalom és Szabadságharc nyomán a meg­dermedt világban visszatért a vérke­ringés. Csonka Emil munkájában: A XI. Reflexiók, következmények al­cím alatt, széles dokumentumkör­képe teszi méltó helyére a nemzeti forradalmunk és szabadságharcunk világpolitikai jelentőségét. Köszönjük Csonka Emil törté­nésznek a nemzeti forradalmunk igaz történetéről alkotott művét. Kö­szönjük az októberi, véres magyar barikádok harcosai nevében. Major Tibor * * * Felhívjuk kedves olvasóink figyel­mét arra, hogy Csonka Emil: A Forradalom oknyomozó története 1945—1956 című munkája megren­delhető: Kossuth Bookshop, 14025 Lakota Avenue, Cleveland, Ohio 44111 címen. A könyv ára 19.80 dol­lár plusz postaköltség. . _ A Szerkesztő ; A FORRADALOM ; ; IGAZ TÖRTÉNETÉT OLVASVA ; L i

Next

/
Thumbnails
Contents