Szittyakürt, 1981 (20. évfolyam, 1-12. szám)
1981-10-01 / 10. szám
1981. október hó «itmKökt 3. oldal GLORIA VICTIS MAGYAR SZABADSÁGHARCOSOK V. KONGRESSZUSÁRA ÉS A MAGYAR SZABADSÁGHARCOSOK DÍSZEBÉDJÉRE 1981. október 31—november 1. Cleveland, Ohio Nyugat-oldali Magyar Református Egyház (15300 Puritas Avenue) A MAGYAR SZABADSÁGHARCOSOK V. KONGRESSZUSÁNAK PROGRAMJA OKTÓBER 31 — SZOMBAT 9:00— 9:45 A kongresszusi vendégeink regisztrálása 9:45—10:00 A MAGYAR SZABADSÁGHARCOSOK V. KONGRESSZUSÁNAK ÜNNEPÉLYES MEGNYITÁSA 10:00—10:45 Prof. Paposi-Jobb Andor a HSzM elnöke: MOZGALMUNK OKTOBER FÉNYÉBEN... 11:00—11:45 Dr. Prof. Gutái László (Pordue Univ.) A FEGYVERES FELKELÉS ÉS AZ EGYETEMI IFJÚSÁG 12:00—12:45 Dr. Richard Hayward (Dept, of History, Pordue Univ.) 1956 EGY AMERIKAI TÖRTÉNÉSZ SZEMSZÖGÉBŐL 2:45— 3:30 Dr. Szentmiklósy Éles Géza (Fabricy Kovács rádió) AZ EGYESÜLT ÁLLAMOK KÜLPOLITIKÁJA ÉS A MAGYARSÁG 3:45— 5:00 vitéz Nagy István a HSzM európai szervezője: A VASFÜGGÖNYÖN INNEN ÉS TÚL... (A kongresszusi résztvevők kerekasztal megbeszélése.) NOVEMBER 1 — VASÁRNAP 10:00 órakor Mindszenty József hercegprímás emlékszobrának koszorúzása 11:00—12:00 A Körösi Csorna Sándor Társaság és a Hungária Szabadságharcos Mozgalom vezetőségi tagjainak megbeszélése 12:30 órakor A MAGYAR SZABADSÁGHARCOSOK DÍSZEBÉDJE DlSZEBÉDÜNK ÜNNEPI SZÓNOKAI: Congressman JOHN A. ASHBROCK Ohio’s 17 District. (Rep.) és ANDRÉKOVICS PÉTER a torontói Körösi Csorna Sándor Társaság vezetőségi tagja- EBÉDSZÜNET-1:45— 2:30 Radics Géza Körösi Csorna Sándor Társaság (Chicago) EREDETÜNK ÉS ŐSHAZÁNK 5:30 órakor A Magyar Nemzeti Vándorzászló Bizottság dokumentációs filmje: AZ 1956-OS NEMZETI FORRADALMUNK ÉS SZABADSÁGHARCUNKRÓL Közreműködnek még: Binder Emőke és Major Tibor Mi magyar szabadságharcosok tovább harcolunk! Dr. Ács Imre: SZÉLJEGYZETEK A SZABADSÁGHARC ÉVFORDULÓJÁN (Cleveland, 1981. október 6-án.) “SARNOFF's vision of Red puppet states attaining their own liberation seem confirmed by the full-scale Hungarian revolt only a month after he risked the prediction. Though that country's HEROISM did not win liberation, it provided the proofs of explosive forces under the policed surfaces of communism that may yet confound those who accept the finality' of Soviet dominion in Eastern and Central Europe." EUGENE LYONS: DAVID SARNOFF (1891-1971). The life story and triumphal march of the guiding genius of the Radip Corporation of America, Commander of the FRENCH LEGION OF HONOR, Esq. New York: Harper and Row, 1966, pp. 321-322. Mielőtt a szabadcsapatosok mackó ruháikban a honvédséget megelőzve átfutottak a komáromi hídon, egy kis felvidéki városka temetőjébe kivitték a budapesti rádió mikrofonját a helyi Magyar Párt volt vezetőjének a sírjára. Megindult a viaszlemez és a küldöttség vezetője kérte a halott magyart: “Kelj fel, megjöttek a magyarok!” Jelképes mozzanat volt ez, amelyről egy békés kor hajnalán elindulhatott volna a magyarságnak a nemzetiségeivel való együttfejlődésében Kelet- és Közép-Európa új politikai és társadalmi rendje. Csak így emlékezhetek méltóan a mindennapi életünk kísérőjének az RCA alapítójának Kelet- és Közép- Európa felszabadításával kapcsolatban fenntebb idézett megállapítására, a szabadságharcos irodalom közvéleményünk előtt nem ismert gyöngyszemére. Minderre a szabadságharc negyed százados évfordulóján túl egy könyv megjelenése is alkalmat ad. A könyv nemcsak nyomdafriss, hanem még forró is! Címe: THE REAGAN REVOLUTION. A könyv az Egyesült Államok elnökével, külügy és hadügyminisztereivel, valamint az elnök fehérházi törzsével és más vezető amerikai közéleti szereplőkkel folytatott személyes beszélgetésen alapul. írói: Rowland Evans és Robert Novak, akiknek állandó rovatát jelenleg közel háromszáz napilap közli. Többek között ezt írja Evans és Novak: Haig első sajtókonferenciáján volt egy kevés figyelemre méltatott megjegyzése a külügyminiszternek, amit a lengyel válságban feltett kérdésre válaszolt. Haig szerint a problémába a lengyel állam belső refornvjának a kérdése szövődött, amit meg kell oldani, mielőtt a közgazdasági biztonságukat vissza lehet állítani. A Szovjetet annyira felbőszítette a lengyel belpolitikai reformokról tett megjegyzés, hogy elhangzásuk után pár óra múlva Washingtontól választ kért erre a gyújtogató retorikára, amelyhez hasonló megjegyzést ezt megelőzően Nixon, Ford és Carter, függetlenül az utóbbinak az emberi jogokért folytatott keresztes hadjáratától, mindig gondosan elkerültek. Ezután Haig közölte a Egy ezredév alatt sok zivatar verte nemzetünket. De a zivatarok borújában is két fény mindig hű maradt hozzánk. Egyik a nemzet csillaga, mely vészek idején is áttört fényével a homályon-, a másik pedig virrasztó költőink fáklyafénye, amely a magyarság számára ma is tanítás. Számunkra több is annál, mert kötelező örökség. Hűséggel szeretnők ezt az örökséget hordozni. Nehéz. De megtennünk mégis az egyetlen út, mert nincs feloldás. Itt állunk hát, a számadás és a vallomás erkölcsi kényszere alatt. Itt állunk az októberi szabadságharc véres halmán, melyet egy nép reménye ostromol. Ha egy évtizedre visszatekintünk erről a halomról, szenvedőnek és várakozónak látjuk a népet. Szenvedett, mert korának eszméit, melyeket tíz év előtt reménnyel üdvözölt, idegen formában és zsarnoki módon akarták életévé tenni. A hosszú kényszer alatt kiújultak természetén a történelmi sebek, s nemzeti függetlenségét veszendőnek látta. Szenvedő és igaztalan sorsában gyógyulásra áhítva vágyakozott, s nemzetté válni sóvárgott. Ebben a vágyban és sóvárgásban van a forrás, mely október 23-án fel-Szovjettel, hogy szavai ugyan saját maguk helyett beszélnek, de nem helyezte újabb megvilágításba a múltat, csak megismételte a “régen fennálló amerikai politikát, hogy Moszkva kelet-európai birodalmát Washington nem tekinti ez alkalommal sem politikai vadászterületének” (168. oldal). Tehát az Evening Star 1956 november elsején megjelent cikke óta semmi sem változott! Evans és Novak a helsinki csúcskonferencia előtt, mint emlékezetes, először közölték rovatukban, hogy Kelet- és Közép-Európával kapcsolatosan a haderők kölcsönös és arányos csökkentése után Magyarország továbbra is szovjet megszállás alatt maradna. A Reagan Revolutört a mélyből. Mint ennek a forrásnak neves tanúi, keserves szívvel kell megmondanunk, hogy a szovjet kormányzat történelmi tévedést követett el, amikor vérrel festette meg forrásunk vizét. Dicső költőink élő szelleme és az emberi igazság segít nekünk abban, hogy jóslatot tegyünk-. eljön az idő, amikor a megtévedt hatalom bűnbánatot mond, mint ahogy az általa megdöntött hatalomnak is meg kell bánnia ama tiprást, amelyben Petőfi elveszett. Hitünkben és népünk ismeretében mindenkit óvunk attól a téves ítélettől, hogy a szovjet fegyverek nélkül a szocializmus vívmányait kiirtotta volna a forradalom. Tudjuk, hogy nem. Mert a munkásosztály, a parasztság és a java értelmiség híve volt és változatlanul híve a demokrácia és a társadalmi szocializmus vívmányainak, amelyeket nem elsorvasztani akart, hanem élővé tenni inkább. Élővé tenni, azaz a maga magyar testéhez szabni, és nemzeti hagyományainak szellemével megtölteni. Ezt akartuk, és ezt akarjuk ma is, akik a nép vágyainak igéit hirdetjük, és jobb jövőre tesszük írói sorsunkat. Ezért szólunk külön és együtt az 1945-ös földosztás népi törvénye mellett-, nemkülönben a bányák, az üzemek és a bankok ügyében, hogy tion anyaga június hónappal zárul és a Dutton kiadásában jelent meg New Yorkban. * * * A mai amerikai sajtóban sok közlemény lát napvilágot Magyarország közgazdasági virágzásáról. De nagyon kevés, úgyszólván semmi arról, amit a SZITTYAKÜRT legutolsó számában ERDÉLYI NEMZETES ÜR mesterien elénk tárt. így boldogan írhatok arról, hogy a Szovjet és Vasfüggöny mögötti kérdésekben a mindig rangadó THE NEW LEADER elküldte munkatársát Magyarországra, aki a folyóirat legutolsó számában Budapestről azt jelenti vezércikkében, hogy a magyarok között “1956 szelleme él és ezt még a közgazdasági fellendülés sem tompította el teljes egészében”. azok a társadalom tulajdonában virágozzanak. Igen, nemzeti függetlenség nélkül kedveszegett a munkás és a paraszt, a kéz és az értelem, egészséges társadalom nélkül pedig nem gyarapszik a közös vagyon. Meg kell hát szereznünk, s éppen a szociális haladás érdekében, a nemzeti függetlenséget-, s a népi önkormányzat útján meg kell teremtenünk az egészséges társadalmat. A nemzeti függetlenség és a társadalmi rend demokratikus felépítése-, ez a magyarság vágya, melyet mi is hordozunk, és munkába önteni törekszünk. S miközben szívünket és írói életünk jövendő napjait betölti ez a szándék, a nemzeti egység bölcsője mellől tolmácsoljuk is mindenkinek. A közös cél gondjában kezünket nyújtjuk a munkásoknak, köszöntésünket lélekből küldjük a parasztságnak, és szívből az ifjúságnak. Győzzük meg együtt a politika vezetőit, hogy a politika nem lehet öncél, hanem csak a nép üdvére eszköz-, s késztessük őket arra, hogy a magyarság egységes óhaja szerint használják ezt az eszközt. Vagyis a függetlenség kivívására egyfelől, belső életünkben pedig arra, hogy a munkások és parasztok törzsére, a szellem és az ér(Folytatás a 8. oldalon) GOND ÉS HITVALLÁS A Magyar írószövetség rezolúciója