Szittyakürt, 1974 (13. évfolyam, 1-5. szám)

1974-02-01 / 2. szám

12. oldal «ITTVAKÖlrr 1974. február hó láttam, ennél megfelelőbb nevet nem is lehetett volna rá találni. De mi kö­ze volt annak a szegény fél-burzsuá Puskinnak ehhez a rostélyoshoz? Mert ezzel az elnevezéssel még a pártvonalat sem elégítették ki, csak annyit tettek, hogy az egyik burzsuá nevét felcserélték egy orosz burzsoá névre. Ez a rostélyos ezt is kibírta és túléli ezt is. Reméljük, hogy egy­szer még jön olyan idő is, hogy vala­ki majd ad neki egy jól megérde­melt, becsületes nevet, magyar ne­vet, mivel ez a rostélyos ízében, za­matéban, megjelenési formájában semminek másnak nem mondható, csak magyarnak. • Megérkeztek a meghívók és jelent­kezési lapok az 1974. évi Sárospata­ki Nyári Kollégiumon való részvé­telre. "A Rákócziak ősi városa és az Anyanyelvi Konferencia Védnöksége 1974. július 17—augusztus 16 között ismét nyári tanfolyamot szervez a külföldön élő magyar származású 15—18 éves fiatalok részére, akik el akarják mélyíteni magyar nyelvi is­mereteiket és tájékozódni kívánnak a magyar művelődés kérdéseiben. A tanfolyam helye: Erdélyi János Kol­légium, Sárospatak, József Attila u. 9.” Ez eddig még rendben volna, ez egy szép és magasztos dolog, csak­hogy azt nem értem, hogy erre a meghívóra miért kellett a piros-kék­­fehér, cseh színeket rányomni. Na­gyon is látszik a szándékosság, mert az egyik oldalra rányomták a piros­fehér-zöld, magyar színeket, ugyan­akkor a másik oldalra rányomták a cseh színeket. Csak azt nem tudom, hogy miért? Ha küldtek volna ilyen meghívókat a cseh megszállta Felvi­dékre is és onnan is várnának ven­dégeket akkor még megértem ezt, (nem nagyon, de legyen), azonban kétve hiszem, hogy a Felvidékről bármely fiatal is ki tudná fizetni a nyári időszak 180.— U.S. dolláros költségeit. December elején a Kollé­giumnak írt levelemre ebben a kér­désben még a mai napig válasz nem érkezett és egészen biztos vagyok benne, hogy az Anyanyelvi Konferen­cia Védnöksége nem is fog, mert nem is tud az idevonatkozó kérdésre válaszolni. Mindenesetre azért még reménykedem. Én hiszek a csodák­ban. Kezembe került egy igen érdekes könyv. Egy újabb iskolapéldája an­nak, hogy olyan valaki ír a háború­ról, aki még puskaport sem szagolt életében. A könyv címe: Enemy at the Gates, The Battle for Stalingrad” (Az ellenség a kapu előtt, a sztálin­grádi harcok története), írója egy Villiam Craig nevű egyén. Kiadta a Reader Digest Press E. P. Dutton and Co. New Yorkban. Azt még megbocsáj tanám az író­nak, hogy orosz barát, mert hát ez az ő egyéni joga, hogy milyen barátai vannak, de amit rólunk vagy velünk magyarokkal kapcsolatban ír, az égbekiált! A 14. oldalon felülről lefelé a 12. sorban (szabadon fordítva), a követ­kezőket írja: "A német főparancsnokság a ro­mán és a magyar front közé helyezte az olasz sereget attól való félelmé­ben, hogy a két ősi (a kiemelés az enyém) ellenség között majd kon­fliktusok támadnak és elfelejtkezve az oroszokról egymás torkának ug­ranak”. Sajnos ez a szegény "író” nem ismeri a történelmet, mert ha számára “ősi" ellenségek vagyunk, akkor miért nem említette meg en­nek az okát is mondjuk az elmúlt 50 évvel ezelőtt Erdély helyzetét, mert a jámbor amerikai nem kap egy tiszta képet arról, hogy miért is van ez az ellenségeskedés, arról már nem is beszélve, hogy kizárólag az olasz—magyar jóviszony volt az oka más katonai okok mellett is, hogy az olasz és a magyar front egymás mel­lett volt. Ugyanezen az oldalon a 19. sorban a következőket írja: "A magyar és román seregek tiszti­kara kizárólag politikai karrier tisz­tekből állottak, akik semmiféle ka­tonai kiképzést nem kaptak és ezért mindkét seregben kizárólag a kor­rupció és a züllöttség volt a jellem­ző.” Erről a témáról még Nemeskürty István is másképp nyilatkozott: “Requiem egy hadseregért” c. köny­vében, amit 1972-ben adtak ki Buda­pesten. A 23. sorban viszont már vérforra­ló dolgokat ír ez a Craig nevű valaki: "A magyar tisztek teljes önkény­nyel szabadon korbácsolták a beso­rozott katonákat, kényük-kedvük szerint. Amikor a helyzet egy kissé veszélyessé vált, akkor ezek a tisz­tek egyszerűen mindent otthagytak és elmentek haza. Egy honvéd írta a családjának, hogy még a tábori pap is megszökött abbán a pillanatban, amikor a helyzet kritikussá kezdett válni.” Sem a könyv írója, sem a kiadója a mai napig tiltakozó levelemre nem válaszolt. De gondolom talán más is elolvasta ezt a könyvet és remélem, hogy megírta véleményét az írójáról, mert, hogy "lóhúson élünk”, meg más hasonló meséket írnak rólunk, az még hagyj án, de azért valameny­­nyire, ha történelmet írunk, ragasz­kodjunk egy kissé a történelmi való­sághoz is, mert az oroszok viszont nyíltan megírták, a "Nagy Honvédő Háború Történeté”-ben, hogy "akár­milyen gyatra is volt a magyar sereg felszerelése, mégis a legnagyobb problémát a magyarok jelentették számukra és abban bíztak, hogyha a magyar frontot sikerül áttörniük, akkor az olasz és a román front a magyarok két oldalán magától össze­omlik". Ami meg is történt. "Ezért minden erejüket a magyar frontra koncentrálták”. Mindenesetre nem ártana a kiadónak egy pár levelet még írni azért, hogy a jövőben, ha­sonló művekben követelje meg az íróitól a történelmi hűséget is, ne­­csak halandzsákat. H. O. J. Tudomány vagy inkvizíció? ... Lapunk januári számának "Nyílt-tér" rovatá­ban ismertettük Badiny Jós Ferenc levelét fock­­jenőhöz. A levélre teljes tíz hónapig válasz nem érkezett. w llenben a „magyar” kor­mányzat inkvizíciót indított mindazok ellen, akik a sumirológiával foglalkozni mertek. Letartóztatások, börtön, rendőrségi zaklatá­sok voltak azok az eszközök, melyeket a nem írásbeli válasz tartalmazott. Barátaim közül sokan, akik velem levele­zésben voltak — rendőrségi figyelmeztetés­ben részesültek, hogy szakítsák meg az ösz­­szeköttetést velem, aki a Párizsi Orientalista Világkongresz­­szuson elismertettem, hogy az emberiség leg­ősibb kultúrájának nyelve a MAGYAR. Megszereztem a Magyarságnak azt a ki­tüntető titulust, hogy az emberiség legősibb kultúrájának egyetlen örököse és hordozója a MAGYAR NÉP ÉS NYELV. A „magyar kormányzat” erre úgy válaszol, hogy munkatársaimat rendőrségi eljárás alá veszi. Az egyszerű logika kényszerít annak a kér­désnek a feltevésére, hogv A JELENLEGI MAGYAR ÁLLAMVEZE­TÉS MAGYAR ÉRDEKEKET KÉPVISEL-E? Ugyanis nincs a világnak egyetlen nemze­te sem, mely ne örömmel és elismeréssel ven­­ré azt, ha részére az emberiség legősibb kul­túrájának örököse valóságának tudományos elismerését biztosítják. Miután a „magyar” kormányzat éppen emiatt a tény miatt üldözi azokat, akik en­nek az ősi sumir-magyar tradíciónak követői, munkásai és hirdetői — tehát azoknak a ma­gyar-ellenes szervezeteknek a munkáját vég­zi el hivatalosan, akik azt hirdetik, hogy „ki kell irtani a Magyarságot, mert amíg egy magyar él, addig él a szemrehányás is, hogy az ősi MAH-GAR tudáskincset más nép tulajdonául ismeri el a világ, holott a Ma­gyar Nép egyetlen jogos örököse a legősibb emberi kultúrának és az Isteni Kinyilatkoz­tatások is a Mah-Gar nyelven adattak e vi­lágnak. Az IGE NYELVE TEHAT A MAH­­GAR.” Nos ebben a kiirtásban főszerepet a jelen­legi és magát „magyarnak” nevező Állam­vezetés végzi, mert nagyon jól tudjuk, hogy „egy nemzet szent tradicióinak 'kiirtásá­val, elvész a nép” — miképpen az Inkák nemzeti tradicióinak, nemzeti vallásának el­pusztításával a nép felszívódott a hódítókba. De fordítva is érvényes ez az emberi tör­vény: „a nemzeti tradíciók vallásos kegyelettel va^ ápolása adja a Nemzetnek a fennmara­dáshoz szükséges erőt,” miképpen Izraelnél nagyon jól láthatjuk ennek a bizonyságait s ugyanezt teszi Kína, Japán, Oroszország és a „Népi Demokratikus Románia”, ahol már az erdélyi sumir kultúrát feltáró és bi­zonyító híres magyar régészt, TORMA ZSÓ­FIÁT is „románosították” a román nemzeti csiség gazdagítása érdekében. * * ❖ Ezzel szemben mit tesz a Magyarországi — magát „magyarnak” nevező, de NEM MA­GYAR ÉRDEKEKET SZOLGÁLÓ — kor­mányzat által irányított „magyar tudo­mány”? . .. A nem magyar érdekeket szolgáló kor­mányzat utasítása szerint — történelmet ha­misít — nyilvánvaló politikai érdekekből. Ne említsük a finn-ugor elmélet rendőrsé­gi akciók és az u.n. Hajdú-inkvizició által való fenntartását — vegyük elő a legutolsó példát: (munkatársunk közlése) A „MAGYAR NEMZET” 1973, április 24. számában a következőket olvassuk: „Érdekes kiállítást nyitott meg Györffy György történész az ezeréves jubileumát ün­neplő Esztergomban, a város történetét be­mutató emlékekkel. A kiállítás kiemelt pont­ján az az okirat áll, amely azt bizonyítja, hogy az idén kerek ezer esztendeje annak, hogy a szászországi Quedlinburgban, amely a korai középkorban a német-római császár­ság birodalmi üléseinek színhelye volt, 10 ország részvételével európai békeértekezle­tet hívott össze I. Ottó német-római császár. A résztvevők között volt Kékfogú-Harald dán király, II. Boleszláv cseh király, I. Mies­­ko lengyel király, Jaroszláv orosz nagyfeje­delem, a bizánci császár, a bolgár cár, a be­­neventumi és a capuai herceg, a pápa és vé­gül Géza magyar nagyfejedelem 12 főnyi küldöttsége.” „Györffy György legújabb kutatásai alap­ján bebizonyosodott újból az a történelmi tény, hogy Géza nagyfejedelem nem választ­hatott Nyugat és Kelet — tehat a német-ró­mai, illetve á bizánci nagyhatalom között —, a megszületendő magyar állam külpolitikai irányvonalának meghatározásában, ugyanis csak a hatalmas német-római császárság jö­hetett számításba, mivel Bizánc akkorra mar legyengült, és máskülönben is ellenséges vi­szony uralkodott Bizánc és Magyarország között. Más keleti hatalom akkor még nem létezett, ami a német-római császárság ha­talmát ellensúlyozhatta volna. A pápaság 962-ben megpróbált Magyarországra térítő püspököket és papokat küldve, kapcsolatot teremteni a magyarokkal, de 1. Ottó megaka­dályozta ezeknek Magyarországra való be­jutását. Az egyetlen járható út Géza számá­ra az maradt, hogy a német-római birodalom által kapcsolódjon be országa az európai ál­lamok közösségébe, ami Magvarorszag részé­re életbevágóan fontos volt. Ha Gézának, majd Szent Istvánnak nem sikerül országu­kat bei leszteni az európai közösségbe, ez Magyarország fennmaradását veszélyeztette volna.” (Ősi Gyökér, 1. évf. 4—5. sz.) mmmm mmmm mmmm mmmm mmmm mmmm mmmm mmmm mmmm mmmm mmmm mmmm mmmm *mmKö*T Megjelenik havonta Publ. Monthly — Publ. mensuelle mmmm mmmm mmmm Felelős szerkesztő — Editor: mmmm mmmm mmmm mmmm mmmm MAJOR TIBOR mmmm mmmm mmmm mmmm Kiadó — Publisher: mmmm mmmm mmmm mmmm mmmm mmmm mmmm mmmm mmmm mmmm mmmm mmmm mmmm mmmm mmmm mmmm mmmm mmmm mmmm mmmm mmmm mmmm HUNGÁRIA SZABADSÁGHARCOS MOZGALOM Levelezési cím — Corresp. Offices: USA: Hungária Szabadságharcos Mozgalom P. 0. Box 534 — Edgewater Branch, Cleveland, Ohio 44107 mmmm mmmm mmmm mmmm mmmm mmmm mmmm Előfizetés: Egy évre $7.00 — egyes szám ára 50e mmmm mmmm mmmm mmmm mmmm mmmm mmmm mmmm mmmm mmmm mmmm mmmm mmmm mmmm mmmm mmmm Printed by Classic Printing Corporation 9527 Madison Avenue, Cleveland, Ohio 44102 mmmm mmm a m « ■ ■

Next

/
Thumbnails
Contents