Szittyakürt, 1971 (10. évfolyam, 1-12. szám)

1971-06-01 / 6. szám

2. oldal «itmicokt 1971. június hó „TIHANYI LEGENDA” — Tudósítás egy ausztráliai magyar kultúreströl — Délmagyarország Felszabadító Tanácsának HATÁROZATA, Titonak a Szentszéknél tett látogatása tárgyában Délmagyarország Felszabadító Tanácsa 1971. április 25-én megtartott közgyűlése sajnálattal vette tudomásul a tényt, hogy a Szentszék Titot, Jugoszlávia kommunista diktátorát hivatalos minőségben s az államfőknek kijáró külsőségek között fogadta. Ezzel a Szentszék Titot, kommunista rendszerét st az általa képviselt politikai irány­zatot oly mérvű erkölcsi támogatásban részesítette, amely sem a katolikus egyház, sem a szabad világ végső érdekeivel aligha egyeztethető össze. S tette ezt Kóma éppen akkor, amikor a zömében katolikus horvátság oly fokot ért el, hogy bármikor számít­hatunk egy oly megmozdulással, mely újból Jugoszlávia felbomlására vezethet. Kétségtelen tény, ,hogy Titó Jugoszláviája — aj körülmények kényszerítő hatása alatt — ma valamennyi kommunista, állam közül a legUberáUsabb a katolikus egy­házzal szemben. Ez azonban korántsem jelenti azt, hogy a jugoszláv kommunista párt egy jottányit is engedett volna egyház és vallásellenes alapmagatartásából, amire a párthoz közeláUó “Kommunist” egyik legutóbbi számában közzétett, az egyházak mai tevékenységét ismertető cikk is bizonyít. így bármikor bekövetkezhet egy fordulat s a jugoszláv kommunista párt visszakanyarodhat ahhoz a brutális egyházellenes poli­tikához, melynek annakidején a horvát, a délmagyarországi magyar és német papság közül több százan áldozatul estek, amelynek során^ többszáz templomot leromboltak s a katolikus egyház intézményeinek javarészét felszámolták. Éppen ezért Délmagyarország Felszabadító Tanácsa megérti az emigrációs hor­vátság elkeseredését, mely Titónak a Szentszéknél tett látogatásakor nyílt tüntetések­ben jelentkezett. Délmagyarország Felszabadító Tanácsa teszi ezt annál is inkább, mert a Szentszék a délmagyarországi közel félmillió magyar katolikusság érdekeit s a 2. vatikáni zsinat határozataiból folyó jogait jugoszláviai egyházpolitikája kereté­ben eddig teljesen meUőzte. A közgyűlés egyben kimondja, hogy jelen határozatát a clevelandi egyházmegyei hatóságok útján Róma elé terjeszti. Délmagyarország Felszabadító Tanácsának HATÁROZATA, a délvidéki területek 1941-es visszatérésének harmincadik évfordulóján 1941. április 10-ének harmincadik évfordulója alkalmából Délmagyar­ország Felszabadító Tanácsa 1971. április 25-i közgyűlésén az alábbi ha­tározatot hozta: 1. 1941. április tO-én Horvátország függetlenségének kimondásával az 1918. december 1-én kikiáltott, né­peinek akarata ellenére összefogott s csakis nyílt diktatúrával fenntar­tott Jugoszlávia, mint ilyen meg­szűnt s természetes alkotó elemeire bomlott fel. 2. Ily körülmények között a ma­gyar kormánynak nemcsak joga, de kötelessége is volt a senki földjévé vált délmagyarországi területeket birtokba vennie, hogy ezzel a) Magyarországnak e területek birtoklásához fűződő ezer éves tör­ténelmi jogát érvényesítse; b) A trianoni békeszerződésnek e területeket a győztes hatalmak által meghirdetett békerendező elvek meg­sértésével Jugoszláviához csatoló sé­relmes intézkedését orvosolja; c) Az 1918-ban megkérdezés nél­kül és akarata ellenére Jugoszláviá­ba kényszerített délvidéki magyar­ság, bunyevácság, sokácság és vend­­ség érdekeit s jogait 23 évi politikai, gazdasági és kultúrális elnyomatás után újból biztosítsa. d) S hogy ezzel elejét vegye bizo­nyos német körök által szorgalma­zott Donaustaat elgondolásnak, mely nemcsak Magyarország és valameny­­nyi déli szomszédjainak területi át­lagát, de független államiságát is ve­szélyeztette volna. 3. Éppen ez utóbbi veszély miatt a magyar kormány helyesen járt el, amikor a német kormányzatnál is­mételten sürgette Magyarország jo­gainak a német katonai közigazgatás alá rendelt Bánátra való érvényesí­tését is. 4. A magyar kormányzat Horvát­ország függetlenségének azonali el­ismerésével egyidejűleg bizonyságot tett amellett, hogy a hét évszázados államközösség megszakadása ellené­re is sorsközösséget érez a horvát­­sággal. 5. 1944—45-ben Jugoszláviát nem népei akaratával, hanem azok elle­nére a nyugati hatalmak jóváhagyá­sával a Szovjetunió állította helyre, amikor Tito és Sztálin 1944 szeptem­beri moszkvai megegyezése értelmé­ben a volt Jugoszlávia területén elő­retörő szovjet-orosz hadsereg e terü­letek közigazgatását Tito kommunis­ta partizánjainak kezébe adta át. 6. Tito kommunista Jugoszláviája az állam névleges federálista felépí­tése ellenére sem tudta megoldani a királyi Jugoszlávia szétesését okozó nemzetiségi kérdést. Ellenkezőleg a népi és nemzeti ellentétek az 1945 óta eltelt negyed évszázad folyamán még inkább elmélyültek és még job­ban elmérgesedtek. így Jugoszláviát ma épp éppoly államválság fenyege­ti, mint történt ez 1928-ban Radics István meggyilkolását követően, az 1929-es királyi diktatúra kikiáltása előtt s 1941-ben. A New York Times 1971. április 17-i számának vezércik­ke szerint ma már nem az a kérdés, hogy vájjon Tito halálát követően Jugoszlávia felbomlik-e, hanem az, hogy vájjon magának Titonak sike­rül-e Jugoszláviát a kommunista pártvezetőség megtisztogatásával s így újabb párt-terrorral átmenetileg fenntartania. 7. Jugoszlávia újabb szétesése ese­tén a délmagyarországi területek ho­­vatartozandóságának kérdése így má­ról-holnapra újból fel fog merülni. Miután Jugoszlávia szétesési folya­matát, miként 1941-ben, most is min­den bizonnyal Horvátországnak Ju­goszláviából való kiválása fogja el­indítani s ezt Szlovánia, Macedónia s az albánlakta Metóhia (Rigómező) leválása fogja követni, a délmagyar­országi területeknek — beleértve a bánáti részeket, a baranyai három­szöget, a Muravidéket és Muraközt — Magyaroszág keretébe kell vissza­térniük nemcsak az ott élő közel 600.000 magyar jogán, de a területek földrajzi adottsága, gazdasági felépí­tése s kultúrális jellege miatt is. En­nek végrehajtása a mindenkori ma­gyar kormányzat kötelessége. Ez esetben nekünk csak egy feladatunk lehet, a nyugati államvezetést és köz­véleményt meggyőzni, hogy ez az egyetlen lehetséges, helyes és igaz­ságos megoldás, mely amegoldást a kárpátmedencei, illetve középeurópai térség végleges újjászervezése kere­tében be kell foglalni. 8. Akkor, amikor Horvátországnak esetleges közeli kiválását Jugoszlá­viából a magunk részéről csak he­lyesléssel fogadhatjuk, ugyanakkor már most le kell rögzítenünk, hogy mind a hazai horvátságnak, mind a horvát emigrációnak a történelmi Magyarország egyes területrészeire emelt igényét eleve visszautasítjuk s egy esetleges ily megoldás revideálá­­sára mindent meg fogunk tenni. Képzeletben a Balatont látom, amint kezembeveszem a tollat, hogy egy kivételes és ritka kultúresemény­­ről adjak számot, innen a három európai országnak találkozási pont­jában fekvő ausztriai Bregenzből. Ez év március 20-án mutatta be gróf Nádasdy Pálné Tana, balettis­koláinak növendékeivel a bregenzi "Theater am Kornmarkt” színház­ban, parádés est keretében, a két fel­vonásból és hat képből álló “Tihanyi Legendá”-t. A magyar művész Isten­től kapott tehetségével, agyának, szí­vének, idegrendszerének gazdag rez­dülésével úgy tárult ki, hogy munká­ja elismerés és dicsőség fényét vesse ránk, magyarokra. Beszámolómat különös örömmel jegyzem le azért, mert a bemutatott balett tárgya a mi mondavilágunk ezerrétű, gazdag tárházából merített! Hiszen elképzelhető az lehetne, hogy ebben a színházban, idegen föl­dön, nagyobbrészt osztrák, német, svájci, — valóban heterogén össze­tételű növendéksereg szereplésével, exkluzív, három országból össze­gyűlt nézőközönség előtt, a német mítosz és a kanyargó Rajna "Lore­­lei”-a, esetleg Goethét ihletett “Rös­­lein auf der Heide” kerül színre. A "Tihanyi Legenda” pillekönnyű koreográfiája Nádasdy Tana szívé­ből nőtt! Ő álmodta meg színpadra, ő szerzetté és tanította be a 64 tag­ból álló együttesnek úgy, hogy a be­mutató a magyar balettkultúra ne­mes értékeként menjen át nézőkö­zönségen és sajtón keresztül — a köztudatba. A darab plasztikussága, a fejlett balettechnika ezernyi hajlékony moz­dulata, élénken revelálta a mi sajá­tos regevilágunk televényföldjéből elénkvarázsolt édes-bús mesét. Any­­nyira, hogy az, még az idegen nyel­veken ismertető konferanszié szöve­ge nélkül is, tökéletesen megérthetőt nyújtott. A XIV. század távlatából, messzi­re hullott idők aranyködén átmen­tett történetet, leheletkönnyű grá­ciával táncolta elénk a kitűnő gárda. Tánc és zene, az egész darabot át­szövő furulyaszó visszatérő motívu­ma, a tihanyi sziluettet mutató dísz­let harmonikus egysége — kápráza­tos szépségben prezentálta a rege éteri hangulatát, végezetül pedig a melankólia és a fájdalom megrázó fináléját... Elénktárult a magyar legendák földszagú egyszerűsége. A kecskenyá­ját terelgető legényke-pásztorfiú, a magas várából elénklibbent, gyémán­­tos palástkáját a Balaton fövenyére ejtő királykisasszony, a királyi atya zord kérlelhetetlensége, a szolgálatot tevő dámák és más udvari népek, — a szomorú lányka vidítására elő­perdült — színes, tarka forgataga. Mintha ezüstküllős szekéren per­gett volna le előttünk a valóban "bölcsőtől-sírig” őrzött legenda úgy, hogy tolmácsolási és alkotási képes­ségében hirdesse a mi magyar kin­cseinket. Az utolsó kép tánckrescsendójá­­ban, a dráma végkifejlődésének jele­netében az összetartozás vágyát lej­tette elénk a fiatal pár s iramodott, pásztorát a balatoni hullámsírba is hűséggel követő, kecskenyáj ... Forró tapsok bizonyították, hogy a több országból összegyűlt igényes közönség megértette, megérezte, — balettben bizonyított — magyar szívünk dobbanását! A népet, mely ma szárny szegett! "Melyet Fortúna ritkán, mindenkor csak a Múzsa ke­gyelt!" Számunkra, akik idegen tavak mentén esszük hazátlanságunk ke­nyerét, ez az este visszavarázsolta a Magyar Tenger-t! Az ezüstös hold­fénnyel kimeszelt balatoni firma­­mentumot, a nádasok puha zizegé­­sét, szőlőhegyek gyümölcsös illatát, a hullámzó tónak parttalan, végnél­küli vizét. Magyar földünknek Isten­től kijelölt: örök törvényszerűségét! Nádasdy Tana, az egykori Nirschy növendék, maga is ott táncolt a ba­lettben, a királyi udvar bronzparó­­kás mulattat ójának szerepében. Ala­kítását kitörő taps jutalmazta. Említeni szeretném még a gárdá­ból a mi magyar és nagyon tehetsé­ges Horváth Ágnesünket. De hiányos lenne a beszámolóm akkor is, ha ki­hagynám a legkisebbek édes, játé­kos “kecskehadát”. Aztán nem utolsó­sorban, a végsőként lebukó, hófehér kecskegidát. Ahogyan halódásában beleveszett a képzeletbeli balatoni vízbe, az felért, minden magyari el­fogultság nélkül: az egészen nagyok híressévált "haldokló hattyú”-jával! Akik ott lehettünk a színházban, boldogan és büszkén könyveljük el a komoly kultúrát prezentált estét! Mintha nem is a magnóliafás Boden­­tó, de ott valahol a mi Balatonunk vén fűzfákkal szegélyezett fövenyén gyülekeztünk volna egy kis pihenőre. Pihenésre, ebben a mai zaklatott, ro­hanó, virágért ritkán lehajoló világ­ban. Hisszük, hogy "Tihanyi Legen­­dánk”-nak ez az új hajtása egyben emlékeztető is! Ki tudja, talán majd a nyáron, amikor "a boldog népek”, luxusautójukból kiszálló, a mi ma­gyar tengerünk partján megálló oszt­rákok, svájciak, németek, elnézik a parttalan csillogó vizet, — valaki le­­hajlik majd, valaki tenyerére vesz egy picinyke "kecskekörmöt” ... El­gondolkozik a magyar múlton, és el­gondolkozik a ... jelenünkön ... Köszönjük Nádasdy Tanának, hogy őrzője, hűséges sáfára legendáink tisztavízü kútjának! Az ő nemes mun­kássága szülte azt, hogy Terpsichore ezúttal magyar cipellőkben táncolt végig, — itt a Germán földön ... Dr. Szakáts Istvánná Kommunista kémek a “Szabad Európánál” Hazai lapok írják, hogy egy lengyel felderítő tiszt a Szabad Európa Rádió müncheni szerkesztőségében teljesí­tett különleges megbízatása után, ez év márciusában visszaérkezett Var­sóba. A tiszt — névszerint Andrzej Czechowicz százados — sajtóértekez­leten találkozott a lengyel és külföldi újságírókkal, s ott ismertette veszé­lyes küldetésének részleteit. Bemutatta a Sz. E. R. szerkesztő­sége által kiállított 14,132 számú mun­katársi igazolványát. Elmondta, hogy 1963-ban turistaútlevéllel utazott el Angliába, majd “hazatérőben” politi­kai menedékjogot kért Nyugat-Német­­országban. Hosszú hónapokat töltött különböző ellenőrző-, menekült- és megfigyelő-táborokban. Végülis az amerikai titkosszolgálat emberei “al­kalmasnak” találták arra, hogy a Sz. E.R.-hoz kerüljön. Ott hat éven át az adatgyűjtő részlegénél dolgozott. “Hat év alatt konkrét tényeken ke­resztül győződtem meg arról, hogy ezt a müncheni diverziós központot teljes egészében a CIA irányítja, és évi 34 millió dolláros költségvetését szinte teljes egészében az amerikai lcémszolgálat fedezi” — mondotta a lengyel tiszt. Ezekután érthető, hogy miért volt az utóbbi hetekben annyi letartóztatás Lengyelországban és otthon is.

Next

/
Thumbnails
Contents