Szittyakürt, 1969 (8. évfolyam, 1-11. szám)

1969-11-01 / 11. szám

1969. november hó SZITTYAKÜRT 5. oldal Kiszáradnak a nyelvjárások. Gondolatok, melyeket a Nyelvésze­ti Hetek keretében a magyar nyelv­járásokról tartott egyik előadás vál­tott ki. Minden államban — bármily rend­szerű legyen is az — valamely állami hivatalos tudományos szervnek az elő­adója csakis gazdájának, az államnak a hivatalos felfogását képviselheti. Ezért tudatában kell lennie annak, hogy amit kimond vagy a szavak mö­gött kiolvasni enged, a laikus közön­ségnek alkalmat adhat arra, hogy az előadó felfogását az állam hivatalos felfogásával azonosítsa. Ezért nem célszerű hivatalos előadókat kiállítani a nagyközönség elé, ha nem akarunk alkalmat adni ennek arra, hogy a hi­vatalos felfogást megismerje. Az „irodalmi nyelv” műnyelv, mert emberek tudatos alkotása, amelynek fejlődését állandóan tudatosan irá­nyítani és előmozdítani az állam hi­vatott legmagasabb tudományos inté­zete útján. A nyelvjárások a néplélek ösztönös megnyilvánulásai. A közöttük adódó különbözőségek az egyes népelemek faji adottságai, anthropogeographiai, politikai, gazdasági és a civilizáció egyéb behatásai alapján állnak elő, miből természetesen következik, hogy a nyelvjárások önmaguktól, minden tudatos emberi beavatkozás nélkül fejlődnek. A nyelvjárás tehát szabályokhoz és rendeletekhez nem köthető belső él­mény: kulturtermék, míg az irodal­mi nyelv szabályok és rendeletek alapján tudatosan megalkotott civili­zációs termék. A fentiekből logikusan következik, hogy a nyelvjárás a forrás, amelyből az irodalmi nyelvnek táplálkoznia kell. Az állam legmagasabb tudomá­nyos szervének az a feladata, hogy eb-Hitler III. Birodalmának szétzúzá­sára, az agyonbombázás után válto­zatos és brutális módszereket terve­zett a győztesek agytrösztje. Fogana­tosították is a "javát”. Az abroncsok közül egyedül a gazdaságiakat oldot­ták föl. valamennyire. Ezeket sem azért, hogy a németek ne fulladjanak bele, hanem hogy fizetni tudjanak a hitlerizmus "áldozatainak”. A Biro­dalom kettéosztása és a főváros kü­lön státusa a leghatékonyabb ab­roncs. Egész Európát érinti. Mond­ták is mindig az előrelátó politikai történészek, hogy Németország egye­sülése hozhatja csak meg Európa talpraállását. A "német kérdés”, aminek rende­zéséhez Anglia, Franciaország és az Egyesült Államok újólag, közös jegy­zékben hívja a Szovjetuniót, kátyú­ba ragadt. Az eddigi módszerek al­kalmazásával nem lehet kihúzni on­nan, ez kétségtelen. Anglia és Franciaország tele van gátlásokkal a kérdésben, az USA fél­ig van velük, de a Szovjet nyereg­ben ül. Nemcsak mert Keletnémet­országot szovjetizálta, hanem azért is, mert Berlin kérdésében a nyugati hatalmak saját érdekeik ellen is az ő kezére játszottak — Roosvelt szel­lemében. A birodalmi fővárost, négy­hatalmi ellenőrzés ellenére, beleke­rekítették a szovjet zónába. Ez az egész német kérdésben szinte birto­kon belüli állapotot teremtett a Szov­jet javára. Most ebből kellene kidip­­lomáciázni. Közben azonban az idő homokja bői a forrásból kiaknázzon mindent, ami a néplélekkel ellenkező, idegen befolyások hatásaképpen jelentkezik, s az ezután megmaradt elemeket tör­vényesítse az irodalmi nyelvbe való felvétel útján. A francia Akadémia például a dialektusban, a nép köré­ben kialakult új szót vagy fogalmat tudatos elemzés alá veti, s ennek po­zitív eredményeként azt befogadja az irodalmi nyelvbe, vagy mint negatív eredményt, elveti. E módszer azt je­lenti, hogy a francia tudományos aka­démia a népnyelv (nyelvjárások) ér­tékét, mint a nyelvforrást az irodal­mi nyelv fölé emeli s az irodalmi nyelv kialakításában és fejlődésében nélkülözhetetlenné teszi. A francia akadémia ugyanis tudja azt, hogy ha a népnyelvet (nyelvjárásokat) leérté­keli, ezzel az irodalmi nyelv forrását szárítja ki, tehát halálra ítélné ezzel a francia nyelvet. Tudja azt is, hogy a kultúra legnagyobb ellensége a túl­­elméletezés és diplomaőrület. Az előadó megállapította, hogy a magyar nyelvjárások kipusztulóban vannak, illetve mint „saját” vélemé­nyét közölte, hogy „elkopnak”. Az elő­adó tudatában van tehát annak, hogy a magyar nyelv forrása, a magyar iro­dalmi nyelv alapja kiszáradóban van. A „szép magyar beszédre való okta­tás” mitsem ér, hiábavalók a nyelv­járási atlaszok, hogy ha nem vesszük fel magunkba azt a kincset, amit a népiélek nyújt nekünk. A kutat időn­ként vagy alkalomként ki kell merí­tenünk és ki kell tisztítanunk, hogy újult erővel tudjon tiszta vizet adni a benne lévő forrás. A népleiket, amely­ből a nyelvjárás fakad, a sajtó és egyéb hírközlő szervek, úgynevezett „kultúrintézmények” révén nem sza­bad megmérgeznünk a pesti „zsargon­nal", hanem öntudatossá kell ten­nünk benne mindazt a belső kultúrér­pergett lassan, szépen, — ahogy’ Áb­rányi Emil mondta a Mi a Haza c. versében. A Szovjet körül szorul a kapca, a három nyugati pedig kény­telen alkalmazkodni ahhoz az igaz­sághoz, hogy Németország nélkül nincs Európa, illetve a Németország nélküli Európa a világválságot állan­dósítja, és rettentő sokba kerül. En­nél is jelentősebb azonban, hogy a lefejezett Németország — Nyugatné­metország képében — már-már olyan potenciális hatalmi erőt hordoz ma­gában, mint Bismarck és Hitler ko­rában a II. és III. Birodalom. De a mellverdeső sovinizmus és kozmopo­lita dáridózás után jobb érzés is éb­redhet a német lélekben arról, hogy mi is az igazi Haza?! Franz-Joseph Strauss, aki honvé­delmi- és pénzügyminiszter is volt, jelenleg a bajor keresztény-demok­rata párt vezére, olyan progra­mot adott a gyávák szájába, hogy ugyancsak! Pedig ő is a “nagynémet” álláspontot képviseli, aminek még a betűitől is borsózik egyeseknek a há­ta. Főleg azoké, akik szeretnék, hogy a jámbor fejőstehenet időtlen idő­kig fejni lehessen, de az csak bőgjön, sohase rúgjon és ne dőljön ki az élők sorából. Strauss nem határkérdéseket em­legetett, nem Berlinről beszélt, nem Keletnémetország visszacsatolásáról szólt, — hanem arról, hogy Nyugat­­németország, gazdasági erejénél és technikai kapacitásánál fogva, képes átvenni azt a szerepet, mely Európát illetően Amerika vállán nyugszik a második világháború óta. Szóval téket, amelyet ősei révén a többezer éves múltjából magával hozott a mai napig. Legyen bennünk bátorság az önkritikához! Ha ez nincs meg ben­nünk, akkor vagy butaságból vagy készakarva, de mindenképpen gyilko­sai leszünk a világon egyedülálló szép magyar nyelvünk forrásának és a ma­gyar népiéleknek. Mindenkinek számot kell vetnie ön­magával, hogy vállalja-e a „sutor ne ultra crepidam!” latin közmondás kö­vetkezményeit? Budapest, 1969. „Tacitus Hungaricus” A KKM ÉLETÉBŐL Lövészek lóversenye Tiszti iskolát végzett hallgatók csoportja a pc.-okkal. nem ott feszegeti a kérdést, ahol azok a múltban mindig önmagukba ragadtak, hanem ahol perspektívát nyitnak a jövő felé! Nyíltan célzott arra a köztudott tényre, hogy Anglia és Franciaország, gazdasági leromlottságuk miatt, nem képesek Európa katonai védelmére, de Németország igen! És hogy meg is valósíthassa, az a nyugati hatal­makon múlik. Ök fonták Németor­szág köré az egyezmények hálóját, nekik kell vállalni azoknak a szétté­­pését, még a legádázabb szovjet til­takozás ellenére is. Németország már megtette a magáét: gazdasági erejé­vel megalapozta Középeurópa poli­tikai és katonai hatalmát. Nem kétséges, hogy ehhez a prog­ramhoz Thaddenék, és az egész né­met nemzeti front is rögtön csatla­kozik, mihelyt a három nyugati ál­lam nemcsak fejcsóválást, vagy bó­­logatást mutat iránta. De az sem kétséges, hogy ha az idő homokja tovább pereg, Nyugat­németország áttöri magát a liberális gazdasági világhódítás gátjain is egymagában, s akkor nemcsak Nyu­gatnémetországból lesz — Berlin fő­várossal — teljes Németország, ha­nem Európa roncsaiból is — Európa. Hazai munkatársunk írása: Kodolányi Szinte ünnepi "munkaversenyben” búcsúztatják el Kodolányit az egész világon. Szépen írnak és beszélnek róla, de a beszéd és irás mögött úgy kül-, mint belföldön ugyanaz a rivalda alá rejtett súgó kuporodik, aki min­denáron "baloldali” irót akar csinál­ni belőle. Mintha senkisem tudná, vagy nem akarná tudni, hogy ki volt Ő nekünk hallgató magyaroknak. Mikor "elindult” egy mesterséges forradalom szédítő és szédelgő lendü­letéből egészséges szocializmusra éhe­sen dobta magát a magyar nép létér­dekét jelentő szociális problémákba. Sok más irótársával egyetemben erős ellenállásra bukkant azonban éppen azok részéről, akik előbb anyagi ön­­céluságuk szellemének megfelelően felkeltették benne a "szociális éhsé­get”, s akik később a háttérből a "ke­resztény kurzust” megrendezve, "gö­rögtüzes farizeuskodással” fátyoloz­ták el magukat: a mindig, mindenütt, mindenáron, a tegnap, ma és holnap is jelenlevők és élretörekvök. A nyilvánosság sajtója ezek kezébe került vissza, s igy a sok között Ko­dolányi is kénytelen volt az allegori­kus és misztikus magyar múltba merülni, hogy a magyar és szociális hivatottságérzetét kielégíthesse. Az ezután következő magyar öntu­datra ébredés és tisztánlátás két el­lenséggel szemben egyidejűleg foglal­koztatva, időben túlságosan rövid volt ahoz, hogy eredményt mutatha­tott volna fel. Azután jött a nagy világégés, a kor­szakváltás, amelytől a sabadság eljö­vetelét remélték a "kodolányiak”. De megint csalódtak és ha meg akartak nyilatkozni, valamennyiüknek vissza kellett térniök az első világháború utáni allegorikus és misztikus "köl­tészetre”. Az időszerű politikai stratégia ke­retébe szorítva indult el tehát Kodo­lányi, mint szocialista, s lett később az időszerű magyar problémák harco­sa, majd a dicső ősi magyar múlt pro­pagálásán át, a magyar önbizalom nevelője, végül az általános emberi közösség ősrégi kultúra- és vallásfor­rásainak kutatója. Ez a folyamat alkalmat adott neki annak bebizonyítására, hogy mint iró és harcos magyar az Ember három­­dimenziós világán túl is fejlődésképes és hogy mindig: faji, nemzeti, nemze­teket átölelő és az egész emberiség életébe markoló témákban is csakis magyar tudott maradni. Ezzel pedig Kodolányi a Gilgamesz monda feldol­gozásában a halál által megállított fejlődésének legmagasabb fokára ju­tott el. El kell készülnünk arra, hogy a közismert régi és mindigjelenlevő sző­rös kéz a több évezredes magyar sorstragédia többi hőseinek sorában Kodolányi szellemi hagyatékát is mint bizonyító anyagot el fogja tüntetni, tehát "tárgyi bizonyítékok” hiányá­ban csak a magyar népiélek további fejlődésére gyakorolt hatásában: az igaz magyarok élővé váló szellemében és emlékében fog elégtételt kapni az őt ért sértésért, hogy "baloldali” volt és "nemzetközi”. Budapest, 1969. március 14. Tacitus Hungaricus” A Kereszt és Kard Mozgalommal kapcsolatos cikkeket, szervezési kérdéseket és anyagi támoga­tásokat kérjük az alábbi címre küldeni. KERESZT ÉS KARD MOZGALOM do Zoltán Vasvári 256 Dayton Ave., Clifton, New Jersey 07011 NYUGAT-NEMETORSZÁGBÓL LASSAN NÉMETORSZÁG LESZ !

Next

/
Thumbnails
Contents