Szinérváralja, 1907 (4. évfolyam, 1-52. szám)

1907-05-21 / 21. szám

Szinérváralja, 1907. \ \ Május 19. +- 21. szám. Negyedik évfolyam. Előfizetési árak: Egész évre 6 korona. Fél évre 3 korona Negyedévre 1 korona 50 fillér. Egyes^szám ára 12 (fitté*. Kyilllér soronkint 20 fillér. M E G J E L E NI K M I N D E N TteTD DEN. Felelős szerkesztő és laptulajdonos: FÁBIÁN I ST1ST A lapra vonatkozó mindennemű közlemény és küldemény valamint az előfizetési dijak a ,,Szinérváralja“ szerkesztő­ségéhez Szinérváraljára küldendők. Hirdetéseket mérsékelt árakon közlünk. Pünkösd. A virágok poétikáé ünnepe, a ter­mészet teljes pompájában való ragyogá­sának, zsendülésének, a fénynek, a tün­döklésnek, a pompának az ünnepe, a pi­ros pünkösd napja. Légy üdvöz gyönyörű szép ünnep, virágos, piros pünkösd napja köszöntünk! Mert te elhozod magaddal a derűt, a napfényt, a ragyogást; elhozod magad­dal a szelid, szebbnél-szebb virágokat, elhozod magaddal a boldogságot, azt a boldogságot, mely manapság vajmi ke­veseknek adatott meg és amely után annvian és olvan sokan áhítoznak. Künn a szabad természetben, hol tiszta és egyszerű minden, Isten szabad ege alatt, a szépséges virágok között megszállja az embert a áhitat, a hit ma­gasztossága. Künn a természetben az ujjázsendülésen, a derűn, a fényen meg- ujhodunk, újjászületünk; lelkűnkről le­kopik a hétköznapi zománc, lelkűnkről levedlik a mindennapi salak, amely az elért folyó tusában, a kenyérért dúló harcban hozzátapad.- Az élet tele van megannyi próbával, egyébből sem áll, mint ádáz küzdelem­ből, kenyéririgységből, nagyravágyásból, ünzésből; tele van kajánsággal, gyűlöl­ködéssel és csak egy elv szerint halad­nak előre: aki bírja, marja. Kell egy kis megtisztulás néha-nap- ján az emberiségnek, kell olykor egy- egy magasztosabb ünnep, mely vissza­tereli őket emberi mivoltukhoz, mely feltartóztatja az ellévelődések utján, mely megállítja őket a fokozatos romlás, zül­lés ösvényén. Virágos piros pünkösd napján, künn a természetben, az Ur hatalmas végte­len templomában szálljunk magunkba, elmélkedjünk a földi gyarlóságról, és tisztuljon meg a lelkünk. Amily egyszerű, hamisítatlan a természet, oly hazugság­nélküli, oly álnoksághiján lévő legyen az életünk; tanuljunk meg hinni és ha ezt megtanultuk, tanuljunk meg szeretni, tisztelni és becsülni embertársainkat. Ha tiszteljük és szeretjük őket, magától meg­szűnik majd a tömérdek ocsmány és emberieden érzés; nem lesz gyűlölködés, irigység, nagyzási hóbort, meggazdago­dási vágy, hanem megelégedettek, igazán boldogok leszünk. Megelégedünk a ma­gunkéval, beérjük tisztességes kenyér- keresetünkkel. Jövel gyönyörű piros pünkösd ün­nepe, mely felújítod a szíveket és elmé­ket, mely jóságot, szelídséget lövelsz a szívekbe és fényt sugároztatsz az el­mékbe. Jövel és maradj közöltünk; ta­níts meg bennünket hinni és bízni, sze­retni és jóttcnni,-remélni és megelége­dettnek lenni, jövel és hozd magaddal a boldogságot! Községünk tűzrendészete. Lapunk 19. számában ismételten szóvá tettük községünk tűzrendészet. Losonczy Gyula képviseló'testületi tag ebben a tárgyban a kö­vetkező' indítványt nyújtotta be a községi bíró­hoz a képviselőtestületben tárgyalás céljából: »Indítvány.« »Határozza el a képviselőtestület, hogy Szinérváralja nagyközség közönségét felkéri arra vonatkozólag, hogy mentői számosabban jelent­kezzenek önként, kik a tűzoltás legelemibb sza­bályait, a tüzifecskendő szerkezetét, a csövek összeállítását és annak vezetését rövid idő alatt elsajátítani óhajtják. Evégből lépjen érintkezésbe a szatmári vagy a nagybányai tüzoltótestülettel, felkérve őt arra nézve, hogy küldjön ki kebeléből egy szakképzett tagot, ki illő díjazás mellett a je­lentkezett egyéneket a fent jelzett dolgokra egy pár nap alatt kitanitaná. Ezen oktatás a közrendőri személyzetre tétessék kötelezővé. Egyúttal a község által fel­fogadott és alkalmazott éjjeli őröknek büntetés terhe alatt tétessék kötelességévé, hogy az éjjel történendő tüzeseteket a községházán azonnal jelenteni tartoznak, (Kinek? Szerk.) mit ha sür­gősen tenni elmulasztanak, fizetésűk bizonyos hányadát elvesztik. Ezáltal az éberebb őrködésre is serkentve lesznek. Továbbá határozza el a képviselőtestület legalább 8- lü darab, a tűzoltásra alkalmas veder beszerzését, melynek használatát a tüz­eset alatt a községi rendőrök ellenőrizni tar­toznak. A lófogattal bíró s a közmunkához hozzá­járuló polgárok felváltva havonként tartozzanak a vett értesítés után azonnal a fecskendőbe be- togni s azt a helyszínére szállítani, mely telje­sített munka egy közmunkanappal egyenértékű legyen. Az önként jelentkezett s a szükséges tudni­valókat már elsajátított polgárokból havonként felváltva jelöltessék ki egy-egy személy és an­nak helyettese, ki a tüzeseteknél az oltási mun­kálatot vezeti. Erről pedig az illetők minden hónap utolján előre értesittessenek.« »Mivel hogy mindnyájunkat érhet baleset s egyikünknek sincsen homlokára Írva, hogy épen melyikünk lesz az, ki az előre való gon­dosságnak leghamarább hasznát veszi, különö­sen most, a nyári hónapokkal járó nagy száraz­ság alatt, mikor még a legnagyobb elővigyázat mellett is már nem egy viruló község pusztult el és nem egy család lett máról-holnapra koldus, szegény; szükségesnek láttam ezen inditványo­A „SZINÉRVÁRALJA“ TÁRCÁJA. A ki jobb másoknál. (Modern csevegés.) — Irta: Vadász (Veverán) Lajos. — (Japonicával befuttatott terrasz. Közbül fe­hér márvány asztal. Az asztal mellett a ház úr­nője, a bájos Melánie s vele szemben X . . . . Endre földbirtokos, intim házibarát. Melánie lorg- nettjét hanyagul dobálja jobbra-balra, majd han­gos nevetésben tör ki.) — De édes Melánie, kérem, csak nem gondolja. — Ah dehogy! Nem nevetség tárgya ked­ves Endre, de ez a mélységes hallgatás, ez a siri csend, valami komikus .... Nem tudom nevetés nélkül megállani . . . Beszéljen hát, az ég szerelmére kérem, mert nevető görcsöket kapok. — Jól van édes Melánie, beszélek, azonban engedje meg, hogy a thémát én válaszszam. — És az a théma ? — Az ön gyönyörűséges két szeme. — A la boneur! Lássuk hát, milyen poéta lett volna belőle. — »Hol volt, hol nem volt. Volt egyszer egy graciőz asszonyka Ennek a . . .« — Ugyan hagyja abba Endre; csak nem gondolja, hogy holmi dajka mesével engem mu­lattatni is lehet ? — Hát honnan tudja édes Melánie, hogy dajka mesékkel akarom traktálni ? Várja be ked­vesem a végét s akkor Ítéljen. — Már a kezdet sem sokat igér, bizonynyal a vége sem lehet különb. De ha mindjárt különb lenne is, mesét egyáltalában nem akarok hall­gatni. Mondja el inkább, hogy mulatott tegnap Montreauxéknál. — Kívánsága parancsolat. Szívesen vála­szolok kérdésére, de csak azzal a föltétellel, ha azután mesémet is kegyes lesz végig hallgatni. — Legyen, de előre is kijelentem, hogy ha meséje valami unalmas lesz, a faképnél hagyom. Halljuk, hogyan töltötte a tegnapi napot ? ... — Hát képzeljen maga elé kedves Melánie egy előzékeny mamát, egy gyöngéd papát, meg egy cukros Babyt, akkor tudni fogja az egészet. — Nos csak ennyi ? Kedvem volna az al­kut megmásítani. Hát Frenchék ? — Ok csak statisztáltak. Azaz: magasztal­ták velem együtt a jeges kávét, a tortát és a Kugler-féle süteményeket. Aztán nagyokat bó­koltunk a kis Babynak, meg a bodros pincsinek, amely a kereveten nagyokat ásítva nyújtózkodott. — De voltak talán a kertben, a lugasban is? Montreauxné el sem engedné addig ven­dégeit mig százszorszépjeit, jáczintjait, tulipánjait, meg nem dicsérték. — Úgy van édes Melánie. Voltunk a kert­ben is . . . de hisz mindent olyan jól tud, hogy szinte fölösleges tovább beszélnem erről s thé- máról. Talán inkább a mesél mondanám már? — Nem, kedves Endre! Mondja csak, mi­nőnek találja maga Montreauxnét? — Szellemes, kedves úrnőnek. Előzékeny­ségével annyira lebilincseli az embert, hogy szívesen keresem fel máskor is Olyan enni való, filigrán asszonyka mint . . . — No lám, lépre került. Persze, persze! Magok, férfiak hamar elkábulnak. Pedig észre kellett volna vennie, hogy ez a szellemes úrnő féltékeny férje urára ; kokett az istenadta, akár­csak a kakadu. Egyébként közönséges provecei, aki nagy gyönyörűségét leli abban, hogy mások szemében keresse a szálkát. — Az mind meglehet, de én nem tapasz­taltam. Honnan is tudnám én mindezt édes Me­lánie, mikor alig pár bét óta ismerem Mont- reauxnét? —- No, csak hagyja, ne szépitgesse a dolgot. Önt zsentlemannak ismertem mindig, s azért föl se tételezem, hogy kételkedni akarna abban, amit mondok. Különben hétfőn maga mondta, hogy mikor Montreaux háza mellett elment, ék­telen lármának lett véletlenül fültanuja s ebben a szóharcban Montreauxot hűtlenséggel vádolta a felesége, pedig hát . . . Mondja csak kedves Endre, minő véleménynyel van maga Montreaux úrról? — Ő egyike a legszeretetreméltóbb és ön­feláldozó férjeknek. Kitűnő gazda, józan életű és takarékos. Nejét, leányát bálványozza. De talán a mesét édes Melánie ? — Ha, ha, ha! ... . Sohse hittem volna, hogy magának Endre annyira szűk a látköre . . . Montreaux egyike a legdurvább férjeknek. A szeretetreméltóságot és önfeláldozást csak szín­lelésből, félelemből gyakorolja. Jaj volna neki, ha nem úgy tenne. Aztán józan életű és taka­rékos!!! Ha, ha, ha!!Szegény Montreaux! Annyit iszik és kártyázik, hogy senki többet. Férjem beszéli, hogy Montreaux valóságos papucshős, aki keresztet vet magára, ha az utcán nővel ta­lálkozik . . . Valóban eredeti . . . De mondja csak kedves Endre, minőnek találja maga Babyt, azt az elkényeztetett tollseprüt? — Igazi amazon, édes Melánie. Életemben szebb lányt Babynál még nem láttam. Finom előkelő modora a született baronesszekre emlé­keztet s úgy látom, hogy azok közt meg is ál- laná a helyét. — No szegény, szegény baronesszek ugyan­csak meg lennétek vele áldva. De hát nem vette

Next

/
Thumbnails
Contents