Köves Slomó (szerk.): Szemelvények Rásinak a Tórához írt kommentárjából 8. Smini - Tázirá - Möcorá - Ácháré - Klasszikus zsidó művek magyarul 8. (Budapest, 2007)

Ácháré (3Mózes 16-18)

75 Ácháré (3Mózes 16-18.) תלר? 3ךתל אל ,הלגת תזקא 3ךן אוה א־ל הלגת ?1.התץ ארקיו) ,חי (וט Menyed mezítelenségét föl ne fedd, fiad felesége ő, föl ne fedd mezítelenségét. (3Mózes 18:15.) תזקא ןן? אוה - ...fiad felesége... - אל יתרמא - Ezt csupán [arra az esetre vonatkozóan] mondtam, - אלא שישב ךנבל תושיא הב - amikor a fiadnak [legális] házastársi viszonya van vele, [csupán ebben az esetben tiltott számodra. A ״fiad felesége ő” valójában tehát azt jelenti, hogy ״törvényes felesége”]. - טךפ הסונאל - [Tehát] ez nem vonatkozik [a fiad által] megerőszakolt nőre, - החפשל תירכנו - [kánaánita] szolgálóra, vagy nem-zsidó nőre. הז?אן לא התח!< אל ,חקת רירץל תולגל התןר^ י?יל¥ .!?דס? ארקיו) ,חי (חי Nőt a leánytestvére mellé el ne végy, hogy vetélkedést gerjessz, fölfedvén mezítelenségét mellette az ő életében. (3Mózes 18:18.) לןן הןליחןן - ...leánytestvére mellé... - ןהיתש תחאכ - Kette­­jüket egyszerre. [Vagyis csupán akkor vedd el a másikat, miután az egyik, akit korábban elvettél, már nem él.] רילץל - ...hogy vetélkedést geijessz (licror)... - ןושל הרצ- Ez a kifejezés bosszantásra [vonatkozik]; - תושעל תא ז1 הרצ וזל- [azaz úgy is mondhatnánk:] hogy az egyik bosszúság26 legyen a másik számára. 26 Cárá: társ feleség vagy rivális, aki örökké verseng a férje kitüntetett figyelméért.

Next

/
Thumbnails
Contents