Köves Slomó (szerk.): Szemelvények Rásinak a Tórához írt kommentárjából 8. Smini - Tázirá - Möcorá - Ácháré - Klasszikus zsidó művek magyarul 8. (Budapest, 2007)
Ácháré (3Mózes 16-18)
Szemelvények Rásinak a kommentárjából 72 תא - Rendeleteimet tegyétek meg... - ולא םירבד םירומאה הרותב טפשמב - Ezek olyan dolgok, amelyek a Tórában rendeletekként említtetnek, - ולאש א׳ל ורמאנ - és amelyeket, ha nem lennének megemlítve, - היה יאדכ ןרמאל - helyénvaló lenne megemlíteni. [A ״természetjog” azon törvényei, amelyekhez józan emberi belátással is el lehet jutni, és amelyekkel az emberiség zöme egyetért; ilyen például az emberölés és a lopás tilalma.] תא יםיקח דרןקזן^ת) - ...és törvényeimet tartsátok meg... -םירבד םהש תרזג ךלמה - Királyi rendeletek, - רציש ערה בישמ םהילע - amelyek ellen a rossz ösztön kifogásokat hoz fel: - המל ונל ןרמשל - Miért kellene betartanunk ezeket? - תומאו םלועה - Es a világ népei [is] - ןיבישמ םהילע - kifogásokat hoznak fel ellenük: - גכ1ן תליכא ריזח - olyanok [ellen, például], mint amilyen a sertéshús fogyasztását [tiltó törvény],19 - תשיבלו זנטעש - a sáátnéz (gyapjú és len keveréke) viselését [tiltó törvény],20 - תרהטו ימ תאטח - valamint a vörös tehén hamvaival elkevert víz tisztító [ereje].21 - ךכל רמאנ - Ezért mondja [a Tóra]: - י}א ׳ה - ...Én vagyok az Örökkévaló... - יתרזג םכילע - Törvényem kötelez titeket, - יא םתא םיאשר רטפהל - nem kerülhetitek ki [azokat]. תןלל םה$ - ...hogy azok szerint járjatok... - לא רטפת םכותמ - Nem kerülhetitek ki azokat, - אלש רמאית - nehogy azt gondoljátok: - ״ - יתיסל תמכח לארשיMegtanultam Izrael bölcsességét, - ךלא דמלאו תמכח תומאה - most megyek és megtanulom a [nem-zsidó] népek bölcsességét.” [Ezek a törvények arra hívják fel a figyelmünket, hogy a Tóra tanulmányozása sohasem ér végét, hiszen vannak olyan szabályok, amelyeknek megértése végtelen elmélyülést igényel.] 193Mózes 11:7. 20 Uo. 19:19. 21 4Mózes 19:5-9.