Köves Slomó (szerk.): Szemelvények Rásinak a Tórához írt kommentárjából 8. Smini - Tázirá - Möcorá - Ácháré - Klasszikus zsidó művek magyarul 8. (Budapest, 2007)

Smini (3Mózes 9-11)

Szemelvények Rásinak a kommentárjából 24 formában),34 - שי ותואב ןימה. - vannak faján belül - ןיאש ןימוד הז הזל - olyan [alfajok], amelyek nem hasonlítanak egymásra - אל םהיארמב אלו םתומזעב - akár küllemükben, akár nevükben, - ןלכו ןימ דחא - mégis mind egy fajhoz tartoznak. [És ezért van az, hogy egyes versekben hol szerepel a ״faja szerint” kifejezés, hol meg nem.] ךא תא הז י1איל? ?כןל ץלי? ףועק ךלהק לע לא3,ע רזקא ול םלעל:? ה3לע וילגרל יסגל זיז? לע .ץלאל ארקיו) ,אי (אכ De ezeket ehetitek mindazon szárnyas csúszó-mászók közül, amelyek négyen járnak, amelyeknek szökőszáraik vannak a lábuk fölött, hogy szökdécseljenek velük a földön... (3Mózes 11:21.) ל רא3ע? - ...négyen járnak... - לע עברא םילגר - négy lábon. לעסז ױל?רל? - ..•a lábuk fölött... - ךומס וראוצל זעי ול ןימכ יתש םילגב - A nyakához közel van két lábszerű [szerve] - דבל ךא3ע וילגר - a négy [valódi] lábán kívül, - הצורשכו ףועל פקלו ץ ןמ ץראל - és amikor repülni akar és elrugaszkodni a földtől, - קזחתמ ןתואב יתש םיערכ חרופו - erőt gyűjt e két [lábszerű szerv] által, és repül. - שױ הברה - Sok [ilyen rovar] van, - ןתואכ ןירוקש אטשוגנל - mint [például] azok, amelyeket langosta-nak nevez­­nek (sáska ófranciául), - לבא ןיא ונא ןיאיקב ןהב - de mi nem [annyira] vagyunk ismerői ezeknek, [azaz nincs kellő szakértelmünk, hogy eldöntsük, melyek ehetők közülük és melyek nem,] - העבראש ינמיס הרהט ורמאנ םהב - mert [noha] a tisztaság [vagyis a megengedettség] négy jele meg van határozva velük kapcsolatban: - עבךא םילגר לאו3ע םיפנכ ןילסךקו- négy láb, négy szárny és a végtagok, - ולא םיערכ םיבותכה ןאפ- amelyek az itt említett [ugrójlábak, - ויפנכו ח1ןיפ תא ובר - és a 34 16., 22. és 29. vers.

Next

/
Thumbnails
Contents