Köves Slomó (szerk.): Szemelvények Rásinak a Tórához írt kommentárjából 7. Vájákhél - Pkudé - Vájikrá - Cáv - Klasszikus zsidó művek magyarul 8. (Budapest, 2007)

Vájikrá (3Mózes 1-5)

Szemelvények Rásinak a kommentárjából 56 ריעל - ami [egyben] a [Jeruzsálem] városon kívül [is] van, - אהיזק םוקמה רוהט - olyan hely kell, hogy legyen, amely tiszta. ץוחן הן[ן§ל? - ...a táboron kívülre... - ץוח שילשל תונחמ - A három táboron kívülre, [azaz a Találkozás Sátrának tábora, a léviták tábora és a többi izraelita tábora,] - תיבבו םימלוע - és az Örök Ház [azaz a Jeruzsálemi Szentély] [idejéjben - ץוח ריעל - [ez azt jelentette, hogy] a városon kívülre [ami a párhuzama a sivatagi három tábornak], - ומכ והושרפש וניתובר - ahogyan azt mestereink magyarázták - תכסמב אמוי ןירדהנסבו - a [Talmud] Jomd19 és Szánhedrin20 traktátusában. •״ ־ לא a hamu lerakodóján... - םוקמ ןיכפושזק וב ןשדה - Azon a helyen, ahová a hamut öntik, - קלסמה ןמ חבץמה - [miután] eltávolították az oltárról, - ומכ רמאנש - amint írva van:21 - ״ - איצוהו תא ןשדה לא ץוחמ הנחמל...és vigye ki a hamut a táboron kívülre.” לע ךפש ןשיזה ףרשל - ...a hamu lerakodóján égessék el. -ןיאש דומלת רמול - Noha a versnek [ezt] nem kellett volna [külön] kiemelnie, [hogy ״a hamu lerakodóján”, mivel ez már említve volt egyszer a vers első felében,] - אלא דמלל - hacsak nem azt tanítandó, - ולפאש ןיא םש ןשך - [hogy a tulkot el lehet ott égetni], még ha nincs is ott hamu. [Ha a helyen rendszerint hamu van, de akkor éppen üres, attól még használható az égetéshez.] לבטו ןהכס ועבצא ןמ ,םךק הןהו עבש םימ?פ ינפל הרהי תא ינפ .תכ־רפס ארקיו) ,ד (זי És mártsa a pap az ujját a vérbe, és hintsen belőle hét­­szer az Örökkévaló színe előtt; a függöny felé. (3Mózes 4:17.) 19 68a. 20 42b. 21 Uo. 6:4.

Next

/
Thumbnails
Contents