Köves Slomó (szerk.): Szemelvények Rásinak a Tórához írt kommentárjából 7. Vájákhél - Pkudé - Vájikrá - Cáv - Klasszikus zsidó művek magyarul 8. (Budapest, 2007)
Vájikrá (3Mózes 1-5)
49 Vájikrá (3Mózes 1-5.) oltáron, kellemes illatú tűzáldozatul az Örökkévalónak. (3Mózes 2:2.) םיןךיכה ץמק) - ...a papokhoz; vegyen ki tele marokkai... - הצימקמ ךליא) - [Mivel a ״kohánim” szó közvetlenül a ״vegyen ki tele marokkal” mellett szerepel, ebből arra lehet következtetni, hogy az eljárás] a teli marokkal való vételtől kezdve - תוצמ הנהכ - micvá [amelyet] a papságnak [kell teljesítenie], ץמק םשמ) - ...vegyen ki tele marokkal onnét... - םוקממ ילגרש רזה תודמוע - Arról a helyről, ahova egy nem-kohén még beteheti lábát; - ךדמלל הצימקהש - tanítandó, hogy a teli marokkal való vétel - הרשכ לכב םוקמ הרזעב - a Szentélyi Udvar egész területén érvényes, - ףא תחאב הרישע המא - még azon a tizenegy ámá [szélességű területen] is, - לש םוקמ תסירד ילגר לאךישי - amelyet az izraeliták [vagyis azok, akik sem nem kohaniták, sem nem léviták] lába taposhat. אלמ וצמק - ...tele marokkal... - לוכ ץךובמ) - Netán túlcsordulásig kell tele legyen, - ץבצבמ אצויו לכל דצ - hogy minden oldalon túlfolyjon? - דומלת רמול םוקמב רחא - A Tóra éppen ezért kijelenti egy másik helyen:11 - ״ - םירהו ונממ וצמקבÉs vegyen el markában,” - אל אהי רשכ אלא המ ךותבש ץמקה - [vagyis] csak a maroknyin belüli [mennyiség] érvényes. - יא וצמקב - Ha [az áll ott, hogy] ״markában,” - לוכ רסח) - [akkor] talán [felajánlható] kevesebb, mint egy tele [maroknyi]? - דומלת רמול אלמ - [Nem, hiszen itt] a versben az áll: ״tele”. - אה דציכ - Hogyan [kell végrehajtani] ezt, [hogy megfelelő legyen mindkét idézetnek]? - הפוח שלש ויתועבצא לע ספ וד) - [A pap beletúr a lisztáldozat lisztjébe aztán] ráhajtja három ujját [a mutató-, a középső- és a gyűrűsujját] a tenyerére. [A három behajtott ujja és a tenyere között maradt lisztmennyiség a maroknyi.] - והזו 11 Uo. 6:8.