Köves Slomó (szerk.): Szemelvények Rásinak a Tórához írt kommentárjából 7. Vájákhél - Pkudé - Vájikrá - Cáv - Klasszikus zsidó művek magyarul 8. (Budapest, 2007)
Vájikrá (3Mózes 1-5)
Szemelvények Rásinak a kommentárjából 44 fogva, - איל דחיתנ רובדה םע מ הש - profetikus üzenet nem érkezett Mózeshez, - רמאנש - amint írva van:6 - יהיו רשאכ ומת לכ ״ - ישנא המחלמה תומלMidőn mind elpusztultak és kihaltak a harcra képesek a nép közül, - רבדיו ׳ה ילא רימאל - szólt hozzám az Örökkévaló mondván.” - ילא היה רובדה - [Vagyis csupán akkor, amikor kihalt a kémek esete idején már felnőtt korú nemzedék,] szólt a beszéd ״hozzám”.- רבד רחא - Egy másik magyarázat:: - - אצ רימאן ןהל ירבד ״Menj, és mondd el nekik szavaimat, - ינבישהו םא םולבקי - majd számolj be Nekem, hogy hajlandóak-e elfogadni azokat,” - ומכ רמאנש - amint írva van:7 - בשיו השמ תא ירבד םעה רמוגו -, — VÍV V I •• * M T T *• * * %• V V T“ ״És Mózes visszavitte a nép szavait [az Örökkévalóhoz]...”. [Mind a két értelmezés alapján általános magyarázatot kapunk a Tórában oly sokszor szereplő ״mondván” kifejezésre. Az első értelmezés szerint ez arra szólítja fel Mózest, hogy úgy adja tovább Isten szavait, hogy előtte ״megpuhítja” a zsidókat, hogy azok örömmel fogadják azt. A második magyarázat szerint a ״mondván” arra utal, hogy Isten várja a zsidó nép válaszát az adott parancsolatra.] (ארקיו ,א ד) .i^y ךמסן ודי לע איר # ,הליע!? הצר?ן ל1 ל3ר§ És tegye rá kezét az égőáldozat fejére, és kedvesen fogadja tőle, hogy engesztelést szerezzen. (3Mózes 1:4.) 1הצךװ ל - ...és kedvesen fogadja tőle [hogy engesztelést szerezzen]. - לע המ אוה הצרמ ול - Mire nyer engesztelést? - םא רמאית לע תותירכ תותימו תיב ןיד - Ha azt mondanád, [olyan bűnre] melyért égi halálbüntetés járna, vagy földi bíróság általi halál, - וא התימ ידיב םימש - vagy Ég általi halál, - וא תוקלמ - vagy botütés, - ירה ןשנע רומא - azoknak a büntetésük el lett 6 5Mózes 2:16-17. 7 2Mózes 19:8.