Köves Slomó (szerk.): Szemelvények Rásinak a Tórához írt kommentárjából 7. Vájákhél - Pkudé - Vájikrá - Cáv - Klasszikus zsidó művek magyarul 8. (Budapest, 2007)

Pkudé (2Mózes 38:21-40:38)

Szemelvények Rásinak a kommentárjából 32 saját anyagából hat szálat tartalmazott,] - בהזהו טוח יעיבש םע לכ דחא דחאו - és ott volt az arany mindegyikben, mint a hetedik szál. תאן תפנצמזן שש תאו יראפ תעבגמה ,שש תאו יסנכמ דבה שש .רןשמ תומש) ,טל (חכ És a süveget bisszusból és a magas díszsüvegeket bisszusból és a len alsóruhákat sodrott bisszusból. (2Mózes 39:28.) תאן ירןזפ תועפגמק - ...és a magas díszsüvegeket bisszusból... - תראפת תועבגמה - [A ״pááré hámigbáot” ugyanaz, mintha az lenne írva] ״tiferet hámigbáot”; - תועבגמה תוראופמה - [vagyis:] díszes süvegeket. ונתינ וי^ע ליתפ תלכת תתל לע תפנצמה ,הלעמלב רשאכ ה!!צ הוהי תא .השימ תומש) ,טל (אל És adtak reá kékbíbor zsinórt, hogy megerősítsék [a cic-et, a homlokdíszt] a süvegen felülről, amint megpa­­rancsolta az Örökkévaló Mózesnek. (2Mózes 39:31.) תתל לע תננצמה הלעמלמ - ...hogy megerősítsék a süve­­gen felülről... - לעו ידל םיליתפה - Zsinórok segítségével - היה ובישומ - rögzítette [a cic-et] - לע ת?נצמה ןימכ רתכ - a süvegre, mint valami koronát.­­יאו רשפא רמול - Azt [azonban] mégsem mondhatjuk, - ץיצה לע תפנצמה - hogy maga a cic a süvegen volt, - ירהש תטיחשב םישלק ונינש - ugyanis a [Talmud Zeváchim traktátusában] Schitát kodásim fejezetében azt tanultuk, - ורעש הןה הארנ ןיב ץיצ תפנצמל - hogy [a főpap] haja látható volt a cic és a süveg között, - ־ םשש חינמ ןילפת ami az a hely volt, ahol a tfilin-jét viselte, - ץיצהו הןה ןותנ לע חצמה - a cic pedig a homlokára volt

Next

/
Thumbnails
Contents