Köves Slomó (szerk.): Szemelvények Rásinak a Tórához írt kommentárjából 2. - Klasszikus zsidó művek magyarul 8. (Budapest, 2006)
Vájislách (1Mózes 32:4-36:43)
57 Vájislách (!Mózes 32:4-36:43.) םקינ הלןלב אוה חקינ תא יתש וױקנ תאו יתש ױתיחפש תאן דסא רשע ,וךל! ר'בע!נ תא .קיב!רבעמ תישארב) ,בל (גכ Fölkelt azon az éjjelen, és vette két feleségét, két szolgáláját és tizenegy gyermekét, és átkelt Jábok gázlóján. (lMózes 32:23.) תאו דחא רשע וידלי - És tizenegy gyermekét. - הנידו ןכיה התיה - No de hol volt Dina? [Dinával együtt ugyanis tizenkét gyermeke volt Jákobnak.] - הנתנ הביתב לענו הינפב - Őt bezárták egy dobozba, - אלש ןתי הב ושע ויניע - hogy Ézsau ne láthassa meg. - ךכלו שנענ בקעי - Jákob ily módon megbűnhődött, - הענמש ויחאמ - amiért visszatartotta [Dinát] fivérétől, - אמש ותיזחת בטומל - hiszen [a lány] talán jó útra téríthette volna [Ézsaut], - הלפנו דיב םכש - s [így végül Dina] Sehern kezébe került [Jákob büntetéséül].5 קבי - Jábok. - םש רהנה - [Jábok] a folyó neve. רמאיינ רמא!ביקע!איל דוע ךמש יכ םא ,לאךשי יכ תירש םע םיהילא םען םישנא .ל^ותנ תישארב) ,בל טכ) És ő szólt: ״Ne legyen többé a neved Jákob, hanem Izrael, mert küzdöttél Istennel és emberekkel, és győztél”. (1 Mózes 32:29.) אל בקעי - ...Ne legyen többé... Jákob... - אל רמאי דוע - [Azaz] többé nem mondják majd, - תוכרבהש ואב ךל הבקעב הימרבו - hogy az áldásokhoz fondorlat és csalás révén jutottál, [ami a Jáákov név egyik jelentése], - יכ םא הררשב יולגבו םינפ - hanem nemesség és őszinteség révén, [ami a Jiszráél név jelentése] - ךפוסו ה״בקהש הלגנ ךילע תיבב לא - és végül Isten megmutatkozik majd neked Bét Élben, - ףילחמו תא ךמש - és megváltoztatja a neved - םשו אוה ךכרבמ - és ott Ó megáld majd téged, 5 Lásd a 34. fejezetet.