Köves Slomó (szerk.): Szemelvények Rásinak a Tórához írt kommentárjából 2. - Klasszikus zsidó művek magyarul 8. (Budapest, 2006)
Toldot (1Mózes 25:19-28.9)
Szemelvények Rásinak a kommentárjából 32 השא תחא - míg ellenben ő [Izsák], aki csak egy asszonyt vett el,רמא ינב ךמא - azt mondja: ״Anyád fiai.” ךירדא רורא ךיכרבמו ךורב - ...legyen átkozott, aki téged átkoz, és legyen áldott, aki téged áld. - םעלבבו אוה רמוא - Holott a Bileámról szóló történetben az áll:21 - ךיכרבמ ךורב ״ - ךיררואו רוראÁldott legyen mindenki, aki téged áld, és átkozott legyen mindenki, aki téged átkoz.” [Azaz fordított a sorrend - az áldók vannak elsőként említve.] - םיקידצה - [Ennek oka pedig az, hogy] az igazak - םתלחת םירוסי - először szénvedek - ןפוסו הולש - s [csak] végül [élvezhetik] a békességet; - םהיררואו םהידעצמו - imigyen tehát azok, akik átkozzák őket és fájdalmat okoznak nekik, - םימדוק םהיכרבמל - [időben] megelőzik az őket áldókat. - ךכיפל קחצי םידקה - Izsák tehát elsőként - תללק םיררוא - az átkozok átkát [említette meg], - תכרבל םיכרבמ- [s csak ezt követően] az áldók áldásait. - םיעשרהו ןתלחת הולש- A gonosztevőknek [viszont] elsőként békesség [jut], - ןפוסו ןירוסי - de végül szenvednek. - ךכיפל םעלב םידקה הכרב - Bileám ezért említette elsőként az áldást, - הללקל - és [csak] utána az átkot.22 ןעױ קחצי רמאייו ושעל ןה ריבג ויתמש ךל תאו לכ ויחא יתתנ ול םידבעל ןגדו שריתו ,ויתכמס הכלו אופא המ השעא .ינב תישארב) ,זכ זל ) És Izsák felelt, és így szólt Ézsauhoz: ״Bizony úrrá téttem meg őt feletted, és testvéreit mind szolgákul adtam néki, gabonával és musttal gyarapítottam őt; érted tehát hol tehetnék valamit fiam?” (lMózes 27:37.) ןה ריבג - ...Bizony úrrá... - הכרב וז תיעיבש איה - Ez a hetedik áldás, [amelyet Jákob kapott Izsáktól],23 - אוהו השוע 21 4Mózes 24:9. 22 Jóllehet Bileám megáldotta az izraelitákat, de ezt az ő saját szemszögéből tette, ahol a boldogság megelőzi a szenvedést.