Szekszárdi Vasárnap 2001 (11. évfolyam, 4-43. szám)

2001-11-04 / 37. szám

SZEKSZÁRDI 2001. NOVEMBER 11. VASÁRNAP 3 Padsirató M ondandóm okán felsejlik a múlt. Belső vetítővász­namon feledettnek hitt, emlékezet által rózsaszínűre fes­tett képek peregnek; orgonaillatú vasárnap van, fehér házak felett fehér galamb suhan. S szinte lá­tom, miként terül szét és terebé­lyesedik a nyugalom, a lélek bé­kessége. Délutáni órán, már-már egy időben nyílnak ajtók és ka­puk, s akárha parancsot kaptak volna rá, emberek csörtetnek elő. Helyet vesznek maguknak a há­zak előtti kispadokon, üldögélnek immár merengőn, mint villany­dróton az útrakész fecskemada­rak. Kényelmesen elhelyezked­nek, összébb is húzódnak, ilykép­pen is megadva a módját a közelí­tő beszélgetésnek. Ránézésre ki­kezdhetetlen az egység, tapintha­tó az össze- és együvé tartozás, legfönnebb az életkor jelent elkü­lönülést. Emitt, sudaras májusfa alatt piros nevetés harsan - az ifjú­ság gyűl kupaktanácsra. Odább, a sejtelmesen susogó fenyő takará­sában jószerivel szó sem esik, de bezzeg beszédesek a ráncoktól szabdalt arcok - ősz üstökű vének adtak egymásnak találkozót... Eh, hagyom az ábrándozást, a visszarévedést, mert mindez múlt idő, fájdalom, elmúlt idő. Ily anda­lító képeket manapság csak a kép­zeletben láthatni, avagy elvétve, ritkán, eldugott falvak rejtőzködő utcácskáiban. Hogy miért? Hihet­nénk, kézenfekvő a magyarázat; falvainkban, kisvárosainkban megfogyatkoztak a házak előtti kispadok. S azok helyére, amelye­ket úgymond elnyűtt az idő, azért nem állítanak újakat, mert ebben a szegényülő országban nem telik szögre, deszkára, faanyagra. Sej­tem persze, hogy hamis a magya­rázat és másról, alkalmasint több­ről van szó. S az igazi, valóságos okok nem az anyag, de a lélek vilá­gában keresendők. De mit tudtak azok a híres, por­tának, gazdának rangot is adó ut­cai kispadok? Egy biztos, nemcsak ülő és üldögélő alkalmatosságok voltak, hanem messze többek és mások, mint amiknek látszottak. Felfogásomban puszta létezésük­kel is a kikezdhetetlen igazságot hirdették, hogy tudniillik változ­zék bármiképpen a világ, attól az ember még társas lény marad s beszélgetésre, barátkozásra vá­gyik. Mindezeken túl szememben a kispadok közelebbi és távolabbi múltunk részesei voltak, sorsunk néma és szótalan tanúi. S gyaní­tom, valami varázserővel, képes­séggel bírtak, olyanformán, hogy aki rájuk telepedett, annak men­ten beszélhetnéke támadt s éled­tek ajkán oly bizalmas, bensősé­ges szavak, amelyeket csak ott, a kispadon tudott megfogalmazni, kimondani. Egyébiránt, mai szó­használattal élve, valahány kispa­dot sajátságos hírbörzének is mi­nősíthetünk, hisz mindaz elhang­MMHI^MB^HMBnn zott rajtuk, ami a szűkebb és tá­gabb értelemben vett lakóhelyen fontos volt, ami az embereket fog­lalkoztatta. Ily megközelítésből Szekszárd sem volt kivétel. Noha városnak nevezték, azért még falu maradt, legalábbis nekem, boldo­gabb időkben. S nemcsak rossz­ízű pletykák formálódtak monda­tokká, de hány és hány kibeszélt bánat, szomorúság, dráma tanúi lehettek azok a derék ülőalkalma­tosságok. Az ám, villan belém a gondolat, mily nagyszerű volna valami csodálatos szerkezet jóvol­tából úgymond visszahallgatózni letűnt időkbe. S nemcsak évekre, évtizedekre, de évszázadokra visszamenőleg. Micsoda tapaszta­lás és tudás bukna felszínre az idő mélyrétegei alól... Talán más meg­világításba kerülne történelmünk is, a földközelben, kispadokon el­hangzott szavak, adatok, ítéletek által. Tudjuk jól, a nagy, történel­mi léptékű dolgok is más megvilá­gítást kapnak lentről, mint fentről. Ebbéli töprengésemet, mint le­hetséges témát, szóba hoztam a fővárosi szerkesztőnek. No hi­szen, megkaptam a beosztásomat. Témaajánlatomat lesajnáló fanyal­gással, leplezetlen ellenszenvvel fogadta. Engem maradinak, a kis­padok intézményét pedig korsze­rűtlennek minősítette, olyannak tehát, ami felett eljárt az idő. Csakugyan? Én ezt messze más­képpen látom. És megfordítom a szót; lehet-e korszerűtlennek, el­avultnak minősíteni azt, ami által nemcsak a testek, de a lelkek is közelebb kerülnek egymáshoz? Jöhet-e oly kor, amely elmellőzi és kiiktatja a kitárulkozó, bensősé­ges szót és sarokba parancsolja a legemberibb megnyilatkozást? Megengedem, éppenséggel jöhet ­a jelek is ezt mutatják -, de én azt a kort köszönöm szépen és meg­hagyom másoknak. Mire gondolhatunk még, a kis­padok látványos fogyatkozása okán? Nos, ha létezésükkel jónak tűnő emberi kapcsolatokat bizo­nyítottak, akkor mit mondanak nemlétükkel? Értelmezésemben ennyit; elidegenítő, pénzre össz­pontosító, irigykedő, gyűlölködő korunk napjainkra tapinthatóan rideg s talán amiatt is, mert eltű^^ nőben vannak ama kispadok. S hc^P tényleg nincs szükség rájuk, nem más az, mint a szívek-lelkek, ér­zelmek elsekélyesülésének, elsze­gényedésének egyenes következ­ménye. A minap békességet kereső utat tettem az Újvárosban s róttam a falusiasnak tetsző utcák kövét. A Pázmány téren, a Hrabovszky ut­cában a hajdanvolt kispadokat ke­restem, de mindhiába, mert he­lyükön virág avagy dudva nő. Ho­vá/lettek a kispadok, dörrentem a gyanútlanul szemlélődő öregre. Megszeppenve szólt nyűt kalapjá­nak karimája alól; a kispadok java részét megette az idő, s ami még megmaradt belőlük, azt felszed­ték és elvitték arra, északra. Értet­lenkedtem, ugyan miért s mi van ^fc város északi szélén? Az újvárosi temető, hangzott megbocsátón. Vagy úgy, elmém mentem megvi­lágosult. Hát mégis és mégis szük­ség van az emberi szóra, a kitárul­kozásra, a szavakba kódolt szere­tetre? Igen, felelek sebesen, igen, igen. Hm, de mire véljem, hogy sokan immár elhalt szeretteikhez menekülnek, s új helyükön, krip­ták, sírhantok mellett állítják fel a kispadokat? M ert mire mennek, mire megyünk az utólag, meg­késve kimondott szép szavakkal? Ugyan mi haszna már ezerszer szólni, kérdezni ott, ahol nem jő felelet. Okosabb volna in­kább megőrizni a kispadokat az élettel telt, ricsajos utcákon s addig beszélgetni, barátkozni raj­tuk, amíg élünk, amíg léteznünk adatik. Varga S. József

Next

/
Thumbnails
Contents