Szekszárdi Vasárnap 2000 (10. évfolyam, 1-44. szám)
2000-04-30 / 17. szám
2000. április 30. 245 , SZEKSZÁRD! VASÁRNAP A VÁROSMARKETING KABINET ÁPRILIS 11-1 ÜLÉSE A KÖZŐS LÓNAK TÚROS A HÁTA Az Utazás 2000 kiállításon Szekszárdnak nem volt önálló standja, de a közös kiállítási pavilon külső formai megjelenése sem volt alkalmas a figyelem felkeltésére. „Jobban jártunk volna, ha egyáltalán ki sem állítottunk volna" - mondta az egyik szekszárdi illetőségű szemtanú. (Csak zárójelben jegyzem meg, egyáltalán nem volt egyedül ezzel a véleményével.) Az is igaz, hogy így szinte fillérekbe került az egész, de az is igaz, hogy olcsó húsnak híg a ^^e. Még mindig ^pszul adjuk el, esetenkéfit el se tudjuk adni a várost (médiában, reklámban, marketingben) országos szinten, külföldről már ne is beszéljünk... Kerekes Csaba városmarketing tanácsnok részéről tájékoztatás hangzott el a folyamatban lévő dolgok állásáról (előre meneteléről nyilván szívesebben adott volna számot, mint a gyakori helybenjárásról: a kabinetnek nincs önálló költségvetése, fő állású marketing szakembere, stb.), a 2000. év feladatairól, céljairól, amelyek döntő többsége megegyezik a '99. év célkitűzéseivel, az aug. 20-i új városi program lehetőségeiről. Közben kézről-kézre járt Szekszárd Város Eseménynaptára (SZEKSZÁRD • 30), amely egy három nyelvű agyar, német, angol), 2000 példányszámban készült reprezentatív programfüzet, egyidőben a veszprémi és egy országos - amibe Szekszárd bele sem került - hasonló célt szolgáló kiadvánnyal. Nemcsak az országos kiadvány, de a Veszprém 2000 programfüzet is nagyságában, formájában, művészi kivitelezésében jócskán felülmúlja a szekszárdi kiadványt, és soványka vígasz/magyarázat az, hogy a szűkös anyagi lehetőségek miatt, csak ennyire tellett. El kellene már végre dönteni azt, hogy mi az olcsó és mi a drága egy olyan idegenforgalmi kiadvány esetében, amely Tourinform Irodákhoz kerül. Hamarosan megjelenik (jóval szerényebb kiadásban) nyolcezer példányban a teljes városi programot tartalmazó füzet is, amely a város és a városkörnyék lakói számára készült. Egyébként annak, hogy a Városmarketing Kabinet miért nem tud hatékonyabban működni, ezer és egy oka van, akárcsak az anekdotabeli kis falucskában annak, hogy miért nem harangoznak... Pedig Hemingway óta köztudomású dolog, hogy mindannyiunkért szól a harang. Áz eredményes, hatékony munkának elengediietetlen feltétele az, hogy Szekszárd jól felfogott érdekeit egyeztesse, hozza összhangba a megye (a térség, a régió) érdekeivel, és végre már ki kel 1 jelölni a „főcsapásirányt". Lehet, hogy sokak számára meglepő dolog, de egy felmérés szerint a kül- és belföldi érdeklődők 70%-a számára a legismertebb és a legvonzóbb turisztikai program a Gemenc. Aztán a felfokozott várakozást nagy-agy csalódás követi... A programfüzet szlogenje így hangzik: „Szekszárd - öné az éímény!" Kétségkívül a csalódottság is élmény, de csak a kellemes csalódások keltik jó hírünket. Ez a mi munkánk, és nem is kevés - mondaná a költő, ha élne, és itt élne SZEKSZÁRDON. Bálint György Lajos Garaysták Itália földjén SROM/KJD FAISKOLA Szekszárd, az 56-os út mellett a Deltánál Tel.: 74/412-051 Gyümölcsfák Dióoltványok Bogyósok Tuják, fenyők Díszfák Borókák Kúszók Ciprusok Futók Díszcserjék Rózsák PARKTERVEZÉS - PARKOSÍTÁS Növényül tétéi, füvesítés garanciával Kínálunk még ágyásszegélyeket, vadászkerítéseket, virágládákat, virágfóldet, egyéb kerti fatermékeket, fenyőkérget, kerámiaedényeket írásunk a 4. oldalon olvasható Két héttel ezelőtti számunkban jelent meg az írás arról az olasz diákcsoportról, akik szűk két hetet töltöttek el hazánkban. Azóta mi is megjártuk Olaszországot, hogy élménye 1 , ezreivel gazdagodva nagycsütörtök délutánján éljünk haza. Utunkat az Európai Unió Socrates Lingua E programja finanszírozta. A Garay Gimnázium 10.A és 11 .A osztáíyának fizika iránt érdeklődő csoportjával Termoliba látogattunk, ahoí az ittlétük alatt már megismert csoport fogadott minket. Az odafelé vezető úton „beugrottunk" Velencébe, egy estét és a következő délelőttöt a Szent Márk téren és környékén töltöttünk el. A vaporetto-közlekedés rejtvényének megoldása pedig talán legnagyobb sikerélményünkké vált. Esti érkezésünk egy örömünnephez hasonlított, amit még egy étteremben elfogyasztott vacsora tett teljessé. Ottlétünk első napját - hogy maradéktalanul élvezhessük a találkozást - az egyik olasz diák tengerparti nyaralójában töltöttük el, egy mérsékelt buíizással pihentük ki a kétnapos utazás fáradalmait. Jó alkalom volt a beszélgetésre, egy kis sportolásra. Másnap az iskolába látogattunk el, felületesen megismerkedNazionale-n. Itt található Európa legszűkebb utcája is (jóval kisebb Velence sikátorainál, csak oldalazva lehet benne elférni), amiről azt tartja a legenda, hogy aki a kedvesével kézenfogva megy át rajta, akkor örökre elválaszthatatlan lesz tőle. Ám nem csak szórakozásról lévén szó - az Unió nem a mi szórakozásunkat szponzorálja - komoly szakmai munkára is sor került. Ezer méternél magasabbra épített szélerőművet, napelem-erőművet és hegyoldalba épült ún. csúcs-vízerőművet is meglátogattunk, s több, a Termoli - látkép a kastélyból tünk az ottani oktatással, a tanárokkal (érdekes, hogy náluk a középiskola 5 évfolyamos), és egy kis városnézésre adódott lehetőség. Termoli egy Szekszárd nagyságú város Közép-Olaszországban, az Adria partján. Jellemzői közé tartoznak a tengerpart, a középkori erőd, az éjszakai élet. Az emberek esti időtöltése a séta a főutcán, a Corso Termoli polgármesterének dr. Jurisits József (ősz haj) adta át a csoport ajándékát témába vágó előadást meghallgattunk. Kulturális téren is sok gondot fordítottak fejlődésünkre, Altiliában római kori romokat látogattunk meg (s az amfiteátrum feletti erkélyen felújítottuk Shakespeare Rómeó és Júliáját), a Gargano-félsziget (a „sarkantyú") természeti szépségeit ismertették meg velünk, Monté San Angelo nevű 1500 m magas hegy kastélyát és nevezetességeit látogattuk meg (köztük egy földalatti templomot). Egy délutánt fordítottunk Serracapriola-ra, egy kis falura, ahol templomot, monostort látgattunk meg, valamint az olívaolajsajtolás technológiájával ismerkedtünk meg. ' Egy napot töltöttünk Pompei és Nápoly megtekintésével. Ám hazatérésünkkel nem fejeződött be a project. Itthon az a feladatunk, hogy a tanév végéig egy szakmai kiadványt állítsunk össze magyar-angol-olasz nyelven, melynek címe: Ezerarcú energia - Harmónia a természettel. Terveink szerint erről még olvashatnak ezeken a hasábokon... DoP \