Szekszárdi Vasárnap 1998 (8. évfolyam, 1-27. szám)
1998-04-05 / 6. szám
14 SZEKSZÁRDI 1998. ÁPRILIS 19. Gánszler Bea oldala GYERME K ERT INDIÁNOK , VÍZSZINTES: 1. Állókép. 4. Épületrész vagy mohón eszik. 6. Az ajtón berontó, az ablakon csapadék is teheti. 10. A pincébe. 12. Határozott névelő. 13. Kicsinyített tova, illetve német női név. 14. Juhok lakása (anagrammája: megbűnhődik). 16. Ez a fejedelem soha nem tudta kialudni magát. 18. Oda is, vissza is ugyanazt a férfinevet kapjuk. 19. Kifizette az árát (argóban). 22. Féltő (fél dadával gyermeknevelő intézmény). 24. Vésővel dolgozz! 25. Fortély. 27. Magad. 28. Kicsinyítő képző, -ka párja. 29. Ilyen igénk is van. 31. Égitest. 32. AEM. 34. Feléje. 36. ŐR. 37. Egy betű híján huha (HUA). 39. Van, illetve a késen is van. 40. AZ ALGONKIN INDIÁNOK EGYIK TÖRZSE ÉSZAKAMERIKÁBAN. 43. AZ ATAPASZKOK INDIÁN TÖRZSE AZ USA DNY-I RÉSZÉN. RÉGEN HARCIAS VADÁSZ- ÉS LOVASNÉP. MA REZERVÁTUMOKBAN ÉLNEK. 46. Sárga színű kémiai elem, vegyjele: S. 48. Behabzsolá. 49. Egyfajta magánhangzók. 51. Azonos mássalhangzók. 52. Katonák fizetése. 53. Kiejtett mássalhangzó. 54. A Török Birodalomban a legmagasabb hivatalnoki és katonai rang. 56. Saját érdekével sem törődve önzetlen. 59. Indulatszó. 61. Tehénből tejet csapol. 63. Elme. 64. AZ ANDOK KÖZÉPSŐ VIDÉKÉN ÉLŐ, A KECSUA TÖRZSHÖZ TARTOZÓ INDIÁN NEMZETSÉG. A SPANYOLOK MEGJELENÉSE ELŐTTI SZÁZ ÉVBEN CUZCO FŐVÁROSSAL NAGY BIRODALMAT HOZTAK LÉTRE. 66. INDIÁN TÖRZS ÉS NYELVCSALÁD. A MA KB. KÉTMILLIÓ EMBER KÖZÉP-AMERIKÁBAN, FŐKÉNT MEXIKÓBAN EL. KUKORICATERMESZTŐ PARASZTOK. EGYKORI FEJLETT KULTÚRÁJUKAT NEM ISMERJÜK, BONYOLULT KÉPÍRÁSUKAT MÉG NEM FEJTETTÉK MEG. 67. JELENTŐS INIDÁN TÖRZS MEXIKÓBAN. A XIII. SZÁZADBAN VÁNDOROLTAK IDE, FŐVÁROSUKAT, TENOCHTITLÁNT PIRAMISTEMPLOMOKKAL, PALOTÁKKAL, VÍZVEZETÉKEKKEL, HIDAKKAL, NAGY TEREKKEL ÉS EGYMÁST KERESZTEZŐ UTCÁK RENDSZERÉVEL ÉPÍTETTÉK FÖL. 70. Szintén. 72. Törökország fővárosa. 75. Iskolába jár (isis). 76. Lángol. 77. Tréfa, inkább filmes. 78. Aratóeszközöm. 81. Római hat. 82. Ilyen járatú buszok közlekednek Szekszárdon is. 84. Büszkék a szépségükre. 86. A lány párja. 87. A külföld ellentéte föld nélkül. 88. Román terepjáró autó. 90. SZ. 91. Halom, rakás (kopasz kukacok gyülekezőhelye). 93. Lelkesedés, tűz, szenvedély. 94. A NAGY-TAVAK VIDÉKÉN ÉS AZ APPALACHE-HEGYSÉG DÉLI RÉSZÉN ÉLT, EGYMÁSSAL NYELVROKONSÁGBAN ÁLLÓ ÉSZAK-AMERIKAI INDIÁN TÖRZSEK. REZERVÁTUMOKBAN AZ USA-BAN MÉG 10.000, KANADÁBAN 15.000 ÉL BELŐLÜK. 96. MEXIKÓBAN ÉLT INDIÁN TÖRZS. 98. Nem hagyok neked az italból. 100. Hegedűtartozékom. 102. PT. 103. Roham. 104. Megoldandó lecke. 105. Régi űrmérték. FÜGGŐLEGES: 1. A SZIÚ INDIÁNOK EGYIK TÖRZSE. LÉTSZÁMUK KB. 40.000. KANADÁBAN ÉS AZ USA-BAN, REZERVÁTUMOKBAN ÉLNEK. RÓLUK NEVEZTÉK EL AZ USA EGYIK TERÜLETÉT, AMELY 1889 ÓTA KÉT ÁLLAMRA OSZLIK. 2. Zamat. 3. Ab ovo. 4. Bőgősével felkelté. 5. Újság. 6. Csípős fűszer. Ha Máté: kalandfilmhős. 7. Szétmázol. 8. Nyakmelegítő. 9. Irtotta. 10. Négy lába van, mégis megbotlik. 11. Csapadék, ónos is lehet. 13. ED. 15. INDIÁN TÖRZSI CSOPORT AZ ANDOK VIDÉKÉN (PERU, KOLUMBIA, BOLÍVIA, CHILE, ECUADOR). EGYKOR AZ INKA BIRODALOM ÁLLAMALKOTÓ NÉPE, NYELVÜK VOLT A BIRODALOM ÁLLAMNYELVE. MA IS TÖBB MINT HATMILLIÓ INDIÁN BESZÉLI. 17. A tegnap holnapja. 18. EO. 20. ESK. 21. Maszk. 23. Megsebesített madár ezt teszi a szárnyaival. 26. A -ra párja. 28. Fejfedő. 30. Boszszús szócska. 32. „Hass, ..., gyarapíts!" 33. Beszélj. 35. REF. 36. Vétó a sportban. 38. Kisebb része. 41. Fundamentum. 42. Vés. 44. Menyaszszony. 45. Mondatelem. 47. Feni a kést. 48. A szobába támogat. 50. Piaci árus. 55. Szándékozik. 57. Ámbár. 58. Keltezés. 60. Indítéka. 62. Régi fegyverek. 63. Díszít. 65. Angol angyal. 66. Akik hazánk túlnyomó többségét teszik ki. 68. Megtalálja a foltját! 69. Létezik. 71. INDIÁN NÉPTÖRZS ÉSZAK-AMERIKÁBAN. MA KB. 40.000-EN ÉLNEK FŐKÉNT AZ USA DAKOTA, MONTANA, NEBRASKA, OKLAHOMA SZÖVETSÉGI ÁLLAMAIBAN, REZERVÁTUMOKBAN. NOMÁD BÖLÉNYVADÁSZOK, EGYKOR A WINNIPEGTŐL ARKANSASIG TERJEDŐ PRÉRI TERÜLETÉN ÉLTEK. 73. Ébred. 74. Dörzspapírral (smirgli!) dolgozik. 79. Költői sóhaj. 80. Tör. 81. Tréfás történet, jó ha van csattanója. 82. Izzít, tüzesít, lelkesít, melegít. 83. Készítem a levelet. 85. Tengerészek itala. 86. Ez pedig üdítőital. 87. Ezt a negyedik (IV.) előnevet viselő királyunkat második honalapítónak is hívjuk. 89. Indíték. 91. Barát tréfásan. 92. Csuhás. 93. HE. 94. Urával brazil rabszolgalány volt! 95. Tizenkét hónapja, eleme. 96. Jelkulcs. 97. Beszéd Kedves gyerekek! Játszótéren jártamban-keltemben megkérdeztem a gyerkőcöket, hova várják a nyuszit és mit kérnek tőle. Sajnos kevesen laknak családi házban, így a legtöbb helyen valószínűleg a konyhába vagy az előszobába megy majd a nyuszika. Remélhetőleg filcet, görkorit, Szpájszgörlszkazettát, könyvet, focit, farmert, sprét (méghozzá Szpájszgörlszsprét!) is visz magával. Kívánom, hogy mindannyiótok kívánsága teljesüljön! Kicsit sajnáltam, hogy senki sem kért, mondjuk indiánfejdíszt. Kiment a divatból. Pedig milyen jót bujkáltunk a bokrok között, másztunk fára és készítettünk csapdát a kovbojoknak! Természetesen apacsok voltunk vagy mohikánok és nenj| sejtettük, hogy tehénpásztorok (cowbo^i ellen harcolunk. Az nem lett volna romantikus. Hogy kedves szüleink se izguljanak, megígértük: a skalpolástól eltekintünk. A mai rejtvényben indiántörzsek nevét rejtettem el. Talán ez meghozza a kedveteket egy kis... mire is! Ipi - APACS-ra? Lényeg, hogy a szünetben a friss levegőn ugráljatok és ne a szobában kuksoljatok! Minden jót! Szervusztok: Bea