Szekszárdi Vasárnap 1997 (7. évfolyam, 1-22. szám)

1997-10-05 / 17. szám

6 , SZEKSZÁRDI V4S4RN4P 1997. OKTÓBER 5. Új Dunatáj: politika, társadalom, költészet A napokban jelent meg a Szekszár­don, N. Horváth Béla főszerkesztő által jegyzett Új Dunatáj. A tudományos és művészeti szemle Kelemen Zoltán, Széli Csaba és Bayer Béla verseiből ad válogatást, Bozóki András politológus a demokrácia feltételeiről és minősé­géről, Fried István egyetemi tanár a posztmodern társadalom vonzásáról, Pomogáts Béla irodalomtörténész a harmadik költői nemzedék indulásá­ról, Bajner Mária főiskolai adjunktus pedig a feminista irodalomkritikáról közöl tanulmányt. A lap közli Juhász Ferenc költő Csá­nyi László síremlékének avatásakor el­mondott beszédét, a nemrég elhunyt bonyhádi helyörténész, Solymár Imre egyik tanulmányát, s Szilágyi Miklós néprajzkutató Csalog Zsolt nekrológ­ját. A mellékletben Borbély Sándor irodalomtörténész az Ady-versek tit­kaiba enged bepillantást. Kiő? 1. Szovjet-orosz író, akit a sztáli­nizmus bírálata és a szovjet kon­centrációs táborokról írt beszámo­lói miatt 1974-ben kiutasítottak ha­zájából. 2. Az észak-kaukázusi Kiszlo­vodszkban született 1918-ban. Ha­marosan meghalt az apja, aki a hadsereg tisztje volt. Ötéves korá­ban a fiú anyjával Rosztovba költö­zött, ahol 1936-ban érettségizett, majd fizikát és matematikát hallga­tott, azután elvégezte a moszkvai történeti-irodalmi főiskolát. 3. 22 éves korában fizikatanári állást kapott, majd 1942-től a II. vi­lágháborúban századosi rangban harcolt a fronton. 1945 elején tábo­ri levelekben elutasítóan nyilatko­zott Sztálinról, ezért letartóztatták és 8 év büntetőtáborra ítélték. 4. A háború befejezése után egy Moszkvához közeli börtönbe ke­rült, azután 1950-53-ig Ka­zahsztánban raboskodott. Szaba­dulása után, mint nem kívánatos személyt száműzték és a Kok-Te­rek nevű faluban engedélyezték tanári hivatása gyakorlását. 1956­ban Hruscsov elítélte a sztáliniz­must, az írót rehabilitálták, aki az­tán Rjazanban dolgozhatott tanár­ként tovább. 5. 1962-ben megjelent Az Iván Gyenyiszovics egy napja című, a kényszermunkát ábrázoló munká­ja, amit Hruscsov is méltányolt, így az írót felvették a szovjet írószö­vetségbe, de 1964-ben máris töröl­ték a számításba jöhető díjasok lis­tájáról, mert leírta, hogy milyen gátakat emelt az SZKP a tudomá­nyos kutatók elé. 6. A pokol tornácán (1964) és a Rákosztály (1966) című regényei, amelyekben számkivetettsége ide­jén szerzett tapasztalatait írta le, csak illegálisan jelenhettek meg. 1968-ban Nyugaton publikálták azokat. 1966-tól kiutazási tilalom­mal sújtották, 3 évvel később pedig kizárták az írószövetségből. 7. 1970-ben Nobel-díjjal tüntet­ték ki, de csak 1974-ben vehette át. Csatlakozott a fizikus, Andrej Sza­harov által vezetett polgáijogi egyesülethez. Miután a titkosszol­gálat tudomást szerzett az ban elkezdett A GULAG-sziget^W­port című, 1973-ban Párizsban ki­adott mű megjelenéséről, az írót kiutasították az országból. Ezt követően az USA-ban telepedett le. 8. A hazájában végbement átala­kulások után 1989-ben ismét fel­vették az orosz írószövetségbe, visszakapta polgárjogait. 1994-ben visszatért Oroszországba. Magya­rul megjelent még: Hogyan ment­sük meg Oroszországot (1991). (Előző rejtvényünk helyes meg­fejtése: Luigi Pirandello. Könyvju­talmat nyert Albrechtné Csurgai Andrea szekszárdi olvasónk.) Hermann Hesse: Knulp A kötetben található három kis re­mekmű Hesse (1877-1962) korai mű­vei közé tartozik. Hőse a csavargó Knulp. A róla szóló történetek hiteles egyéni sorsok felvillantásával mutatja be egy sváb kisváros életét a századfor­dulón. Bármennyire is izgalmas a tör­ténetek helyhez és időhöz kötöttsége, hagyományos provinciális íze, az elbe­szélések mégsem merülnek ki a vissza­hozhatatlan múlt keresésében, hanem lélektani példaszerűségek által meg­mutatják, ami ebből a múltból még je­lenvaló. Mert a Knulp-félék, írta Hesse 1935­ben „...ugyan nem hasznosak, azonban sokkal kevésbé károsak, mint egy­némly hasznos ember. Ha a tehetsé­ges, lélekkel megáldott emberek, mint amilyen Knulp, nem találják a helyüket a világban, abban a világ ugyanannyira vétkes, mint maga Knulp". Kétezer év borhistóriája - versbe» Dr. Töttős Gábor helytörténész - és „mellesleg" főiskolai docens - egyebek mellett úgy sem szorul bemutatásra, mint a szekszárdi szőlő és bor történe­tének avatott ismerője. írt már - magá­tól értetődően - prózában is könyvet erről a témakörről, de versben eddig még nem, s tudomásunk szerint ilyes­mire szűkebb és tágabb pátriánkban nem is nagyon vetemedett senki. Most íme, itt van előttünk a szüreti fesztiválra időzített. A szekszárdi szőlő és bor históriája című kötetecske, me­lyet alcíme szerint „száz ékes-rímes magyaros nyolcasban" vetett papírra az Alisca Borrend krónikása, azaz maga dr. Töttős Gábor. (A könyv nála, avagy a főiskolán szerezhető be.) A Séd nyomdában készült kiadvány külön ér­dekessége, hogy nemcsak olvasható, hanem hallható is volt a Borudvar egyik esti programján: a szerző Csötö­nyi László és a Holló együttes közre­működésével tárta a nagyközönség elé a versbe szedett - s mindazonáltal köl­tői túlzásoktól mentes, tehát tényszerű - szekszárdi bortörténetet. A „históriás ének" a régi rómaiaktól indul, s a kö­A kötet illusztrációit Mart Zsuzsa készítette zépkoron és az újkoron átívelve egé­szen napjainkig jut el. íme, néhány strófa kedvcsinálónak: „Probus császár is belátta, hogy á hódolt Pannon tájba szőlőt plántálni érdemes, mert földje gazdag és nemes." Ez idáig szép is ám... „De jött a török világ, szandzsák, hogy a népet felbosszantsák: Dur Ali, a szekszárdi bég nem jól tudott pesztrálni még." Napjaink sem mindig csak a felhőt­len öröm kora. Ez kiderül a következő versszakból: „Híres ború büszke Baktát buta akták félrerakták, s megesett itt oly gyalázat: szőlőt ettek toronyházak." így ezek után már csak a Búcsúkö­szöntő két strófa vigasztalhat bennün­ket. „Kétezer év tanulsága belefért egy kis pohárba: barát igya barát borát sose érjük egymás torát! Igyunk nőre, barátságra, s igyunk bátran a hazára: lesz szekszárdi bikavérünk amíg sokan érte élünk!"

Next

/
Thumbnails
Contents