Szekszárdi Vasárnap 1997 (7. évfolyam, 1-22. szám)
1997-06-20 / 12. szám
1997. MÁRCIUS 16. , SZEKSZÁRDI fASARNAP 20 SZERELMESPÁROK VÍZSZINTES: 1. Magyar költő, publicista, a magyar íjra megújítója (1877-1919). A „Nagyváradi Napló" és a „Budapesti Napló" újságírója, rmyd a „Nyugat" egyik főmunkatársa. („Vér és arany", „Az Illés szekerén", „Szeretném, ha szeretnének" stb.). 8. Magyar író, a romantikus próza jelentős alakja (1825-1904). 1848-49-ben a forradalmi ifjúság egyik vezére volt. Világos után bujdosnia kellett. („Egy magyar nábob", „Szegény gazdagok", „A kőszívű ember fiai" stb.) 16. Négylábú háziállat, ostorral noszogatják szegényt. 17. Személyedre. 18. Trombitahang. 19. Orvoslás, gyógyító folyamat; gyógy- és ivó-... is van (no meg fogyó-és hízó-... szintén!). 20. Adósságot kiegyenlít. 21. Névelő. 22. LED (fényemissziós dióda, ha így jobban ismert). 23. Szintén ne. 24. Lepke. 25. Anynyi mint rövidítése. 26. Idegen hármas. 27. Konyhabútor, általában ezen eszünk,, vasalódeszkának is jó. 29. Római há^^ 30. Idegen tagadás vagy japán színiéi műfaj. 32. Kérdőszócska. 33. Az egyik évszak (igen ravasz!). 35. Elvetette. 38. Öltöny felső része, a focisták nem szeretik. 40. Csodálkozó szócska, de nagyon régi! 41. Olasz vérbosszú. 43. Sír. 44. A legmagasabb bástyája. 45. Római ezer. 46. Idegen stílus (STYL). 47. Tábori kellék, mellette melegedni és sütni is lehet. 48. Hajórész. 49. Római ötven. 51. Névelő. 52. Híres galéria; magánhangzócserével magyar település, akkor sportolók edzenek itt. 53. T/2, de morzejel is. 55. Folyadék, a rosszfiúknál pénz ajelentése. 56. Római kettő. 57. Surolószer; az angol víziló becézett alakja. 59. Nem fel. 61. Magyar színésznő (1817-1886). A Nemzeti Színház híres tragikája volt 66. Kiejtett mássalhangzó, az elem egyik fele. 67. Női hangnem, föleg idős német énekeseknél. 69. A Dráva bal oldali mellékfolyója. 70. Kicsinyítőképző. 71. Erre emelik a közlegényt hősiességért. 73. Csapodár. 75. Régen az üzletkötésre itták. 77. Beteges gyülemlet; járványok központja. 78. Kérdőszócska. 79. Elavult « a, de nézet is lehet). 80. Létezik. 81. y orosz folyó, esetleg országos bajság betűjele. 83. Német motormárka. 84. Állj kiejtve vagy fonetikus angol én. 85. Lehörpintette. 87. Hozzád küldött, postán feladott irományomban. 92. Kimér, de focista így is játszhat a labdával. 95. Menő (két lábbal a földön...). 97. Alsónadrágom. 98. Már megint nem fel. 99. Szép női név, Juhász Gyulának is tetszett. 101. Elem. 103. AAL. 104. Itt terpeszkedik az agy (kihasználatlanul...), egyeseknek ezen kívül tor és potroh is rendelkezésre áll. 105. Hajókikötő. 107. Fegyverrel tüzel. 109. Az amerikai kedvelt rövidítése. 112. Labdát, ha nagyon gonosz embert is padlóra küld. 114. Általában fából készült elárusító házacska. 117. A betonhoz nélkülözhetetlen. 119. TYIM. 120. Római száz fele. 121. Fordított tagadószó. 123. Cipőfűzőn is megtalálható. 124. Magyar költő, drámaíró, a magyar romantika és reformkor kiemelkedő alakja (1800-1855). Az első magyar író, aki írásai honoráriumából meg tudott élni (jó neki!). („A Csongor és Tünde", „A vén cigány", „Szózat" stb.). 130. Névelők triója. 131. Adatkiegészítő. 132. Becézett csíkos kismacska. 133. Római ezer. 134. A múltidő jele. 135. Dallamos vagy inkább ritmikus. 137. Na lám! 138. Verejtékezik, mint Ti most. FÜGGŐLEGES: 1. Nem fölött. 2. Szolmizációs hang. 3. Vérszállító csatornája. 4. Magyar főnemes, fontos szerepet játszott Habsburg Ferdinánd magyar királlyá választásában. Országbíró, nádor. Támogatta a reformációt Felesége révén hatalmas családi birtokot örökölt, ezzel megalapozta a család későbbi hatalmát (1498-1562). 5. Római kétezer. 6. Ennivalóval ellát. 7. Tűzgyújtáshoz valaha nélkülözhetetlen volt. 8. Velencei leány volt Szomorú véget ért de megadta a sors neki a nagy szerelmet Shakespeare mesélt róla. 9. Hatvan percnyi. 10. Főrangú személy, tizennégy évesen ment férjhez a nála 23 évvel idősebb férfihoz. Szerelmi házasságuk megható bizonyítékai egymáshoz írt leveleik. Félje így (is) írta alá leveleit: „Az te vén házastársod", „Az te Apókád", „Az te nádorispánod". 11. Névelő. 12. A vízszintes 99. becéző alakja. 13. ME. 14. Időmérő eszköz. 15. Az álarcosbálon elbűvölte egy édes leányzó, valahol Olaszországban. Szerelmétől eleinte egy erkély választotta el, majd a család. A híres angol költő, drámaíró még nem ismerte az amerikai filmeket, így történetének e főszereplője sem ért boldog véget 19. KL. 22. Folyékony ételt. 23. Mássalhangzó, főleg a kígyók használják. ! Ne légy..., mert akkor nem tudod megfejteni a rejtvényt! (kapkodó, meggondolatlan). 28. ADA. 31. Egymást követik az ábécében. 34. Férfi utónév, szent is viseli e nevet. 36. Féijezett neve: Diósy Ödönné. Gazdag váradi polgárcsalád leánya, Párizsban él, látogatóba jött haza. Itt ismerkedik meg a nála öt évvel fiatalabb költővel, akinek szerelme, múzsája, majd elhagyott asszonya lesz. Fiatal kedvese névbetűit megcserélte, s így örökítette meg verseiben. 37.120 hónap. 39. Az ottlévőt. 42. Szlovák-lengyel magashegység; a Nyugati-Kárpátok legmagasabb tagja. Legmagasabb csúcsa a Gerlakfalvi-csúcs. 44. Másik füzetbe másol. 45. Disznó, sertés, még fiatalka. 49. Római ötvenegy, kettőzve lánynév. 50. Sógorságba keveredett róka. 54. Itt szenvedett Monté Cristo grófja. 57. Ez lesz a betűből, ha kiejtjük. 58. Bonyhád közelében, egy domboldalon még áll a család kúriája. Itt élt e tizennégy éves lányka, kinek fiútestvéreit egy alacsony sorsú, szegény, himlőhelyes költő tanította két évig. A poéta csak eltávozása után merte bevallani szerelmét versekben, barátaihoz írt leveleiben. 60. Minden hónap első napja, a májusi több okból is nevezetes. 62. Kiabálja, üvölti. 63. Lak betűi keverve. 64. A rím-et is megkevertem. 65. Fordított névelő. 68. Kettőzve város vagy kicsit illetlen nagypapa. 72. Néha előbb van meg a kabát, mint eme tartozéka. 74. Himbálod, lengeted. 75. ÁBAR (kutyult ábra). 76. Órosz férfinév (ennyi elég). 82. Helyettesít. 84. Mindenki őse, apukája, az almakóstolást feleségére hagyta, társának ő volt az első férfi az életében. 86. Morzejel. 88. VA. 89. Becézett Etelka. 90. Római kétezer. 91. Feleség, oldalborda, asszony. 93. Bűncselekmény, ha ezt emeletről teszi egy másik emberrel; tárggyal teheti. 94. Fejreállt nagy varázsló! 96. Malaclak. 100. Tiltás. 102. József Attila is írt hozzá verset. 104. Kaszálni szokták, zöld és a nyuszifészket főként húsvétkor ezzel bélelik ki. 106. Hangszervagy élemedett korú óriáskígyó. 108. Fiatalabb fiútestvérem. 107. Római ötven. 110. Bátorkodik a levesből szedni. 111. Fintci páija. 113. Ideszállít. 115. Pechjére arra volt kíváncsi, amitől tiltották. Elsőszülött fiai nem jöttek ki egymással. Azóta is isszuk a levét 116. Hivatalos iromány. 118. Budapesti étterem, aluljáró. 119. TYIM. 122. Fonnyad - fon. 123. Harangszó. 125. ÖDÜ. 126. Elpusztít-e? 127. A Mister rövidítése. 128. Imre, amikor még kicsi. 129. Nyerő lap.