Szekszárdi Vasárnap 1997 (7. évfolyam, 1-22. szám)

1997-05-11 / 9. szám

8 , SZEKSZÁRDI VASARNAP 1997. MÁJUS 11. ,A történet azokról szól, akik az elűzetés elől jöttek Szekszárdra" alóban úgy van, ahogy hallotta: írom a szekszárdi német­ség történetét. A cí­me „A kiutasítástól az önkormányzatig" és az apropó­ja pedig az elűzetés 50. évforduló­ja. A német kisebbségi önkor­mányzat bízott meg, valószínűleg azért, mert szenvedélyesen vezet­tem a naplót, gyűjtöttem a me­gyei, a regionális és az országos sajtóban megjelent cikkeket, a nemzetiségünkkel kapcsolatos dokumentumokat. Nem, nem történelmi leírás lesz, hanem kul­turális és német nyelvű, album­szerű megoldással. Kiadója a né­met kisebbségi önkormányzat, se­gítségünkre van Elekes Eduárd­né, a megyei könyvtár igazgatója, akivel több reklámszatyornyi anyagból válogatjuk össze a „ki­hagyhatatlant". Az előszót dr. Jó­zan-Jilling Mihály írja, a többit én, Simon Józsefné nyugdíjas peda­gógus. Mérföldköveink a következők: 1971-től kezdődtek a legális sváb­bálok - ezek voltak az alapjai az ősz­szes csoportnak, 1978-ban kórus alakult, 1981-től működik a Deutsche Bühne, 1984 tavaszától zenél a német baráti kör fúvósze­nekara, ugyanekkor ősszel nyitott az ifjúsági klub, ami 1986-ban fel­nőtt klubbá alakult át - én voltam a vezetője -, 1988 az ifjúsági fúvós­zenekar születési éve, 1989 pedig az Ifjú Szív Német Nemzetiségi Tánccsoporté, 1990 őszén meg­alakult a Szekszárdi Német Nem­zetiségi Egyesület, 1994-ben pe­dig az önkormányzatunk. Erről szólok, erről írok, s velük együtt a szekszárdi németségről. Igaza van. A kitelepítés, betele­pülés és a megmaradás a kulcssza­vak. A történet nem a XVIII­XIX. században Szekszárdra bete­lepülő svábságról szól, akik arány­lag rövid idő alatt asszimilálódtak és ma már csak a nevek léteznek, de azok is magyarítva. Például Klézli, Eszterbauer, Főglein, Lei­pold, Lépőid, Steiner, Hauszk­necht - ám őket csak akkor szá­mítjuk a németséghez, ha annak vallják magukat. Ilyenek vannak a klubban és a csoportokban. A törté­net azokról szól, mert azok írták, akik '46-ban az elűzetés elől jöttek Szekszárdra. A legtöbben Kakasdról érkeztek - mentek onnan Bonyhád­ra is -, de települtek be Tévéiről, Bonyhádvarasdról, Kisdorogról, Murgáról, Kétyről, Zombáról, Fel­sőnánáról, Varsádról, Aparhantról, Nagyvejkéről, Szálkáról, Majosról, Mórágyról, Bátaszékről, Várdomb­ról, Cikóról, Alsónánáról, Mözsről, Tolnáról, Kurdról, Szalatnakról, Hő­gyészről, Grábócról, Mágocsról és Hidasról is. Mindenhonnan egy-két család érkezett, csak Kakasdról jöt­tek többen. Egyébként Sióagárdra, Őcsénybe és Sárpilisre meg Vár­dombra is mentek és próbáltak meg­bújni. Ekkor már semmi vagyonuk nem volt. Menekültek, mert nem volt maradásuk. A szekszárdi ma­gyarok ismerték a svábok munkáját - mindig voltak náluk szolgák, nap­számosok, cselédlányok -, ezért munkát adtak nekik és helyet. Ők voltak az igazi hajléktalanok - amit kaptak, megpróbálták beosztani a keveset -, nem segélyből éltek, mert nem is léteztek. Zielbauer György úja A magyar­országi németek elhurcolása és el­űzése című könyvében a következő­ket: a terv az volt, hogy minden svá­bot kitelepíteni, ezért elvesztették az állampolgárságukat. Élt ajogkorláto­zás, bejelentkezni nem lehetett, nem is volt ajánlatos, mert akkor a kitelepítéshez megkeresték (volna) az új lakóhelyen. Csak 1949. október 7. után lehetett és kellett bejelent­kezni. A 4.247/1949 MT. számú, il­letve a 84/1950 (március 25.) számú minisztertanácsi rendelettel a (kite­lepítés - elűzés - etnikai tisztogatás) jogi lezárása, a jogkorlátozás meg­szüntetése megtörtént. „Minden magyar állampolgár egyenlő jogok­kal rendelkezik." Ezek a rendeletek visszaadták a megmaradt német nemzetiségi lakosságnak a teljes jo­gú magyar állampolgárságot. A német oktatás csak ezután kez­dődhetett, s kezdődött az 1950/51­es tanévben és 1955/56-ra már 107 iskolában volt. Ezt csak azért mond­tam el magának nagy vonalakban, hogy lás­sa honnan vezetett az út az illegális svábbá­lokhoz, amelyek ösz­szefogták a Szek­szárdra jött németsé­get, és hogyan jutot­tunk el ezeken át az önkormányzatig. Óriási út. Azt kérdezte, miért csinálom. Azért, mert nem tudtam nemet mondani. Pedagógus vagyok, sváb vagyok, klubvezető voltam ­csak a betegségem ha­gyatta abba azt a mun­kát - rengeteg sikerélményem volt, nagyon sok örömet leltem a munkámban, és most, hogy írtam­írom a történetet, mindent újra átéltem-átélek. Nézze csak ezt a vaskos albumot! Nem volt két egy­forma klubest. Itt táncházban ké­szült a fénykép, az a bonyhádi ven­dégeinket örökítette meg, ez kirán­duláson készült, ez pedig egy pá­lyázati kiírás, amin nyertünk is. Nagyon szerettem az előadásokat, a felkészült előadókat élmény volt hallgatni. Ez a speyeri kapcsolat ta­núja, ez meg az ausztriai loipers­bachi zenészek vendégeskedése idején készült. Képzelje, akkor volt a szüreti fesztivál és a zenekarosok leültek inni, így később kezdődhe­tett a klubest. Röstelkedett a veze­tőjük, még másnap is jött szégyen­kezve. Azt mondtam neki, ha szü­reti napon külföldiek jönnek Szek­szárdra és nem rúgnak be, akkor nekünk, vendéglátóknak kell szé­gyellni magunkat. Nos, elhiheti, megnyugodott... Ez a „Bölcső rin­gott" esten készült, ez pedig a ze­nekar gyönki szereplésén. Célunk volt, hogy a klubtagok is menjenek külföldre és találkozza­nak új dolgokkal. Sikerült ezt elér­ni: jártunk Reilingenben és Spe­yerben. Amit most néz fényképet, a Golsban készült a fúvósfesztivá­lon. Nagyon jól tudja: Eibl úrzene­boltjának a megnyitóján Puskás Andor nyerte a trombitát. És sorol­Sinion Józsefné hatnánk... Ugye érti már, hogy miért csináltam? Életemben nem felejtem el: 1946. május 25. vasárnap volt, a tornavizsgám napja a dombóvári tanítóképzőben, amikor jött anyám, hogy hazavisz, mert ki leszünk telepítve. Nagy sírás-rí­vás kezdődött, mindenki adott egy szentképet, s a házivizsgát követően kiadták az első éves bi­zonyítványt. Megvolt a vagonje- ( gyünk, a 30-as, nyugatra men­tünk volna, de leállították, mert Németország túl volt terhelve. Egy évvel később a keleti zóna ke­rült szóba, de akkor már nem Bonyhádvarasdon, hanem Bony­hádon laktunk, s ott már nem ke­restek. Tehát nem mentesítéssel hagytak itthon bennünket... gen,. úgy mondtam, I itthon, mert mi a ma­gyar néphez tarto­zunk - ez az ország nekünk a hazánk, a Vaterland -, de ezen belül egy má­sik etnikai közösséghez is, és ponto­san ez a szép abban, hogy magyar­országi svábok vagyunk. Örülünk, ha egymással találkozunk. Nagy­nagy pozitívum, hogy egy plusz nyelvet, egy világnyelvet birtoko­lunk, de nem elszigetelten élünk, mint a háború előtt, mert akkor nem tanultunk meg magyarul az ak­kori otthoni falunkban. - ékes -

Next

/
Thumbnails
Contents