Szekszárdi Vasárnap 1992 (2. évfolyam, 1-52. szám)

1992-12-06 / 49. szám

4 , SZEKSZÁRDI fASARNAP 1992. NOVEMBER 29. Kilencven éve nyílott meg Új-guineai tárgyak a szekszárdi múzeumban A múzeumok történetében min­dig egyfajta mérföldkövet jelente­nek az állandó kiállítások. Szekszár­don 90 éve, 1902-ben nyitották meg a múzeumpalota első kiállítását. Wosinsky Mór, az első igazgató szervezőkészsége a termek beren­dezésekor ismét megmutatkozott. Pillanatok alatt felismerte a lehető­ségeket: gyors döntései és kapcsola­tai révén szinte pénz nélkül, jobbára adományok, ajándékok segítségével építette fel és rendezte be az ország akkor egyik legnagyobb vidéki mú­zeumát. A tárgyak elhelyezésére megsze­rezte az Iparművészeti Múzeum le­cserélt szekrényeit, tárlóit. Az orszá­gos gyűjtemények másodpéldányai­ból megteremtette a természetrajzi osztályt, a néprajzi gyűjtemény ki­alakításához pedig gyűjteni kezdett. A népviseletek bemutatását a Hon­védelmi Minisztériumtól megszer­zett 17 darab, az 1896-os világkiállí­tásról leszerelt bábuval oldotta meg. A múzeum számára a megyében dolgozó kézművesek anyagából is szerzett egyet-egyet: ez lett az ipar­művészeti gyűjtemény alapja, ame­lyet az Iparművészeti Múzeum további tárgyakkal egészített ki. A közoktatási miniszter több ezer ko­rona értékű festmény- és szobor­ajándéka a képzőművészeti gyűjte­ményt gazdagította. Az értékes régiségekkel is rendel­kező könyvtár a múzeumalapító Ap­ponyi Sándor gróf, Jeszenszky Lász­ló és György báró adományainak köszönhető. A szekszárdiak számára a legér­dekesebb bizonyára az a Nemzeti Múzeum néprajzi osztályától kapott 72 darabos új-guineai gyűjtemény volt, amelyet Wosinsky Mór Bíró Lajos gyűjtésének további 42 darab­jával egészített ki. A pápua bennszü­löttek által készített tárgyakkal Wosinsky az első teremben elhelye­zett őskori eszközök használati módját szerette volna bemutatni. Ezért a tárlókban és fiókokban be­mutatott, az ásatásokon talált nyelet­len, sokszor törött, megkopott tár­gyak mellett a falakon lévő táblákon - valódi őskori hangulatot idézve ­új-guineai nyeles kőbalták, íjak, dí­szes női és férfiágyékkötők, éksze­rek pompáztak. Wosinsky korának egyik legmodernebb, legszemlélete­sebb kiállítását alkotta meg. A szak­emberek elragadtatással beszéltek munkájáról, látogatók tömege özön­lötte el a múzeumot. Igazi „köz"­gyűjteményt hozott létre a „köz" számára. A pápuák a századfordulón még kőkori körülmények között éltek. A fémeket nem ismerték, eszközeiket kőből, csontból, fából készítették. Kezdetleges életkörülményeik von­zották a kutatókat, akik a még újnak számító összehasonlító módszer se­gítségével a fejlettebb kultúrák korai idősza­kának tanulmányozá­sához reméltek jól hasznosítható adato­kat, megfigyeléseket. A magyar szakemberek az elsők között érkez­tek, s a még „levadá­szatlan" területről ha­talmas gyűjteménnyel gazdagították a Magyar Nemzeti Múzeumot ­s később a szekszárdit is. Fenichel Samu, az ismeretlen táj mindösz­sze 26 éves kutatója saj­nos nem térhetett haza. Iratai, feljegyzései el­vesztek, útjáról, megfi­gyeléseiről alig tudunk valamit. Halála után egy évvel, 1895-ben azonban Bíró Lajos személyében már is­mét volt magyar kutató Új-Guineában. Bíró Lajos zoológus volt, így elsősorban állattani megfigyeléseket végzett, de néprajzi gyűjtései, megfi­gyelései is nagyon fontosak. Wosinsky széles látókörére, gyorsaságára jellemző, hogy Bíró Lajos expedíciójának - az akkori tu­dományos élet élvonalába tartozó ­eredményeit néhány éven belül Pápua csonttörök. A dísznek tűnő bekarcolt vonalak sokszor írott szöveget rejtenek - az értő olvasó számára. Szekszárdon, a múzeum szélesebb közönsége is megismerheti. Eszébe sem jutott, hogy látogatóinak kelle­ne Európába menni; a legnagyobb természetességgel a világot hozta ide, a megye múzeumába. SZABÓ GÉZA régész Azt mondja a Czakó Pista bácsi: - Advent a csukafogás ideje. Ha úgy for­dul, hogy decemberben még vízre szállhat, csukát mindig talál a varsákban. Az öreg veterán egyébként nyugdíjas úr és kishalász. Fél Európát végigmu­zsikálta, rengeteg tapasztalatra tett szert, olyan mintegy kincses kalendárium. Ismeri az életet s az embereket, tudja milyen idő lesz holnap és mikor, mit kell tenni. A dvent valamikor keresetet jelentett neki. Bevették a betlehemes bandába és a nagygazdáktól néha még kol­bászt is kapott. Később „dervenyált" adventben. Húzta a talpalávalót Miklós nap­ján. Egyszer százpengőst ragasztott a homlokára egy részeg Miklós báró. Szentestén a pásztorénekeket húzta, de azt ingyen. Azoknak, akiket szere­tett. Egyszer nekem is. Adventbe beleszámítja még István-napot is, egy kicsit odébb már a kará­csonyon. Ez volt az esztendő prémiumnapja. Polgármester, alispán, esperes, mindenki névnapot tartott. Pista bácsi meg pendlizett, mint egy sztár. Igen sze­rették a gordonkáját. Hetekig éltek otthon abból, amit a Pista urak és a vendé­gek a vonóba húztak. Pista bácsinak ma - túl a hetvenen - adventből csak a csuka maradt meg. Negyvenöt óta nem húzza senkinek sem. Tizenkét évet végigdolgozott a büfénél, Patyolatnál, aztán nyugdíjba ment. Időnként félállásban éjjeliőrködik, de ta­vasztól őszig a Sión halászik és olyan halászléket főz, hogy lángot fúj tőle a vendég. - Itt az advent nemsokára, Pista bácsi! - kiáltottam neki a minap, amikor elkarikáztam a folyó mellett a falunak. - Jön a csuka! - rikkant vissza az öreg széles jókedvvel. - Adventben biztos a csuka! Leszállok a kerékpárról. Erdekei az adventi csuka. Kíváncsi vagyok, miért csak a csuka maradt meg neki az adventből? Valamikor papot akartak belőle nevelni a Dráva-melléki szerzetesek. Szegény gyerek volt s jóeszü, ma már nyugdíjas szentatya lehetne. Már-már úgy volt, hogy ingyen kitanul náluk a le­gényke, amikor sebet kapott és hátat fordított a templomnak. Ma sem érdekli. - Készítjük a betlehemest, Pista bácsi - adom föl a leckét neki, - sen­ki sem tudná olyan szépen kifarag­ni, mint maga. Az öregnek tetszik a bók, nagy fúró-faragó volt valamikor. A feszü­leteit úgy vették, mint a cukrot. De már régóta nem csinálja. Elvből. Felém fordul. Kezében ott pihen a hálókötő tű. - Készítsék csak - mondja jólelkűen -, készítsék a betlehemest. Hadd örül­jenek a gyerekek és az öregek. - Gyerekek és öregek? - kérdem hát a többiek? - A többiek? - kérdi és egy indulatos nagyot döf a varsafoghíjas szemei kö­zé -, a többiek? A többiekre hagyják rá, hogy elmennek-e maguk után Betle­hembe. Nem is szólt többet. Tele volt a szeme fájdalommal. Hirtelen ráemlékeztem, a sérelemre, amit a betlehemi Gyermek hivatásos őrzői okoztak neki. Valaki pofon vágta a jászol előtt és elzavarta örökre adventtől, karácsonytól, húsvét­tól. Többet tudni se akar róla. En sem tudtam szólni. A tfogtam az öreg vállát félkézzel és addig maradtam vele, míg vissza nem tért arcára a béke. H. NÉMETH ISTVÁN

Next

/
Thumbnails
Contents