Szekszárd Vidéke, 1891 (11. évfolyam, 1-52. szám)

1891-10-29 / 44. szám

III. évfolyam. 10. szám. Szekszárd, 1891. október 29. Szerkesztő-tulajdonos: Geiger Gyula, a kihez úgy a lap szellemi részére vonarKOzó közlemények, mint a hirdetési és előfizetési pénzek küldendők. Szerkesztőség; és kiadkivatal: Szekszárd, JPándzsó-iitcza 1022. Megjelenik minden hóban egyszer s állandó havi mellékletét képezi a „Szekszárd Vidékének“, s ennek előfizető ingyen kapják. Külön megrendelve egész évre 2 forint 50 k r a j c z á r. Hirdető czégeink szives figyelmébe. Ha a beküldő hirdetményét a „Tolnamegyei Hölgyek Lapjában“ kívánja felvétetni, kérjük é körülményt különösen megjelölni. A divat- és női munkák- ruhák-, ékszér-pipere-czikkek, általában hölgyeinket érdeklő hirdetéseket lehetőleg itt fogjuk közölni. Hirdetési díjak : mint a főlapban. A nő és a munka. Az élet sok dolgaiból valamennyi társa­dalmi osztályban a legfáradságteljesébb lét ta- gadhatlanul a nőnék jutott. Ok joggal mondhatják: Pro vita labor emus! A férfiak ugyan több munkát végeznék, mély nagyobb fizikai erőt igényéi, mint a mennyivel a nő rendelkezik; de a női munka sokkal fárasz­tóbb és pedig végnélkülisége, sokoldalúsága követ­keztében. A férfiak szü/netet csinálnak ha a nap végződik, de még a hivatásbeli nőmunkást is hazatérése után számtalan házi foglalkozás várja. A férfiaknak vannak Vasárnapjaik és ünnepeik, de a gyomor nem ismer vasárnapi szünetet, te­hát a nőnek ünnepei örömeinek egy részét fő­zéssel kell töltenie. Férfiak a végzett dolog után élvezetet és szórakozást keresnék a házukon kívül a kedélyes ital,- táncZ,- dal- vagy egyébb egyleti mulatságok mellett,- mig az asszony otthon marad, mert az övé a , kisdedek gondozása és ha ezek szerencsésen lepihenték, akkor varró kosár képezi a társaságát. A férfiúnak erei fentartása czéljá- ból hell hogy zavartalan éjji nyugalmat élvezzen a nő gyakran gyermeke betegágyán ül és virrad bubán és gondban. A férfiú a legkisebb nélkülö­zést is fájdalommal venné, ellenben az asszony hajnalhasadtól késő éjszakáig szünetlenül dolgozik, csakhogy családjáért takarítson. És mind e mellett csak igen ritkán ked­vetlenek a nők sőt oly bámulatos kitartással • bír­nák, mely sokkal huzamosabb idejű mint a férfi nem ereje.-.Mi lehet .tehát azon mozgató élem és hajtó rugó, mély a nőt nehéz hivatásához ké­pesíti s izmositja? A mely őt lankadhatatlan buzgósággál .és csaknem égi türelemmel ellátja? Talán csak eszüyes számításból teszi mindezeket, mély szerint férje igényeinek megfelelni iparko­dik, hogy vele békében és egyetértésben élhessen? Vagy talán csak azért neveli a gyermekeit oly gondosan és lelkiismeretesen, hogy azután alapos igényeket emelhessen ázók háladatosságára? ——^ Semmi vagy csak nagyon kevés befolyásolja mindebből a derék nő hősi tevékenységét: törek­vése tisztább, nemesebb érzelmek kifolyása, és ezek neve kötelesség ér zés és szeretet. Eyy nagyszerűen ktfejlett kÖtélességérZés, férj és gyermekek iránt kiolthatatlan szeretet és ragasz­kodás : ezek a legjobb női munka leghathatósb moz­gatói! Hiszen nem léteznének hű hitvesek, nem anyák ha a nő egész lénye nem lenne hasonló egy szakadatlan, kötelességérzés és szeretetből összeállított lánchoz! Kevesen vannak az olyan asszonyok, kik házassági éltökben teljesen kiméivé vannak a csalódásoktól; és mégis ott is nyújt nekik a kötdességérzés belső erőt, hol a szerelem tévedésnek bizonyult, mig másrészről a szerelem 'segíti őket oly tettek kivívásában a mélyhez a kötelességérzés egyedül gyönge lett volna. És még az anyai fogalom /' Nem-e ő te­remti ama hosszú sorát a leghívebb kötélesség­téljesitésnék és feláldozó szeretetnék? —-------­Büsz kén emelhetik a nők fejüket mert egész életök nem más, mint egy nagy, egyséyes, lelki­ismeretes, kötélességhű és oda adó — munka! JPesti Miksa. Aczél Zsuzsanna emlékkönyvébe. Régi idők, régi képek; — Oly kedvesek, olyan szépek. Madár dalok, zengő, csengő tájak . . . Édes búsan emlékezem rájok. Bájos lényed, kedves képed, Soh’se láttam olyan szépet. Ha megcsillant szép szemed sngára, Édes búval tekintettem rája. Bájos eszmény . . . most nagymama! A múlt, . . . jelen, . . . tegnap és ma. Rég időkről legyen a kis ének: Bús emléke szivem szerelmének. Kálmán Dezső. Az aranyhaju kis lány halála. Búcsút vett tölünk a kis vendég örökre. Rövid 7 évet -töltött közöttünk s visszament oda, a honnét jött: egy szebb világba, göndörhaju, aranyszárnyu játszótársak körébe. De hát miért tetted ezt ? Hisz tudtad, hogy jó szülőidnek mély kimondhatatlan fájdalmat szer- zesz, ha tőlük eltávozol. Nem 1 nem ! ez nem volt a te akaratod ! Meglátott egy csúnya szörnyeteg, a pokoli fajzatok utálatos réme, s elrabolt sze­retteid közül. De csak porló tested rablá el... . ártatlan kis lelked felszállt a menyei angyalok seregéhez. A szülök réme, a gyermekek gyilkosa, a po­kolból jövet, eltévedt a földön és a kis angyalkák életére, drága virágfájukra feni rettegett fogát. Az ártatlanokat keresi föl, kik nem védekezhet­nek. A nagyokat nem bántja, azok amúgy is ki­törik a nyakukat a világban. Neki angyali te­remtés kell. Mi a neve ennek a rettegett remek ? Ne kérdjetek! ne lássátok ! ne kívánjátok őt megis­merni. A mi aranyhaju angyalunkat játék közben pillantotta meg. Felkiáltott: ez az enyém lesz t Hófehér nyakát, észrevétlenül, megsimogatta .. . s aztán eltűnt. Gyötört a láz, .kezdtél fuldokolni; ágyba puha párnás ágyba fektettek. Édes anyád aggódó arezczal visszafojtott lélekzettel tudakolá: hol fáj? mid fáj ? Kinyitottad kis szájadat. . . egy rémült sikoly... ez az, ő az, itt volt! Jaj iste­nem, én istenem! többet nem mondott jóságos anyád. Ápolt, orvosságot adott be, nem aludt! mindig nálad volt, De a fehér pontocska már ponttá vált ; a pontok folttá futottak össze. Jöttek az orvosok; néztek, égettek, gyötörtek, kínoztak. És végre is tehetetlenül állottak. Te kis angyal pedig némán, szótlanul tűr­ted mindezt el.

Next

/
Thumbnails
Contents