Szekszárd Vidéke, 1890 (10. évfolyam, 1-58. szám)

1890-12-25 / 58. szám

= Vörheny. Puszta-Kaj mádon a vörheny megállapittatván, az iskoláknak ideiglenes . bezára­tása elrendeltetett. — Az Alsó-Nyék községben fel­lépett vörheny járvány pedig enyhébb lefolyású lévén, befejezéséhez közel áll. A PÉNZÜGYIGAZGATÓSÁG KÖRÉBŐL A szekszárdi m. kir. pónzügyigazgatóságnál működő S áfár y László és W angle r Mátyás III. oszt. számtisztek, II. oszt. számtisztekké lép­tették elő. —. Kellner Antal számtiszt a vásá- ros-namónyi és I) ó v a y József irodavezető pedig a békéscsabai dobánybeváltó-bivatallioz küldettek ki pénzbeszedői minőségben. Nyílt levél a szekszárdi kaszinóhoz! 1860-ban megyénk -classicus műveltségű fér- íia: Bartal György a tolnamegyei gazdasági egye­sületnek hires lakomáján egy hazafias felköszöntőt tartott, melyben Garay Jánosnak Szekszárdon fel­állítandó emlékszobor eszméjét pendítette meg. Ennek alapján ugyancsak ez óv julius 1-én Boda Vilmos, a jelenlegi országgy. képviselő és lapszer­kesztő, a szekszárdi kaszinó közgyűlésén lelkes han­gon tett indítványt az emlékszobor létesítésére, mit az egyesület osztatlan lelkesedéssel fogadott, s a ki­vitelre egy bizottságot küldött ki, mely a gyűjtést azonnal megkezdette. Harmincz éves tehát az eszme, mely már tő­kével is rendelkezik, de a kivitel tekintetében még mindig a kezdetnél vau! S menynyi minden har- czon ment keresztül az a tőke is főleg másfél év­tized óta! A helyi sajtó két orgánumának évfo­lyamai felmutathatják ama czikkeket, melyek pro et contra Írattak, s az ezek nyomán megindult moz­galom nem egyszer veszélyeztette magát, a szobor eszméjét annyira, hogy utóbb a német sajtó is felszólalt s a „Pester Lloyd“ 1888. évi 266. számában ily czimü czikk jelent meg : „Das Garay Denkmal in Gefahr,“ melyben tiltakozott a szobor tőkéjének a gymnásium czéljaira való felhasználása ellen ; Garayt egyik legkiválóbb költőnknek nevezte, s igy végezte czikkét: „Wir wünschen auf diesem Wege anzuregen, das> das gesammelte Geld endlich sei­nem Zweck, eine Garay-Denksäule zu errichten, zugeführt werde. Wir erwarten die Entscheidung des Szekszárder Kasinos.“ E czikkre, ha jól tudom válaszolt Totth Ödön, a kaszinó akkori lelkes elnöke, az a lelkes férfiú, ki magasreptü elnöki beszédeiben évente megem­lékezett a kaszinói közgyűléseken a Garay-szobor alapról, s a legmostohább időkben is felhívta a fi­gyelmét a lelkesedés éveiben keletkezett esz­mére, s a tőke gyarapítására. S e helyen a legme­legebb elismerés nangján kell szólanunk a szek­szárdi kaszinóról, e derék testületről, melyben az eszme életre kelt, s ahhoz jó, rossz időben szi­gorúan ragaszkodott; daczára az ellene keltett vi­harnak, nem állt el első szándékától ; lefest ette terme számára a költő képét, s oly gondosan ke­zelte a gondjaira bízott tőkét, hogy az most már 13,000 forintra rug ! E lelkesedés, e törhetlen szi­lárdság indította e sorok Íróját, hogy a szek­szárdi kaszinóhoz forduljon nyílt levelével, s mert a kivitel sikeréhez kecsegtető utat ismer, azt a tett mezejére szólítsa általa ! E sorok Írója ugyanis gyakran fordulván meg a főváros irói és művészei közt, ott több ízben hallotta, hogy van egy jeles szobrászunk, a ki már évek óta foglalkozik a Ga­ray-szobor kivitelének eszméjével, sőt kinyilvánította, hogy a meglévő tőkéből szépen ki is lehetne át­állítani, E szobrász Aradi Zsigmond, ki jelenleg Velenczében lakik (Venezia, fondamento Briati 2531.) Mindenkor a tett embei elvoltam; hogy tehát ne csak mende-rnondára támaszkodjam, mint is­meretlen ember, de Garay-szobornak régi hive for­dultam a fenti czimen szobrászunkhoz még június havában, melyre csakhamar egy lelkes választ is kaptam a derék szobrásztól, melyből közlöm a a következőket: „Már 8—9 óv előtt kaptam egy, az akkori Garay-ünnepély alkalmával kiadott füzetet Magyar- országból, a minek nagyon megörültem, és már akkor elhatároztam, hogy emlékén fogok dolgozni; de mert az ügy akkor abban maradt, részint pedig személyes körülményeimnél fogva, abban hagytam. •SzekiszáLr cL "V icLélco_ Elképzelheti, mennyire megörvendeztetett ura- ságod Pvele. Ki ne örvendene annak ; hazájából olyan levelet kap, a mely a lehető legszympathi-' kusabb. Ezen kívül eszembe jutott suhancz-korom, a mikor annyi lelkesedéssel, örömmel szavaltam az „Obsitost“, olvastam az Árpádokat. — Minden esetre elfogom készíteni a tervezetet. A tervezetet meg fogom küldeni és azután, mert folyó év fo­lyamában vagy elebb is Budapestre készülök, le fogok rándulni Szekszárdiba, hogy a leendő emlék helyet megtekintsem. Ha részletes, gyorsabb elintézést igénylő fel­világosításra szüksége lesz uraságodnak, szívesked­jék Budapestre Írni bátyámnak Aradi Antal ügy­védnek : Varosmajor utcza 26. sz. a. A s z o b rőt 12 ezer forinton tökéletesen elké­szíthetem alappal és d i s z i t m e n y e k- k e 1 együtt. Fogadja szives megemlékezéseért, a mely ne­kem örömet okozott, köszönetemet. Hazafiui üdvözlettel Velenczében, jun. 26. 1890. maradtam Aradi Zsigmond. A nyári idő, mely a figyelmet a külső mun­kákhoz hívja, s egyéb körülményeim is gátoltak ed­dig az übiy érdekében Írandó czikktől s a derék szobrász levelének közzétételétől. Úgy látszik, hogy az ő terve is megváltozott, mert nem jöhetett haza, de a jó akarat és lelkesedés az eszme iránt, mely nélkül igazi művészi siker alig várka'ó, minden so­rából ékesen szól ki. Kár volna hát az alkalmat újra elmulasztani ! Aradi Zs. működéséből legyen annyi elég a megemlítésre, hogy ő készítette az Arad-városi sé,atért diszitő „A husuló Arad“ ez. márvány szobrot még a 70-es években, melyről u’ra a legnagyobb elismeréssel szóltak a 2 hónap előtti aradi ünnepségek alkalmával, sőt az „Ország Világ“ ez. képes lap kepét is hoz'a újra. Ezek után nincs sok mondani valóm. Itt az idő a cselekvésre, melyet ha a kaszinó elmulaszt, tán a szobor kivitelét semmisíti meg végkép. A kaszinó volt eddig is éltető lelke a Garay-szobor eszméjének, csakis tőle várhatjuk annak megvaló­sítását. Ezért fordultam én is egyenesen a kaszinó­hoz, miután a hírlapi czikkek a pusztában kiáltó szavaiként hangzottak el! Mint szobrászunk Írja, a meglévő tőke telje­sen el geudő a szobornak művészi előállításához. (A marosvásárhelyi Bem-szobor is, Huszár Adolf műve csak 14 ezer frtba került.) Az tehát a kéré­sem : Ne szalassza el a kínálkozó alkalmat a ka­szinó. Ki tudja, 4 alál-e többé szobrászt, ki Garay ért annyira lelkesül, s ki inkább ambitióból, mint anyagi haszonért dolgozik. Küldjön ki tehát egy nagy bizottságot, mely a szobrásszal mielőbb érint­kezésbe téve magát elkészítesse a tervezetet, meg­állapítsa a s/obor helyét stb. Mig ezek elkészülnek, mig a szobor megönfve lesz, igy is beletelik any- nyi idő, hogy a millenium éve elérkezik. S ha egyszer a szobor meglesz, hiszem, reméllem, hogy Szekszárd városa lesz oly nagylelkű hires szülötte iránt, hogy a s/.obrot, mint egyúttal a mdeneum- nak s a magyar kultúrának maradandó emlékét pártfogásába veszi, s azt gondozni, parkkal ellátni fogja. A kaszinó örök die,-őséget szerez magá .ak a Sz échenyi szellemében való működésével ; Szek­szárd pedig gondozásával csak a költő iránt tartozó kegyelet adóját rója le ! Semmi terhet, semmi kü­lönös fáradtságot sem kíván ajánl.dóm, csak lel­kesedéi, mely Szekszárd lakóiból, e büszke nép­ből, soha sem hiányzott! * Még egyszer a legmelegebben ajánlom sorai­mat a nagyérdemű szekszárdi kaszinónak, s nem hiszem, hogy a régi feledés, hal Iga tagság födje továbbra is a Garay-szobor szép eszméjét, régi in­dítványozók nemes buzgalmát, az adakozók s gyűj­tők lelkesedését, mert mint költőnk zengó az Ár­pádok előhangjában ; „Csak törpe nép felejthet ősnagyságot, Csak elfajult kor hős elődöket! A lelkes eljár ősei sirlakához, S gyújt, régi fénynél uj szövétneket. S ha a jelennek halványul sügára! A régi fény ragyogjon fel honára Yárkonyi Endre. HELYI HÍREK. — Boldog ünnepeket kívánunk tisztelt ol­vasóinknak és munkatársainknak. — Jláz és kereskedő-üzlet átvétel. Adler N. János Széchenyi utczai földszintes házát, úgy­szintén az abban elhelyezett vas- és füszerkereskedő üzletét Méhrver th F eren ez helybeli jó- hirü kereskedő vette át, kinek a br. Augusz-féle házban levő üzlete továbbra is nevezett birtokában raaradand. —- Ingatlanok forgalma. Özv. Pribenszky Lőrinczné idősb G y ő r f f y János házát 4000 .írtért vette birtokába. — Özv. Koszorú Istvánná László-utczai házát pedig Halmai István járásbíróság! kiadó vette meg 4300 írtért. — Szemle. A Yl-ik csendőr-kerület parancs­noka S ö n s e r Nándor ezredes folyó hó 19-én vizsgálta meg a szekszárdi szakasz- és örsparancs- nokságot. a mely alkalommal a tapasztaltak felett megelégedésének adott kifejezést. — Személyi hír. Dr. Novák Sándor vármegyei I. aljegyző folyó hó 24-től ugyané hó 31-ig terjedő szabadságra ment. — Felolvasás. Dömötör László ügyvéd vasárnap délután, az újvárosi rom. kath. népiskolá­ban felolvasást tartott a szőlő mi velésről. . — Birtok vétel. Dr. S z i g e t h Gábor föld- birtokos a paksi határban mintegy 60 hold homo­kos földet vett, melybe szőlővesszőket fog ültetni. — Adakozások. A szekszárdi belvárosi ovoda és az újvárosi gyermekmenház karácsonyfájára Szekszárdiul és vidékről 67 frt 60 kr folyt be. — A róm. kath. ovoda részére pedig 103 frt 60 kr. — Rabok vizsgája. A szekszárd-tolnavárme- gyei rabsegélyző-egylet által fentartott rabiskolában az évi záróvizsga e hó 28-án délelőtt 10 órakor fog megtartatni. — Lapunk jövő évi I. számában megkezd­jük Wosinszky Mór akadémiai felolvasásából: „Az őskorszak zsugorított helyzetű te­metkezése“ czimü tudományos értekezését. — Az uj harangok, a melyek belvárori r. k. templom részére megrendeltettek, a karácsonyi ün­nepekre nem készültek el. Legközelebb azonban megérkeznek már és pedig közvetlen újév után, a mikor a szekszárdi harangokkal egyidejűleg az őcsónyi és puszta-ózsáki harangok is felfognak állitatni. — A múlt számunk hirdetési rovatában kö­zölt hirdetés, melynek ezime hibásan volt közölve, hogy „Eladó jégverem,“ e helyütt értendő „Bérbe­adó jégverem.“ Tulajdonosa Tóth Károly szekszárdi mérnök, kinél a feltételek megtudhatók. — A csendörség köréből. Sárközy Kázmér csendőrfőhadnagy, szekszárdi szakasz-parancsnok, hétfőn indult egyes csendőrőrsök megvizsgálására. — A szekszárdi városi szegényeknek, múlt vasárnap délután osztotta ki Hanny Gábor apát­plébános özv. Grabaricsné-féle hagyatékból 200 irtot. — Áthelyezés. K ment Antal vasutuuk osztály mérnöke és Perlaki (Sperlag) József szabad­kai vasúti osztálymérnök kölcsönösen áthelyeztettek. — Uj titkár. A tolnamegyei gazdasági egy­let titkárjául Dömötör László szekszárdi ügyvéd s dunántúli méhészeti vándortanitót választotta meg. Az egylet caélja ez állás végleges rendszeresítése végett azzal 800 frt évi fizetést adni, hogy az azt elfoglaló, kizárólag e sok teendőkkel járó titkári hivatalnak éljen. — Két lövés. Kedden reggel l/2S órakor a dr. Dicenty Pál-féle házban lakó D i c e n t y Lajos utczai ablakába belőttek. A lövés zajára Dicenty Lajos az ablakhoz rohant rögtön, de neje által el­vonatott, és szerencsére, mert egy második lö'és jött a szobába. — De mikorra kiértek az utczára, a merénylőnek semmi nyoma se volt. Az esetet azonnal följelentették a csendőrségnek O nagyközségi rendszer, a te bámulatos elmaradásod­ban ! Mikor fogod a közbiztonság eszméjének je­lentőségét megérteni s azt megvalósittani ? — Soha! \.

Next

/
Thumbnails
Contents