Szekszárd Vidéke, 1889 (9. évfolyam, 1-67. szám)

1889-08-08 / 33. szám

Toinameg’yéi Höígyék Lapja. lami rendeletre kell felelned, tehát no sírj, csak beszóld el. — Sem nem statisztika, sem nem rendelet; kezdé a sírástól szepegve beszédét a kis feleség. Tehát ha meg akarod tudni, előre is megmondha­tom, később ugv is megtudtad volna, mert én a te meghallgatásod nélkül milsem tennék.. Tehát halld kedveském: a — a — „Tolnamegyei Höl­gyek Lapjába“ akartam Írni, azalatt az idő alatt, inig te nem leszel itthon. — Mit . . . mit ... te írni ! ? te Írónőnek akarsz felcsapni, hallatna! nem vagy ám te kicsi­kém sem Pagát, sem Ultimé,, annál inkább Volát 1 csak látta volna Geiger ezeket az irodalmi kénye­ket, — nevet a férjecske. — Xo ez nagyszerű igazán ! — A férjecske még jobb izüt nevetve monda : — Tehát jó, megegyezünk, Ián fölmentlek a munkások utáni felügyelettől, s Írhatsz a „Tolna­megyei Hölgyek Lapjába1 ezikket egy feltétel alatt. A kis feleség kíváncsian függeszti sokat kife­jező szemeit kedves férjecskéjére: Kérlek mondd hadd halljam nézetedet! — Nem szabad sem divatról, sem etiquettről, szóval a mai korszak ferde kinövéseiről Írni. — Jé. elég kedvesem, megél tettelek: S a férjecske meg volt elégedve mikor a so­rozás után a kis feleség a következő ezikket neki : felolvasta — Az asszony hivatása férjét és családját sze­retve boldogítani. Van-e ennél nagyobb feladat! ? És mily imádni való az a nő, ki ezen feladatot híven be tudja tölteni, gyermeke bölcsőjétől kezdve le élete fogytáig nagyobb, részint örökös harezot vív, gyermekei az ő árnyékában felvirulnak, maga pedig azokóban elhervad. Nézzük az anyát gyermeke bölcsőjénél, mily éltető láng hevíti kebelét gyermeke láttára, igazi boldogságtól sugárzóan nyugosznak rajta szemei, forrón ölelve s lelkét bele fuválva virraszt bölcső­jénél, mielőtt sírna már tudja baját, mert egy anya gyermeke bölcsőjénél mindentudó, mint maga az Istenség. Én is itt kereslek fel tégedet igazi nő, házi körödben, a munka és szorgalom közt. — Ne is keressétek ott az igazi nőt, hol a pillantás nyájaság­ban sugárzik szét, hol a hajoló kecsek földi szere­lem-istennőket állítanak elő a nőkben; mert itt többnyire a lárva alatt hajótörést szokott szenvedni a valóság. Az erényes nő keblén a férfiú győzedelmesen leküzdi a házi bajokat, az igazi nő vezér csillaga a férfi élet láthatárának, melynek fényénél egy szebb élet felé evezve diadalmasan köti ki élete sajkáját. — Igen az igazi nő az élet boldogsága, a ház kormánya a szem és a természet egyik legszebb gyönyöre. — Mig a férfi az erősebb lény, keskeny bo- rozdában szántja kevés örökségét, s messze tenge­rek hullámán vitorláz bizonytalan nyereségért, mig a tudós folyvást könyvtárában elmélkedik, avagy a hivatalnok hivatala terhei alatt izzad : addig az igazi nő a házi élet csendes körében szív verítékén táp­lálva anyai karjain ringatva hordozza a társadalom lee,ndő polgárait és valahányszor az angyali gyer­mek álomnak ereszti magát életadó kebelén s mi­dőn az édes anya figyelemmel őrködik s álmai fe­lett kisérve minden tetteit, mindannyiszor a társa­dalom hajója kormányát tartja, hogy az élet tenge­rén hajótörést szenvedve el ne merüljön. — így lesz az asszony egy nemzetnek nem csak szülő, hanem megtartó anyjává is. A nők minthogy magok is a szívnek gyer­mekei leginkább a szívben keresik és találják fel a korszerű oktatást, szívben áll mindenek felett az ember erkölcsi világa, szivünk a legnemesebb ér­zelmek forrása s alkatrészünk legérzékenyebb köz­pontja, ha ez érez a többi tagok is éreznek, vele sir fájdalmunk, vele virágzik örömünk, a gyermekek szí vtáb 1 áj ára is az édes anyák vésik fel az erkölcsi szent törvényeket s boldogok azok a gyermekek, kik azt híven megőrzik. — .Ilyen legyen a ti ideáitok is ti férfiak, ki­nek vezér csillaga még egy bizonyos kikötőhöz nem ért el, sehol oly igéző fényben nem tűnik fel a szelíd asszony mint kiszabott hivatása körében. — Itt a legnagyobb-.ellenségei is szent'tisz­telettel állanak meg előtte. Ki tudná leírni azt az édes öntudatot, azokat az égi örömüket, midőn hőn dobogó szép keble megnyugtatja őt arról, hogy hivatásának híven eleget tett. Működésének siker áldása magas lelkesedéssel s csendes kedélylyel kí­sérni el az ’álom*, boldogító karjai közé s az emlé­kezet, hogy az időt jól használta, szelíd angyalként ringatja el tagjait az édes nyugalom lágy ölébe. — Szeretni is tud az ilyen nő oly hőn, mint senki más, mert az is az „Q“ hivatása, de azért ezen istenien lágy érzésben nem ölvad el, mint a szerelmes Nárczisz. Fájdalma is ha van s e miatt sokszor vérzik szive sebe, de azért ő nem roskad le, mert mindég van el rejtve keble szentélyében egy drága kincs a megelégedés, — és egy drága gyémánt ragyog ott a béketürós és remény. W. S-né. HIRDETÉSEK. BBBHBBBB II ■■■■■■■ m Regedei savanyuviz. Az általánosan kedvelt, legtisztább bb égvényes borviz : bb Regedei savanyuviz úgy asztali-, valamint kellemes üdítő gj italul igen ajánlható, és a következő 5üh alulirt ez ég éknél kapható : \ Golllieb Jakab keresheti. Szekszánlon. Riuisz litván íiai „ Bonyhádon. aH Ravidüvics testvérek „ Blon> hádon. Ba Eis.enbarlli Gyula „ Tolnán. mm Spitzer Imre" „ Dombovárolt. "b fflerbi Fiilüp „ Felső-Ireghen. ■B (137. 7 — 10.) fÜ*a ana am bb^siiiiiri &■■■■■■ Büia ■■■■■■ a A mag), kir. áElanii a§aiíak gépgyára y y a legújabb szerkezetű és minden tekintetben (cU'lnnilbatatlan GYAKORLATILAQ LEGJOBBNAK BIZONYULT 6, 8 és 10 lóerejü ti M 1 u I ksá I f & I ■ H I ■ ■ I locomobiljaiti w 1 rj / y ^ fa-, szén- és szalmafűtésre, Jifj ^ ^ ~ 'f. r !(' ^}rrrr valamint a mag-veszteség teljes mellőzését ered­!%**;_• * ' - J m"".' szabad, meghosszabbított rázó-asz­fallal és szab. sajátszerü törekrostával ellátott 48, 54 és 60" széles vas-keretii gőz-cséplőgépeit, mely újításokkal immár 450-nól több cséplőgép működik az országban fényes sikerrel, kedvező feltételek mellett ajánlja F£j£1£1R. MIKLÓS, 9-12'} a ni agya r á 11 a in v a s u í a k g é j> g y á r á n a k vezér ügynöke Budapest, IX., üllöi-ut 25. sz. „Köztelek.“ «B-B-B-B-B»B-B-B»B-B-B“B-B-^-l-B-B­Legjobb asztali- és äditö-ital. u* CG > CG N m £ M ifi CD s O Hazánk legkedveltebb savanfiiwize mely nemcsak a polgári körökben kedvelt, de utat tört magának a felsőbb és legfelsőbb körökben is. in m/ I fensége M 111 , 6' ' as/.talan rendes italul szolgál. —— $ Hnnatantinápaly ban. A lexamlrislbau, legközelebb Fiúméban is ép úgy mint hazánkban általánosan a kolera megbetegedés ellen praeservativ gyógyszer­nek bizonyult.-- Mindazon tisztelt fogyasztóinak, kik ezen ásványvizet akár borral, gyógy- czélokra, vagy tisztán mint asztalivizet előszeretettel használják, kérjük azt rövidítve m [forrás néven kiszolgáltatni. — A nagyérdemű közönségnek ásványvizünket szives jóindu- I latába ajánlva, maradtunk teljes tisztelettel az ÁGNE S-íbrrAs kutkezelösóg-e Mohán. Friss töltésben az ország minden gyógyszertárában, füszerkereskedésében és ven­déglőjében kapható. * Országos főraktár iis^ifirr HLÉ# msm Lj ^ és s?erb kh\ udvari ásványvíz - szállítónál BUDAPESTEN, Erzsébet-tár 7. sz. Szekszárdon kapható: Bátory Elek gyógyszerész, Fordiiiand A, és Jiai, Ferdinand Béla, Malin Adolf, Mehfwortli Foroncz, Mehrvvortli Lajos, Mayer János, Tollák Ignáez, Sa­lamon Testvérek és Steiner Károly uraknál. (08* 10—12.) Szekszárd., 1889. Nyomatott Ujfalusy Lajosnál.

Next

/
Thumbnails
Contents