Székes-Fejérvári Naptár, 1937
Szépirodalmi rész
— 31 less, ha paplant Mlmrnétói ossz b««: jouuci 6. rövidesen kirúgta a kölyköt, akinek a pofáján kirajzolódott Gyanta tenyerének pontos alaprajza lilán. A közrend bélyegzője lila párnáról leütve. Szeliden belekönyököltem az aktamocsárba, mire Gyanta felorditott. — Micsoda disznóság ez? Ez közhivatal. — A gyepmesteri telep is annak mondható — világositottam fel. Erre megcsitult és közölte velünk hogy Propter valami kifőzdében, ahová rongyoslevest ebédelni járt és militarista eszméket terjeszteni, kiütötte valami munkás két fogát. Ebben az ügyban akart ó kihallgatást eszközölni. Rasputin megnézte magának és kapásból felsorolt tizennégy írnokot, akiket utált és kettőt, akiket életbenhagyott volna. Gyanta még lármázott volna valamit, de finoman és diplomatikusan a képére kentem egy pincérnő nevét, akinek a botrányáról csodálatosképpen sohasem lett főíárgyalás. Ezzel el is vitorláztunk. * Az odú előtt Hildácska bizsergett, hozzámfente magát és a szemembe lőtt, mint egy reflektor. — Szerkesztőm, — Hitegetett, — édes egy szerkesztőm. — Bocsánat kisasszony, világositottam fel, de csak fizetéstelen volontór vagyok. — Az micsoda ? — Olyanféle, mint a színháznál az ösztöndíjas kardalos. A szinlapon művésznek tüntetik fel, de az utolsó kellékes is beletörli hamleti fájdalmát. A szeme sarkában megjelent valami, ami az olvasztott szénhez hasonlított. — Csak semmi bögés fiam, állítottam szilárdra a szemafort s meg veregettem a háromszögletű lapockáját. — Csak semmi bőgés. A művészi hivatás csalódásokkal jár. — Rongy jelszavakkal hadonásztam, mint valami beijedt zászlós matróz tekintélyem süllyedő hajóján. Lótusz ur a tiborci mellényt rángatta a háttérben, Lótuszné intézkedett a petróleum bekapcsolása iránt. Akkor jöttem rá először, hogy az írott malasztért csak ezek savanyutejen felnőtt Lótuszok és Hildácskák fizetnek meg igazán. A testükkel, a szívükkel és esetleg két deci petróleummal. A város határában elhagyott téglagyárak álltak bemázolva a korom újkeletű történelmi patinájával. Ezekben a gyárakban történelmi levegő cirkulált kisértiesen. Agyonrozsdásodott csillék jelezték, hogy a háború óta egy zsindelyt nem égettek ott, szétrothadt szalmazsákok fogolytáborról beszéltek, egy kézigránátlyuk és egy géppuskával veretett emberalak a falon igazolták, hogy a kunbélai misszió itt is tartott szemléltető előadást a kommunizmus mechanikájáról. Hatalmas agyagosgödrök léptek elő tógazdasággá körülöttük s azokat is felverte az acéllevelü sás. Fajbékák, elhízott pontyok és néhány kopott kanalasgém imitálták unottan a természet örök, fajfenntartó harcát. A szigeteken harsogott a fü az egészségtől, a füzek között élesen lengett a nedves levegő. — Hü, de Robinzon vagyok, — morogta Rasputin s valami édes, fiatal nádtorzsát rágott unottan. Bámultam a füzágak világoszöld csipkéit, amint az ég kék selymére vetültek Propter kicsalta a nádból egyetlen meghitt ismerősét, egy pézsmapockot, megetette és viszontszolgálat fejében bonyolult tételekre oktatta az emberiség tökéletesebb rétegeződésének kérdésében. A pocok hátralapitotta mogyorónyi füleit s aranykeretes szemeit Propterre füg-