Ciszterci rendi Szent István katolikus gimnázium, Székesfehérvár, 1888

- 56 Tovább időztünk e pontnál, mint szándékunk volt, de teljesen nem térheténk ki a találgatások elől. Nézzük a szonettek érdemét. Bodenstedt, Greguss s velők számosak szerint Shakspere egészen az olasz költészet hatása alatt irta s az olasz formához szabta szonett­jeit. Ez állítással szemben, ha nem hivatkoznánk is Haliam, Elze, Tomlinson tekintélyére, hanem csak egy szonettet vetnénk egybe Petrarca szonettjeivel, meggyőződünk, hogy Shakspere s az olasz szonettirók, jelesen Petrarca modora közt kevés érintkező pont van. Az az egész, hogy Shakspere is szonettek egész során foglalkozik ugyanegy tárggyal s e tárgy nála is a szerelem vagy épen szerelmes barátság. S hogy a szonett nála is 14 sorból áll, mely bizonyos for­dulattal záródik. Azonban ha tekintjük a tartalmat, hangot, előadást belső és külső szerkezetet, azonnal észrevesszük a különbséget, mely Shakspere és Petrarca között van. Shakspere egy remek szépségű ifjúhoz szól, kinek magasztalá­sára a szív és ész leggyönyörűbb ötleteivel él. Őt házasságra ösz­tönzi, hogy adósa ne maradjon a természetnek. Alacsony sorsában a költő kegyeiben talál vigaszt, melyet ő a ragaszkodás és odaadó szerelem egész hevével viszonoz. Ha távol van tőle, lelke epedő vágy­ban tör utána. Bizonyos melankholikus hangulat vesz rajta erőt, hogy barátja egykor hűtlen lesz hozzá. Panaszkodik öregsége bajai ellen, majd lemondást penget, halálban megnyugvást s a gondolatban, hogy művei fenmaradnak s örökké hirdetik barátja dicséretét. Egy helyt barátja elhódítja a költő kedvesét, másutt főleg az utolsó szo­nettekben a legtüzesebb szerelem féktelen lüktetése érzik. Mindebből Petrarcában vajmi kevés található. 0 a legszebb eszményt tűzi ki hódolata tárgyául, kihez következetesen emeli fel szózatát. A nőiség eszményített alakjához esdekel, módján dicsérve őt, érzelme világába belevonva a lét összes nyilvánulását, vágyakozik utána, de vigasztalódott fájdalommal látja be, hogy vágya elérhetetlen. Majd elsiratja őt, ki éltének öröme s gyásza volt, a vallás vigaszá­ban találva végső megnyugvást. És a hang, mi távol jár a két köl­tőnél ! Shakspere szenvedélyes, Petrarca olvadozó, az a vihar szárnyain repked, mint drámáinak hősei, ez a verőfény aranysugarán sütkérez, mint a parthenopi költő gyengéd alakjait. Igaz, hogy Shakspere is játszik a szóval, de nézzük csak a CXXXV, CXXXVI. szonett szó­játékait, természetesen eredetiben, a játék csupa szikra, él, száguldó érzelem. Petrarca Laura-játékai gyakran hidegek, mint a sakkfeladvány kombináció. A természeti képeket s általán képes kifejezéseket mind­ketten bőven alkalmazzák, de mig Shakspere inkább a fenséges jele-

Next

/
Thumbnails
Contents