Pál-Antal Sándor: Marosszék és Marosvásárhely az 1848 - 1849-es forradalom és szabadságharc idején. Korabli iratok, jegyzőkönyvek, lajstromok - Múzeumi füzetek 19. (Székelyudvarhely, 2001)

Dokumentumok

'Marosszék Fő Király Bírája N. Erisei gróf Toldalagi Ferencnek hivata­los tisztelettel. Flivatalból MVásárhelyt vagy a’ hol lesz. 2603.[sz.] Öszveíró biztos gróf Lázár Móric jelentése, melyben az öszve­­írásnak Ménesen lett megakadályozását jelenti. írassék vissza hogy az aka­dályozókat akár falvak, akár egyesek légyenek nevezet szerint jelentse fel, hogy a törvény szabta büntetéssel fenyítethessenek, A munkát felelősség alatt semmi áron félbe ne hadják. Az anyakönyvből írják ki a neveket, s ha elé nem állnak, épségekről s hollétekről az elöljárókat kikérdezvén, je­gyezzék fel. A falusi elöljárók pedig kemény biztatás alatt engedelmesked­ni tartoznak. Megíratott. 90. 1848. szeptember 8. Eredeti, Mszék It, Főkirálybírói iratok, N.D. 783/1848T. I. 1848. szeptember 8., Székelysóspatak Méltóságos Gróf Toldalagi Ferenc Marosszéki Főkirálybíró Úrhoz Feljelentés Folyó szeptember hó 5én 587. elnöki szám alatt kelt rendelet következé­séül, a katona újoncok öszveírására folyó hó 6án estve M. Bándon megje­lenvén előre lett hírtétel mellett 7dikén reggel a hellység minden rendű la­kóit öszvehívattuk, a nekünk kiküldött rendeletet és törvénycikket felol­vastuk, azokat oláh nyelven is megmagyaráztattuk, miután az öszveíráshoz hozzá kezdenénk, míg a magyarokat öszveírtuk, az alatt (a disunitus oláh pap hon nem lévén) oláh disunitus déák Tamás Péter, ki a pap hellyett a matriculát lehozta, az ide mellékelt3 kérlevélben neveket feltétetett egyé­nekkel élőnkbe jővén, azt kérdezték, hogy mi a Ferdinánd királly paran­csolatjából szállottunk-é ki? Mü megmagyaráztuk nékiek, hogy a kiküldött törvénycikk értelmében a Magyar Ministérium által nagyságodhoz, s an­nak következésében onnan tett hozzánki rendeletből jöttünk ki, mire ők úgy nyilatkozván, hogy csak a Ferdinánd nevével megerősített rendeletnek kívánnak engedelmeskedni, a disunitusok matriculájával együtt szállá­sunkból eltávoztak, s miután az unitusok matriculájából az öszveírást meg­tettük volna, az írt déák Tamás Pétert hívattuk, a matriculával jöjjön elé, ki többszöri hivatásunkra nagy későre az ide mellékelt kérlevélben nevei­ket felírattakkal együtt, melly kérlevelet Tamás Péter írt, megjelentek, s az ide mellékelt kérlevelet adták be, de a matriculát, melly oláh nyelven van írva, olvasni nem akarta, s azt a biztosságnak az unitus lelkész jelen volt fia 1 1 Címzés a hátlapon. 2 Hatázozás a hátlapon. 3 A szóban forgó levelet lásd 90. II. sz. alaltt. 229

Next

/
Thumbnails
Contents