Kovács Petronella (szerk.): Isis - Erdélyi magyar restaurátor füzetek 7. (Székelyudvarhely, 2008)

Miklós Zoltán: Hagyományőrzés vagy kényszerfoglalkozás?

Mára a zsindely iránti kereslet tucatnyi varsági mes­terembernek biztosít megélhetést. A Tálasbérce nevű falurészben lakó T. A. családi hagyományként örökölte a zsindelyhasítás technológiáját. Ennek nyomatékosítá­saként szolgál a férfiágon örökített, 1848-as évszámmal datált homyolópad is. A család életterét övező agrárkör­nyezet az önellátó gazdálkodást sem tette lehetővé. A ha­vasi legelők kedvezőek az állatállomány élelmezésére, de nem mutatkozik lehetőség a szálas gabona vagy egyéb ipari növények termesztésére. Erőfeszítések árán sem le­hetséges a kellő mennyiségű gabona megtermelése, így egyre inkább az erdőgazdálkodás és zsindelyhasítás szár­maztatta a család jövedelemforrását. Az alkalmazott ha­gyományos technológia révén, a szóban forgó kézműves a lehető leghosszabb életidejü zsindelyt képes előállítani. A módszer lényege a zsindelyleveleknek - a fenyőfa szá­lai mentén történő - kézi hasításában rejlik. Az így készí­tett zsindelylevelek könnyedén levezetik a vizet, melynek előnye az, hogy ezeket nehezebben itatja át a (téli) csapa­dék, ami a későbbi korhadásukat eredményezi. A munka­folyamat könnyebbé tétele érdekében a legtöbb (varsági) kézműves a levelek hasítását esztergapadon végzi. Ezáltal lehetetlen a hosszanti rostok mentén történő hasítás, azaz már nem érvényesül a fa természetes vízvezető képessé­ge, tehát a termény kevésbé ellenálló, így a fedélzet korai károsodása következik be. A mesterség-bemutatóval egybekötött kiállításmeg­nyitón igyekeztünk szemléltetni a kézi munkaerővel vég­zett zsindelyhasítás minden mozzanatát, így elsődleges­nek bizonyult egy tradicionális munkamódszert ismertető kézműves bevonása (1—3. kép). Az időigényesebb és na­gyobb erőráfordítást igénylő technológia nem csak nép­rajzi szempontból jelentett attrakciót, hiszen nyilvánvaló, hogy az előállítási folyamat gépesítése a minőség rovásá­ra történik. T. A. sem a hagyományőrzés jegyében döntött a kézi munkavégzés mellett, hanem ezáltal igyekszik vá­laszolni a piac kihívásaira, s a technológiából származó előnyt ismerő vásárló klientúrát kiszolgálni. Napjainkban az alkotó-befogadó viszonyt főként a befogadó ízlései modellálják, s ez alól az iparművészeti, vagy kézműves termékek sem képeznek kivételt. A fenti esetben azonban ésszerű kölcsönösséggel szembesülünk, amelyet alapve­tően a racionalitás éltetett. Szalmafonás A búzatermesztésben mellékterméknek számító szal­ma nem csak takarmányként hasznosítható, ennek további ésszerű felhasználási módját a fonatok készítése képezi. A főként kalap, de számos más dekoratív tárgy előállí­tására alkalmazott szalmafonatok kézügyességet, hozzá­értést igényelnek. A technológia tökéletesítése esetén pe­dig egész családok számára jelenthet jövedelemforrást. Hagyományos falusi környezetben e kézműves foglal­kozáskor az agrártermelést kiegészítő munkavégzésként volt jelen. Az aratást megelőzően begyűjtött szalmaszála­kat a mezőgazdasági idény végéig raktározták, majd a téli hónapok beálltával dolgozták fel. A fonatok forma és mi­nőség szerinti osztályozását követően kezdetben kézzel, majd géppel varrták meg a kalapot, formába préselték ezeket, később pedig értékesítették. Udvarhelyszék nyugati határszélén, a Küsmöd patak völgyében húzódó Kőrispatak neve napjainkban elvá­­laszthatatlanná vált a szalmafeldolgozás gyakorlatától. A település lakóinak életmódját alapvetően a mező­­gazdasági termelés határozta meg, jövedelmük kiegé­szítése végett azonban egyre többen bocsátkoztak kéz­műves termékek előállításába és értékesítésébe. A 19. század második felétől már említhető olyan vallomás, amely egyértelműen a közösség nagy hányada körében meghonosodott szalmafonó tevékenységről tanúskodik. 1897-ben közel száz család készített szalmafonatokat, kisebb hányaduk pedig elsajátította a kalap varrásának technológiáját is.12 A fentebb részletezett zsindelykészí­téstől eltérően, jelen kézműves foglalkozás nem helyi kezdeményezés révén hagyományozódott, hanem Haj­dúnánásról a faluba költöző személy tudásának megho­nosításáról beszélhetünk. A kevés birtokú, szegényebb családok nőtagjai körében népszerűvé vált szalmafonást egyesek (kalapokat készítő) háziipari szintű „vállalkozá­sokká” fejlesztették, mások viszont megelégedtek a fél­kész termékek, azaz szalmafonatok készítésével és érté­kesítésével.13 A hagyományos kézműves foglalkozásokat bemutatni szándékozó kiállítás során - akárcsak ezt követően szá­mos más alkalommal is - a kőrispataki Sz. család szak­értelmére és segítőkészségére hagyatkoztunk (4-6. kép). A családfő, Sz. L. már a kollektívgazdaság idején is kis­ipari engedéllyel rendelkezett, s igyekeztek a család ösz­­szes tagjának szalmafonó szakértelmét hatékonyan érvé­nyesíteni. Annak ellenére, hogy teljes mértékben sosem szakadtak el az agráriumtól, a rendszerváltást követő évek törekvései főként a háziipar, ezt követően pedig a falusi vendéglátás kiépítésére irányultak. A 2001-ben megnyi­tott Szalmakalap Múzeum14 kiváló példája annak, hogy a településen (csak) egy évszázados múltú szalmafeldol­gozást a kortárs viszonyok közepette akár vállalkozói tő­keként is lehet mobilizálni. Természetszerűen egy rurális közösségből kis számú hasonló sikeres életpályáról szá­molhatunk be. Kőrispatak esetében kizárólag az Sz. csa­lád kezdeményezőképessége konkretizálódott az említett módon. Az idősebb asszonyok nagy hányada manapság is gyakorolja a szalmafonat készítést, de a technológia to­vábbi fázisainak ismerete hiányában, s főként a felvásárló piac beszűkülése miatt, a félkész termékeket szolgáltatják a kalapvarró kisiparosok számára. 12 Jakab Ágnes: Nemzedékek és nemzetiségek Kőrispatakon. In: Pozosny Ferenc - Szabó Á. Töhötöm (szerk.): Kriza János Néprajzi Társaság Évkönyve 12. Kolozsvár, 2004. pp. 174-247. 13 Molnár István: A kőrispataki szalmafonás. In: Kós Károly (szerk.): Népismereti dolgozatok 1976. Bukarest, 1976. pp. 92-95. 14 P. Buzogány Árpád: A mesterséget mint élő hagyományt mutatják be. In: „A falut dicsőítem.” Népismereti írások. Székelyudvarhely, 2003. pp. 57-61. 10

Next

/
Thumbnails
Contents