Sófalvi András - Visy Zsolt (szerk.): Tanulmányok a székelység középkori és fejedelemség kori történelméből - Énlaka konferenciák 3. (Énlaka - Székelyudvarhely, 2012)

Pozsony Ferenc: Néprajzi kutatások Orbaiszéken

TANULMÁNYOK A SZÉKELYSÉG KÖZÉPKORI ÉS FEJEDELEMSÉG KORI TÖRTÉNELMÉBŐL hagyományokkal. Például Puci György, pávai zenész még a 20. század második felében is ismerte Az elveszett juhait sirató pásztor hegedűn előadott, zenei változatát.27 Habár a vidék lakosságának kultúrája, életstratégiája és életmódja viszonylag korán polgárosodott, szöveges népköltészete és szokásvilága egészen a 20. század közepéig részle­teiben élő maradt. A vidék folklórjával tudatosabban Balázs Márton, kézdivásárhelyi tanár foglalkozott, aki lelkes diákjai segítségével, az első világháborút megelőző évtizedekben szá­mos orbaiszéki falu szokását, hiedelmeit leíratta.28 Viszonylag későn megjelent kötetében számos archaikus szokás szöveganyagát adta közre, ugyanakkor számos régies és mágikus motívumokban gazdag húsvéti hímes tojás rajzát közölte.29 A Makkai Endre és Nagy Ödön által kezdeményezett erdélyi népszokásgyűjtésbe szá­mos orbaiszéki református fiatal bekapcsolódott. Terepkutatásaik azt erősítették meg, hogy a naptári szokások és folklór alkotások (pl. betlehemezés, kántálóénekek, köszöntő rigmusok stb.) továbbéltetésében, már a két világháború közötti korszakban elsősorban a magyar ajkú cigány közösségeknek volt jelentős szerepe.30 Balázs Márton - Kézdivásárhelyre és környékére koncentráló - munkáját később Konsza Samu folytatta tovább, aki a sepsiszentgyörgyi Református Székely Mikó Kollégium diákjaival számos folklór alkotást, rítusszöveget gyűjtetett össze a 20. század közepén, első­sorban a második világháború előtti években. Később megjelentetett kiadványában olyan új stílusú balladaszövegeket közölt, melyek Orbaiszék helyi népballadáinak produktivitását, színességét tükrözik. A vidékről származó narratívumok ugyanakkor azt jelzik, hogy a klasz­­szikus mesemondás teljesen lehanyatlott ebben a térségben is a 20. század közepén. Helyét azonban rendre az egyéni élettel szorosan összekapcsolódó igaztörténetek vették át.31 Albert Ernő, aki a második világháború után lépett Konsza örökségébe, diákjaival szintén gyűjtette az itt fennmaradt népballadák szövegét. Összesítő kiadványa hallgatólago­san azt is jelzi, hogy legpatinásabb klasszikus népballadáink vidékünkön már csak a magyar ajkú cigányok ajkán éltek rendre tovább.32 Mivel a Mikó Kollégiumban tanuló diákok gyűjtéseiből elég szerény kép bontako­zott ki Orbaiszék folklórjáról, Pozsony Ferenc 1970-1984 között ebben a térségben is rendre meglátogatta a magyar ajkú cigány közösségeket, s elsősorban halottvirrasztóikban találta meg a magyar klasszikus balladaköltészet számos élő változatát. Gyűjtései ugyanakkor azt rögzítették, hogy a klasszikus balladaköltészetünk legértékesebb, legritkább változatai csak ritualizált formában, a cigány közösségek halottvirrasztásain éltek tovább.33 A 20. század második felében viszonylag kevesen (Gazdáné Olosz Ella, Gazda Klára és Molnár István) foglalkoztak a vidék tárgyi kultúrájával. Mivel a Székely Nemzeti Múzeum legértékesebb gyűjteményei a második világháború végén elpusztultak, az intézmény mun­katársai (Gazda Klára, Moldovan Nicolae) ebben a térségben is rendszeres kutató- és gyűjtő­munkát végeztek 1969-1989 között. Az alapos terepmunkáikból megszületett közleményeik elsősorban azt tárták fel, hogy a 19. század végén ebben a térségben nem virágzott fel a 27. Pozsony 1998. 28. Szabó 2003. 29. Balázs 1942. 30. Makrai - Nagy 1993. 31. Konsza 1958. 32. Albert 1973. 33. Pozsony 1981.; Pozsony 1984. 259

Next

/
Thumbnails
Contents