Székely Nép, 1976 (10. évfolyam, 10-11. szám)

1976-12-01 / 10-11. szám

4. oldal SZÉKELY NÉP Levélakcióink és tanulságok A TERMÉS EGYSZER BEÉRIK Sokunknak összeszorul a szíve és ökölbe szorul a keze, amint az Er­délyből jövő híreket olvassuk és hall­juk. Szeretnénk tenni valamit, ami­vel segítjük román elnyomás alatt vergődő véreinket, de tehetetlennek érezzük magunkat, mert nem tudjuk mit tegyünk, hova forduljunk pana­szainkkal, míg végül is a keserű be­nyomásokat a mindennapi élet gondjai-bajai egy időre elfelejtetik velünk. Ilyen gondolatokkal indíttatva ha­tároztuk el, hogy azt a sok törődést, aggodalmat, haragot, felháboro­dást, mely az erdélyi magyar helyzet miatt beférkőzött az amerikai-ma­gyarság leikébe, segíteni fogjuk tet­tekre fordítani. Levél és távirat ak­cióra gondoltunk, amiben úgyszól­ván bárki aktívan résztvehet és amelynél a szervezés a siker egyik fő­kelléke. Még februárban Felhívással fordultunk számos tagunkhoz és barátunkhoz, kérve, hogy írjanak vagy küldjenek táviratot congres­­manjeiknek és a State Department­­nek az erdélyi magyarság védelmé­ben és fejezzék ki tiltakozásukat a 2.5 millió erdélyi magyar elnyomása ellen. A Felhívásban . tájékoztatást adtunk az erdélyi helyzetről, mintát a megszólításokról és címzésekről, közöltük az érintett washingtoni központi szervek címét. Hogy képet kapjunk az akció lefolyásáról és ki­értékelhessük az akcióban résztve­vőktől azt is kértük, hogy a vála­szokról küldjenek másolatot az Er­délyi Bizottságnak. Miután felhívá­sunkat mintegy 50 személynek és szervezetnek, mintegy 25 városba szétküldtük, a sajtóban is közzé­tettük, hogy szélesebb réteget érjen el. A címzetteknek több mint 50%-a reagált, a részvételt nekünk bejelen­tette. Többen felkeresték képviselő­jüket és számos helyről elküldték a congressmantól és a State Depart­­mentól kapott válaszok másolatát, ezek között New York City, Chicago, Detroit, Cleveland, Buffalo, Atlan­ta, Albany, Rochester, Poughkeep­sie, Syracuse, Cincinnati, Quebec városokból és levelek jöttek New Jersey és Arkansas államokból is. Egyes városokban a tiltakozó levele­ket tömegesen aláírták. Ezek között ki kell emelnünk Clevelandot, ahol dr. Lőte Pál alelnökünk szervezésé­vel az Egyesült Magyar Egyletek a márc. 15-i ünnepen többszáz alá­írást gyűjtöttek, és ezt tette néhány más clevelandi szervezet is. Almássy Aladár Poughkeepsieben ugyancsak százon felüli aláírást gyűjtött. Levél és távirat akciónkban részt­vevő minden egyes tagunknak és ba­rátunknak ezúton mondunk őszinte köszönetét. Reméljük, hogy az erdé­lyi magyarság támogatására a jövő­ben is számolhatunk kitűnő együtt­működésükkel. Az érintett képviselők és szená­torok közül egyesek írtak Ford el­nöknek az erdélyi magyarság érde­kében, és többen a State Depart­­mentnek, a bukaresti US nagykövet­nek is. Több válasz érkezett Kissinger külügyminiszter nevében a State Departmenttől. A levelekből világo­san kivehető az US hivatalos állás­pontja az erdélyi magyarság ügyé­ben. Fordításban itt idézünk egyet: “Romániai követségünk nemrég ké­szített átfogó jelentést a következő tárgykörökben: a Nemzeti Kultúr- Vagyon Törvény, mely állítólag a romániai népi- és vallási kisebbségek egyházai felé irányul; a magyarul beszélő lakosság száma Romániá­ban, nézeteltérés forrása; a magyar nyelvű rádió és televízió műsorok; a magyarul beszélő népesség iránti kultúrpolitika-, a magyar iskolákban érettségizett diákok lehetőségei ta­nulmányaik magyar nyelven való folytatására-, magyar nyelvű iskolák száma-, a magyar nyelv hivatalos és nyilvános használata; a magyar­­nyelven beszélő kisebbség állítólagos diszkriminációja munka- és lakás­­biztosítás tekintetében-, a magyar­­nyelvű diplomások állítólagos szét­szórása túlnyomóan román terüle­tekre-, a magyar és német kisebbségi vezetők “deklarációja" egy nemrég megjelent újságcikk szerint (Frank­furter Allgemeine Zeitung, 1975. nov. 11. Szerk.); turisták privát elhe­lyezésének a tilalma-, egyházak állí­tólagos zaklatása. A romániai-magyar és más népi kisebbségek általános helyzetének a megvitatásánál — mondja tovább a levél — fontos szem előtt tartani, hogy a román kormány bizonyos korlátozásoknak veti alá a szólás- és a vallás-gyakorlat szabadságot, me­lyek a nyugati normák szerint erősen túlzottak. Ezek a korlátozások min­den román állampolgárra vonatkoz­nak, tekintet nélkül népi és vallási hovatartozandóságra. A román és magyar népesség közti ellentét sajná­latos történetét tekintve, nem meg­lepő, hogy a túlnyomóan román rezsim által létesített megszorítá­sokat a népi magyarság zokon veszi, akár diszkriminációs alapon történ­nek, akár nem." “Mindenféle diszkriminációt elíté­lünk népi vagy más alapon, és épp­úgy a vallási alapon való üldözést. ” A levél így fejeződik be: “Továbbra is szószólói leszünk az alapvető em­beri jogok tiszteletének, és tétovázás nélkül fel fogjuk emelni szavunkat a megfelelő alkalmakkor bármely kor­mány felé, beleértve Románia kor­mányát is." A levél hű kifejezője a State De­partment nem új keletű, makacs álláspontjának, amely nem akar kü­lönbséget tenni az uralkodó román nemzet és a kisebbségi magyar és né­met nemzetiségűek kommunista el­nyomása között. Hogy mennyire nem látnak tisztán, arra elegendő csak egy szempont, a nyelvi kérdés vizsgálata, ami egyébként tárgyát képezte az amerikai követség vizsgá­lódásának is. A kulturális és nyelvi elnyomás a román nemzetiségi poli­tika egyik legveszélyesebb támadási iránya. Hogyan lehet olyan képtelen dolgot állítani, hogy Romániában a román és magyar kultúrát és nyelvet egyaránt elnyomják? Úgy néz ki, hogy a követség fő ma­gyar adatszolgáltatói a román ható­ságok voltak és lehet, hogy a külön­leges amerikai népi és nyelvi helyzet (a bevándorlók önkéntes asszimilá­­lódása, az a tény, hogy a legnépe­sebb amerikai kisebbség is angol anyanyelvű) megszokottsága is aka­dályozza tisztánlátásukat. Nagyon valószínű azonban, hogy a State De­partment saját kelet-európai politi­kájának követelményeihez igazítják az erdélyi magyarság helyzetének a megítélését. Másképpen kifejezve erdélyi véreink emberi jogai nem azok a jogok, amelyek a hivatalos amerikai államérdek fénycsóvájába esnek. Igaz, mondhatná valaki, hogy az emigrációs törvény erőszako­­(Folyt. az 5. oldalon)

Next

/
Thumbnails
Contents