Századok – 2017

2017 / 5. szám - TUDÁSÁRAMLÁS MAGYARORSZÁGON 1770–1830 - Sz. Kristóf Ildikó: Alexander von Humboldt és Magyarország. Egy romantikus természettudós jelentősége a magyarországi egyetemes néprajzi érdeklődés kibontakozásában

SZ. KRISTÓF ILDIKÓ 989 hosszú cikket szentelt Humboldt bemutatásának, amelyben Campét és műveit kortárs jó ismerősökként idézte a magyar olvasók elé: „necsak az ifjuság elméje gyakoroltassék, hanem kedélyi és értelmi fogékonysága is ébresztessék azáltal, hogy idegen országok, emberek és erkölcsök táruljanak föl az ifju szeme előtt. E végre szerkesztette [Kampe] Robinzont, Amerika fölfedezését, stb., melly mun­kái még jelenleg is kedves olvasmányúl szolgálnak az ifjuságnak.” A cikk szerzője Hunfalvy János (1820–1888),5 aki az 1870-es években a pesti egyetem újonnan megalakult Földrajz Tanszékén Magyarországon elsőként tartott előadásokat a világ népeinek néprajza tárgyában.6 Campe egyik fontos, Hunfalvy által is emlí ­tett utazással kapcsolatos munkájának, Daniel Defoe Robinson története átdol­gozásának már korábban is akadt magyar fordítója (1793 és 1794), nevezetesen Gyarmathi Sámuelnek (1751–1830), kortárs nyelvész-orvosunknak, a finn–ma­gyar nyelvhasonlítás úttörőjének, Ráday Gedeon fiai nevelőjének a személyében. Az 1780–90-es években Georg Forster (1754–1794) természettudós és forra­dalmár szóbeli és írott elbeszélései jelentették a legfontosabb ösztönzést Humboldt számára későbbi utazásaihoz. Forster Christian Gottlob Heynének (1729–1812), Humboldt egyik tanárának a veje volt, magának Humboldtnak pedig a barátja lett. Apjával, Johann Reinhold Forsterrel (1729–1798) elkísérte James Cookot (1728–1779) annak második föld körüli útjára (1772–1775), s az erről írott tu­dósításaival az utazási és etnológiai-antropológiai jellegű beszámoló műfajának az egyik úttörőjévé vált. Hunfalvy János a Család Könyvé ben erről a vonalról is tudósította a magyar olvasókat: „[hogy] Forster mi hatalmasan ragadta meg Humboldt fogékony szellemét, kitetszik abból, mit ez [Humboldt] a Koszmosz II. kötet 5. l. mond: [s ezen a helyen Hunfalvy magát Humboldtot idézi] »Ha sa­ját emlékezéseimre szabad hivatkoznom, enmagamtól kérdeznem, mi tüzelte föl elöször kiirthatlan vágyomat a téritő közi tartományokat látni, Forster György rajzait kellene neveznem a Délitenger szigeteiről.«”7 Forster tudósításai 1777-től jelentek meg A Voyage Round the World címmel, melyet szinte az összes nagyobb nyugat-európai nyelvre lefordítottak. Forster személyében nemcsak a felfedező, empirikus/leíró csendes-óceáni etnográfia, hanem a rendszerezésre, a leírásokból nyert ismeretek klasszifikálására is törekvő komparatív etnológia egyik megalapí­tóját kezdték tisztelni. 8 5 Hunfalvy János: Humboldt Sándor. Család Könyve (1856) 1. 6 Egyetemes néprajz (Ethnographia). Dr. Hunfalvy János egyetemi nyilvános rendes tanár előadásai után szerkeszté Rácz Géza úr. Bp. 1876/77 II. A kézírásos litográfia alapján közreadja Sárkány Mihály és Vargyas Gábor. Bp. 1995. 7 Hunfalvy J.: Humboldt Sándor i. m. 2. 8 Georg Forster: A Voyage Round the World I–II. Ed. Nicholas Thomas – Oliver Berghof. Honolulu 2000.; Johannes Görbert: Die Vertextung der Welt. Forschungsreisen als Literatur bei Georg Forster,

Next

/
Thumbnails
Contents