Századok – 2014

TUDOMÁNYOS ÜLÉSSZAK A MAGYAR TUDOMÁNYOS AKADÉMIÁN - Ormos Mária: A történész dolga IV/835

837 hanem tetszőleges anyagokkal tölti ki a réseket, akkor csal, torzít. Tökéletes képet alkot vajon ez által? Az esetek jó részében nem. A történészt olykor segíti a szerencse, máskor azonban nem képes megta­lálni egy jelenség vagy esemény megoldását. Előfordul, hogy hosszan tartó ku­tatással összeszed minden elemet egy eseményről, és a titkát mégsem tudja megfejteni. Példaként említem Kövér György monumentális munkáját a tisza­­eszlári történetről. A szerző összegyűjtött minden elérhető ismeretet a kérdésről, de végül mégis azt kellett mondania, hogy nem tudja mi történt a tiszaeszlári Solymosi Eszterrel. Előfordult velem is hasonló eset, méghozzá nem is egy alka­lommal. Egy valami mégis bizonyos. Egyetlen forrás csakúgy nem forrás, miként egy tanú nem tanú. Egy történésznek nem lehet nyugta addig, amíg minden el­képzelhető, és megszerezhető iratot, papírt, cetlit, emléket össze nem gyűjtött. Ráadásul az általa kirakott kép csak akkor elfogadható, ha beleillik szélesebb környezetébe is. Illusztrálja e tételt a kárpát-ukrajnai (plusz észak-erdélyi és néhány alföl­di) városok zsidó lakóinak tragikus története. Ha valaki abból indul ki, hogy 1941 nyarán, a Szovjetunió megtámadását követően milyen címszó alá vonták, milyen irattári rubrikában tartották nyilván bizonyos rendészeti szervek a hi­vatalosan 17 400 főt érintő deportálásokat, akkor mondhatja, hogy ez végered­ményben egy egyszerű idegen rendészeti eljárásnak minősül. Lehetséges, hogy e szervek szóhasználatában, illetve az irataiban ez a fogalom szerepel, ezzel szemben biztos, hogy más érdekeltek, politikusok, megbízottak stb. nem hasz­nálták. Ha gyűjtögetni kezdjük a többi cserepet, a következőket látjuk: Kozma Miklós, az ungvári kormányzói biztos „kitelepítésről” „kicserélésről”, vagy „el­­vándoroltatásról” beszélt, illetve a június 6-i minisztertanácsi ülésen pénztá­mogatást kért az „esetleges evakuálás” végrehajtásához. Július 10-én Bárdossy miniszterelnökhöz intézett levelében ez áll: „A jövő héten a nem magyar állam­polgár idemenekült galiciánereket, az exponált ukrán agitátorokat és a cigányo­kat át fogom tétetni a határon. A részleteket Barthával, Szombathelyivei és a debreceni hadtestparancsnokkal megbeszéltem. ” Egy megbízott az ungvári kormánybiztosságon a Kozmának küldött au­gusztus 5-ei jelentésében „kiszállításról” beszél, és fájlalja, hogy az ország más területeiről, így Miskolcról, Debrecenből és Tokajból nagyon kevés zsidót szállí­tanak ki, és a máramarosi illetékesek beszüntették a kiszállítást. Bárdossy László miniszterelnök az alsóházban november 21-én szólt a kérdésről. El­mondta, hogy a kormány további zsidókat akart volna kitelepíteni, „de a velünk baráti német birodalom figyelmeztetett bennünket, hogy ezt tovább ne tegyük. ”. Nem csak Kozma és a miniszterelnök, de Keresztes Fischer Ferenc sem szólt „rendészeti eljárásról”. Amikor november 26-án felszólalt az alsóházban, azt állította, hogy a zsidókat az ő rendeletére „utasították ki”, és hozzátette, hogy a kiutasítást korábban nem lehetett végrehajtani, mert „az oroszok nem engedték meg”. Az utolsó mondatrész egyébként arra vall, hogy a magyar kormány koráb­ban tapogatózott Moszkvában, de falba ütközött. Amikor Kozma „kicserélést” említett, vélhetően erre a lehetőségre, valamilyen lakosságcserére utalt. A TÖRTÉNÉSZ DOLGA

Next

/
Thumbnails
Contents