Századok – 2014

TANULMÁNYOK - Csákó Judit: A magyar-lengyel krónika és a hazai elbeszélő hagyomány II/287

A MAGYAR-LENGYEL KRÓNIKA ÉS A HAZAI ELBESZÉLŐ HAGYOMÁNY 297 hető egyéb manuscriptumok. Aligha fér ugyanakkor kétség ahhoz, hogy a kró­nika István-életrajzát — interpolációi ellenére — érdemes a hartviki mű egy önálló kézirataként szemlélnünk. Hogy a kérdésben tisztábban láthassunk, elengedhetetlennek véljük, hogy Grzesik bizonyításán végigtekintsünk. A lengyel történész dolgozatában kísér­letet tesz arra, hogy felvázolja, milyen különbségek és hasonlóságok adódnak a krónika, illetve a Hartvik-legenda Bartoniek által megállapított kéziratcsoport­jai között: ily módon szeretné megvizsgálni, hogy a Chronicon Hungarico-Polo­­nicumh&n megőrzött legendapasszusok az István-iüto manuscriptumainak mely csoportjával rokoníthatóak leginkább. a) Az Ml és a V2 jelzésű kéziratok vonatkozásában Grzesik arra a megálla­pításra jut, hogy ezen manuscriptumok krónikánk legendarészleteitől túlságosan is eltérnek ahhoz, hogy bennük a 13. századi forrás lejegyző­jének mintáit keressük. b) A B2, C, illetve A jelzésű kéziratok alkotta csoport esetében a poznani történész — a hasonlóságok mellett — ugyancsak igen nagyszámú elté­rést figyel meg a Magyar-lengyel Krónika megfelelő részleteihez képest. Ezen kódexek elhagynak egy félmondatot, amely a legenda egyéb kéz­irataiban csakúgy feltűnik, mint krónikánkban: Grzesik számára ez a tény egyértelműen bizonyítja elbeszélő forrásunk és a kéziratcsalád ro­konságának valószínűtlenségét. A 15. századból származó két manu­­scriptum, illetve az A incunabulum közös forrása sem lehetett ennek megfelelően azon alapszöveg, amelyet a feltehetően II. András korában alkotó kompilátor felhasznált. c) A VI és B3 jellel ellátott Hartvik-kéziratok is mutatnak Grzesik szerint olyan lectio variakat, amelyek sem a vita további manuscriptumaihan, sem pedig a Magyar-lengyel Krónikában nem lelhetőek fel. A két kéz­irat rokonságát jelzi az is, hogy mindkettő elhagyja a legenda 15. fejeze­tének egyik momentumát: a részletet ugyanakkor valamennyi más kéz­irat — így a krónika is — őrzi. Fejtegetései végére érkezve Grzesik — anélkül, hogy részletesebb vizsgálatokba bocsátkozna a Magyar-lengyel Krónika, illetve a Hartvik-legenda legrégibb kéziratai, az R és B1 jelzé­sű manuscriptumok kapcsolatát illetően — arra a következtetésre jut, miszerint mesés elemekkel gazdagított forrásunk egy, a Hartvik-legen­da archetypusának textusához igen közeli formában hagyományozta ránk az István-legenda egyes fragmentumait.46 Csupán a dolgozat vonatkozó fejezetének konklúziójában fogalmazza meg mindezek után a lengyel kutató annak tételét, hogy a krónika az R és a B1 jelzésű Hartvik­­kéziratokkal áll a legmagasabb fokú rokonságban.47 Ami a fentebb ismertetett b) és c) pontokat illeti, nem kívánjuk itt most Grzesik eredményeit megkérdőjelezni. Egyetérthetünk-e ugyanakkor a pozna­ni történész azon vélekedésével, amelyet Bartoniek Emma nézetével szemben fogalmazott meg? A magunk részéről úgy látjuk, tézisének igazolásához a len­46 Grzesik, R.: The Hungarian roots i. m. 31-37. 47 Grzesik, R.: The Hungarian roots i. m. 48.

Next

/
Thumbnails
Contents